Все остаются на местах и не делают резких движений!сказал Косто.Тогда будет тишина Все, что мы хотим,это по глотку виски и поговорить с этим красноносым,он кивнул в сторону Гамильтона.
Может, поговорим заодно и с господином лейтенантом?подобострастно осведомился Майк.Раз уж представилась такая возможность. Косто не ответил. Он залпом осушил стакан, поданный Гамильтоном, и со стуком поставил его на стол.
Отвратительное обслуживание в этом заведении!заявил он капризно.Мой стакан уже пять секунд пуст.
Гамильтон поспешил угодить клиенту, но пустой стакан выскользнул из его дрожащих рук на пол и разбился.
Раззява,рявкнул Косто и с силой хлестнул мистера Гамильтона по лицу тыльной стороной ладони.Подай новый стакан!
Гамильтон, трясясь, повиновался.
Так-то лучше,сказал Косто, немного смягчившись после большого глотка.Я вижу, ты начинаешь исправляться.
Все это прекрасно, Леон,вмешался Соулз,но не пора ли переходить к делу?
И то верно,согласился Косто, сделав красноречивый жест:Эй, парень, на выход!
Что вы хотите сделать с моим мужем?воскликнула Гейл с испугом.Вы не смеете его трогать!
Заткнитесь, леди,бросил Косто небрежно.Или вам придется станцевать для нас. Но сначала мы сдерем этот шелк, несмотря на то, что он национальных цветов.
Гейл запнулась и больше не издала ни звука.
Собирайся, голубчик,обратился Косто к Гамильтону.Тебе придется совершить небольшую прогулку.
Что вам от меня нужно?закричал срывающимся голосом Гамильтон.
Спокойно,заметил Соулз и, взяв мистера Гамильтона за локоть, подтолкнул к двери. Гамильтон сомнамбулически повиновался.
Все остальные остаются на своих местах. И без фокусов!сказал Косто.
Тут был только один фокусник. Но у него, кажется, испортилось настроение,сказал я.
Косто бросил на меня неприятный взгляд.
Кстати, лейтенант, у вас есть оружие?
Мое оружие у вашего гориллоподобного товарища,сказал я.
Мне все-таки кажется, что у вас есть оружие,промурлыкал Косто, и от его голоса у меня пробежали мурашки по спине.Дайте сюда!
Я же сказал, у меня нет оружия!
Косто молча протянул левую руку, а ствол 32-го направил мне в грудь.
Эй, Леон, что ты возишься с этим копом!раздался снаружи нетерпеливый голос Майка.
Может, произведете повальный обыск?предложил я.
Ну уж нет!взорвалась вдруг Агнесса.Себя обыскивать я не позволю!она разоралась так, будто речь шла о ней одной.У меня нет никакого оружия! Желаете убедиться?
И тут Агнесса отколола номер. Она вскинула ноги на низкий столик, так что платье сразу задралось выше колен, Но Агнесса этим не удовлетворилась, она медленно и страстно потянула его выше. Все присутствующие уже видели сегодня ее чулки и прозрачные трусики, правда, в несколько ином ракурсе. Все, кроме Косто
Его пистолет был по-прежнему направлен мне в грудь, но сам он смотрел в другую сторону.
Я не знаю, была ли это пьяная выходка или сознательный отвлекающий маневр, но другого шанса могло не подвернуться. Я прикинул расстояние, метра три до его пистолета. Агнесса уже демонстрировала абсолютно все, вплоть до пупка. Пальцы Косто, один из которых лежал на курке, начали бессознательно шевелиться. Пора!
Я выплеснул содержимое бокала ему в лицо и одновременно совершил отчаянный прыжок в сторону. Я прыгнул, словно пловец со стартовой тумбы,как можно дальше, вытянув вперед руки и распластав туловище почти горизонтально воде. Но подо мной была не вода, а каменный пол. Паря, я одним глазом высматривал место для посадки, другим наблюдал, как ослепленный на миг Косто вскидывает свой револьвер.
Грохот приземления совпал с грохотом выстрела. Косто промахнулся. Я упал как раз туда, куда рассчитывал: теперь между нами находился тяжелый старинный комод, который, по прихоти хозяина, а может быть, и судьбы, торчал как раз посреди комнаты.
Приземлившись, я начал лихорадочно тащить из кобуры свой 38-й, но пальцы, ушибленные во время падения, отказывались повиноваться. Если бы Косто сразу кинулся за шкаф, он подстрелил бы меня, как куропатку, но он продолжал палить по шкафу.
Я не знаю, что Гамильтон хранил в этом шкафу, но пули его не брали. Наконец, я вытащил оружие, но положение мое оставалось угрожающим. До дверейшагов двадцать, пытаться добежать до них было безумием, но и оставаться на прежней позицииеще безумнее. Косто рано или поздно захочет проверить мое самочувствиеи обойдет с фланга. Но с какого? К тому же на поле боя вот-вот должен был ворваться Майк. Он, конечно, не мог не слышать выстрелов и того визга, который подняли дамы.
Всем заткнуться!рявкнул Косто.Если кто пикнет или двинется с местастреляю!.. Майк, не заходи!..
Но было поздно. Соулз ворвался в комнату как тайфун и рухнул, сраженный моей пулей. В этот момент погас свет, очевидно Косто добрался до проводки. Если бы я отскочил влево от шкафа, мы с Косто застрелили бы друг друга в упор, но я отскочил вправо, дважды выстрелив перед собой, а он обошел укрытие с левой стороны. Мы оба промахнулись, но Косто, по моим подсчетам, выпустил последний патрон. Я услышал топотэто он кинулся к двери, где споткнулся о тело Майка.
Я настиг его уже за порогом и наградил сильным ударом рукоятки по затылку. Косто обмяк. Я надел на него наручники и оставил так отдыхать.
Все в порядке!крикнул я в комнату.Зажгите какой-нибудь свет. И позвоните в полицию.
Револьвер Косто отлетел далеко в коридор, и я прошарил с зажигалкой минуты две, пока нашел его.
«Да, он расстрелял все патроны»,подумал я, провернув барабан, и сунул револьвер в карман.
Соулз был мертвпуля угодила ему в сердце. Пока я перетаскивал его в коридор, Косто начал приходить в себя.
Из комнаты никому не выходить!приказал я и плотно закрыл дверь.
Косто окончательно очухался.
Ну, вот и все,сказал он, побренчав наручниками.Что вы собираетесь с нами делать?
Я собираюсь внимательно слушать. И если мое внимание не будут вознаграждено, ты отправишься туда же, куда твой приятель, то есть прямо в морг
Косто задышал вдвое чаще.
При попытке оказать сопротивление полиции,объяснил я.
А если я расскажу все, что знаю?
Поздно торговаться. Нужно было думать в Императоре». У тебя есть только десять секунд.
Причем тут «Император»? Это Майк виноват. Я-то хотел вас выслушать
Девять секунд.
Это очень мало. Я не успею.
Восемь.
Хорошо! Я расскажу! Я расскажу все, что знаю о Ламберте.
Не ори так громко,заметил я.Тут по коридорам должна бродить тень мистера Гамильтона. Майк наверняка его ухлопал.
Мы не собирались его трогать. Хотя стоило бы
Пять секунд!
Ламберт тогда в «Топазе» назвал человека, который надул его. Это Гамильтон увел сто тысяч долларов и свалил все на Ламберта. Ну, ему просто очень хотелось завести собственное дело.
У тебя остались две секунды.
Стойте! Вы хотите знать, кто убил Ламберта?.. Его собственная дочь.
Это ты сам догадался? Боюсь, ты скоро займешь место нашего шерифа.
Я только повторяю то, что говорил Ламберт.
Вы беседуете с душами умерших? Запираться бесполезно. Да и время истекло.
Я сказал всеможете стрелять, но если вы все-таки передумали, вызовите докторау меня прострелено плечо.
Тут вспыхнул свет.
Косто сидел на полу и тщетно пытался зажать кровоточащую рану на правом плече. Лицо у него было мертвенно бледным. Я снял мешавшие ему наручники и, приоткрыв дверь, приказал вызвать врача. В конце коридора показалась фигура Гамильтона. Увидев нас, он подошел.
С вами все в порядке, мистер Гамильтон?спросил я с удивлением.
Да, черт возьми, могло быть хуже!
А я уж начал переживать. Где же вы были все это время?
Я заменил пробки и пришел сразу сюда.
А до того?
А до того я приходил в себя. Как только началась пальба, этот мерзавец,он пнул тело Майка,оглушил меня.
Хорошо, мистер Гамильтон! Прошу в комнату. Вас тоже, мистер Косто!
Увидев мужа живым и невредимым, заплаканная миссис Гамильтон испустила радостный вопль.
Храни вас господь, лейтенант. Вы нас всех спасли.В ее заплаканных глазах вспыхнул жаркий огонь.