Питер Чейни - Сыграем в поддавки, дорогая стр 4.

Шрифт
Фон

Я еще немного постоял, поглядел на воду, которая уже успокоилась, подобрал свой пистолет и удалился.

4

Стоя под горячим душем в своем номере на Джермин-стрит, я думал о том, что «бьюик»это все-таки отличная машина, и жаль возвращать ее владелице, вряд ли о чем-либо догадавшейся. Думал я и о делах, которые мне хотелось бы провернуть до возвращения Херрика. Затем я налил себе виски, выпил за упокой Мандерса и, приказав себе проснуться в четыре часа, заснул мертвым сном.

Мне не нужен будильник. С тех пор, как меня родила мама, часовой механизм, вставленный у меня внутри, действует безотказно.

Поэтому уже в четверть пятого я был тщательно одет, выбрит и выглядел на все сто. Еще бы! Я собирался смотаться по адресочку, переданному мне хамоватым носильщиком. На нем значилось: «Шелдон Мэйшенс, близ Сент-Джонс-Вуда». Заплатил я за него недешево, но отнюдь не сожалею об этом.

Расплатившись с таксистом, я подошел к привратнику. Получив монету за информацию, он был очень любезен и проводил меня до двери мисс Лэннарт.

Дверь она мне открыла сама. До чего же хороша, сучка! Даже обидно как-то, что Господь Бог выдает такую оболочку самым низким тварям.

 Привет, Шарлотта,как ни в чем, ни бывало, сказал я.

 О-о, вот сюрприз! Мистер Токсби, вы ли это? Как вы узнали мой адрес? Да проходите же!

 Помните наш разговор в поезде, Шарлотта?спросил я, снимая пальто и шляпу.Вы сказали, что я не похож на коммерсанта или что-то в этом роде? Так вот, ради вас мне пришлось пойти на преступление и дать одному типу взятку. Взяткаи ваш адрес у меня в кармане. Янастоящий коммерсант, дорогая мисс.

 Такая предусмотрительность делает вам честь, мистер Токсби,заметила она.В этой фирме«Болты и Гайки»все сотрудники такие ловкие парни? Не хотите ли выпить?

Как я мог не согласиться? Комната была такая же красивая, как и хозяйка, пылал камин, шторы опущены, было тепло и уютно; в воздухе висел запах дорогих духов.

 Прошу вас,она поставила передо мной бокал и улыбнулась.О чем это вы задумались?

 Да такя тоже улыбнулся.Всякое Скажи лучше, сучка: и зачем ты только влезла в это дело? Чего тебе не хватало?

 Вы соображаете, где находитесь и с кем говорите, мистер Токсби?ее голос был полон королевского высокомерия, а глаза блистали праведным гневом. Эта бестия играла свою роль так, что я было подумал, что ошибся дверью и попал в спальню английской принцессы. Но через секунду я расхохотался.

 Ах ты, гадина! Я знаю, где нахожусь и с кем разговариваю, и сейчас объясню это тебе, а если будешь непонятлива, то мне придется сделать тебе больно

 Это уж слишком. Я вызову полициюШарлотта потянулась к телефону.

 Полиция перед тобой, милая. ЯКошен, Лемюэль X. Кошен из Федерального Бюро Расследований, что тебе должно быть хорошо известно. Думаю, что тебе известно и то, что я прибыл сюда по следу Уиттекера из самого Канзас-Сити. Только последний идиот мог подумать, что за твоими заигрываниями со мной ничего не стоит. С чего бы вдруг такой интерес?

Шарлотта живописно откинулась на спинку дивана и заложила руки за голову.

 Боже, как интересно, а я думала, что такое бывает только в кино,прошептала она, а затем объявила:Я полагаю, мистер Токсби, вам непременно нужно попробовать себя именно в этом жанре.

На ее выпад я не обратил ни малейшего внимания и продолжал:

 Слушай, детка, дальше. На полпути к острову я поручил твоему дружку, радисту Мандерсу, отправить депешу о моем прибытии мистеру Херрику в Скотленд-Ярд. Только тут не поручусь: или он не отправил ее вовсе, или же дал ложную, где указал, что я буду в Саутхемптоне тремя-четырьмя днями позже. Милейший мистер Херрик был введен вашей шайкой в заблуждение. Ну, а мне была вручена липа, что в Лондоне меня с почетом встретит некто Грант, сотрудник Управления. Да еще и с издевкой: дескать, «привет мистеру Токсби», это я уже потом понял. Дальшебольше. Вы решили, что не можете жить без моих документов и бумаг и подсунули тебялюбительницу прогулок под луной. Это опять же дело рук Мандерса, ибо он, и никто другой, сообщил мне о твоем намерении продолжить пароходное знакомство. А спровоцировать прыжок за тобой в воду и в это время пошарить по карманам брошенного пальтодело техники. И, конечно, пока я барахтался с тобой, а потом сушился, пока ехал в Лондон, он десять раз мог позвонить своим дружкам-приятелям, чтобы они встретили меня должным образом. Один из этих сукиных детей, назвавшийся Грантом, и встретил меня на вокзале Ватерлоо. Встретил и тут же свалял дурака. Он даже не спросил у меня документы, так как уже знал, что их у меня нет и быть не может. Вместо этого он стал совать какую-то фотографию, будто последний деревенский «бобби», а не мастер своего деласержант из Ярда. Он даже не соизволил поинтересоваться, почему я приехал на другом поезде. Не спросил, потому что опять-таки знал, что на первый поезд из-за водных процедур я опоздал. Все это, как сама понимаешь, не было оставлено без внимания. Потом продолжал морочить мне голову, то ссылаясь на отсутствие Херрика, который лишь один в курсе моих дел, то запиской от какой-то дамы из Хамстеда и прозрачно намекал, что именно она и приворожила этого балбеса Уиттекера. Этот козел хотел обвести меня вокруг пальца, но и ребенку яснее ясного, что сия с позволения сказать дамаэто ты.

Я позволил себе ухмыльнуться.

 Грант думает, что вывел меня из игры и сейчас в ус себе не дует. Блажен, кто верует Как ты считаешь, детка? И как тебе понравилась моя история?

Шарлотта закурила и выпустила струю дыма прямо мне в лицо. Улыбнулась.

 История мне не понравилась,заявила она.Потому чточушь собачья. Кто поверит, что Кошен из ФБРэто ты? Предъявите ваши документы, мистер Кошен. Что-то вы не торопитесь это сделать Так и быть, я не буду вызывать полицию, а позову привратника, чтобы он вас вышвырнул вон. Но сначала докажу всю фантастичность ваших обвинений.

Шарлотта открыла какой-то ящичек и вытащила из него бумаги, которые протянула мне. Когда я склонился над ними, последовал выпад этой гадюки, но я опередил ее. Удар левойи обмякшее тело Шарлотты опустилось на пол. Я принялся за изучение бумагничего интересного, я шагнул в спальнюи темнота ее вдруг осветилась такими искрами, будто меня бомбануло из нового пикировщика Уиттекера.

На какое-то время мир перестал существовать для меня. Когда же способность мыслить вернулась, я застонал от досады. Так наколоться! И кому? Красе и гордости ФБР!

5

Не подумать о том, что в спальне у Шарлотты мог скрываться какой-то громила!

Я приоткрыл один глаз и обозрел поле боя. Я лежал у самого входа в спальню, там, где меня настиг роковой удар Шарлоттиного дружка, а сама она сидела на диване и курила сигарету, зажав ее изящными пальчиками, чуть не выдавившими мне глаза. Рядом лежал автоматический пистолет 38-го калибра.

Господи! Какая метаморфоза произошла с бывшей миссис Лэннарт! Она подбоченилась и заговорила своим естественным голосом на привычном ей жаргоне. Матросская брань, по меньшей мере, десятка стран обрушилась на меня сплошным потоком. Я не могу сказать о себе, что использую в своей речи только парламентские выражения, но такого мастерства мне ни в жизнь не достичь. Из всего этого потока я усвоил, что от меня так воняет федеральной полицией, что ее все время мутит при виде меня хуже, чем во время любой морской качки. Что соплей, которые я развесил при виде ее на пароходе, хватит, чтобы обмотать земной шар по экватору несколько раз. И что теперь она, наконец, удовлетворит свое жгучее желание и раздавит меня, как паршивого таракана.

Пока она набирала воздуха в грудь для новой порции брани, я вдруг отчетливо вспомнил дело Панцетти и Мак-Гонигла, связанное с похищением и убийством. Мы тогда не смогли разыскать эту шлюху, которая сыграла в этом деле не последнюю роль Я попытался напомнить ей об этом, но, очевидно, в данный момент она не была склонна к реминисценциям, поэтому так двинула своей туфелькой мне в зубы, что превратила мой рот в сплошное кровавое месиво.

 Спасибо, дорогая,прошепелявил я, так как отсутствие двух передних зубов давало моему языку слишком много степеней свободы,теперь ты развязала мне руки. Я не люблю обижать женщин, и когда меня вынуждают это делать, очень страдаю. Ты же убедила меня, что принадлежишь не к их роду, ты скорее всего помесь гадюки и дьявола. И тот день, когда я доберусь до тебя, станет лучшим в моей жизни.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора