Питер Чейни - Сыграем в поддавки, дорогая стр 3.

Шрифт
Фон

 А какого черта ему здесь нужно? Война в разгаре

 Знаю только то, что самолет предназначался для вашей страны, для здешнего театра боевых действий. Ну, а, кроме того, из Лондона попасть к джерри куда проще, чем, скажем, из Канзас-Сити.

 Ну что же, мистер Кошен, если вы собираетесь искать его здесь,Грант сделал паузу,сейчас, то обещаю вам не только нескучное времяпровождение. Обещаю вам также всяческое содействие с нашей стороны.

 Рад слышать,отозвался я.Надеюсь, мы справимся с этим ребусом. Но вот что странно,я пристально посмотрел на него.Я так надеялся на то, что у вас для меня уже будет какая-то информация. Но Херрик неожиданно исчез, а вы сами понимаете, как сложно человеку в чужой стране без нужных ему связей.

Мне показалось, что сержант малость заскучал, похоже, ему стало неловко за свое начальство.

 Прошу прощения, мистер Кошен, но я действительно не знаю, по какому делу был вызван Херрик. Вероятно, у него есть какие-то сведения для вас, но я не вхожу в число посвященных. Знаете что? Я сейчас вернусь в Управление и постараюсь все точно разузнать. Вы завтра будете в Ярде?

 Буду. Но для начала дождусь появления своих вещей. Не могу же я показаться в Управлении в таком виде. Водные процедуры в Саутхемптоне в это время годане джентльменское занятие.

Тут Грант заторопился по делам, мы распрощались. Я разделся и поплелся в ванную. Теплый душ успокаивал и нежил тело, но мысли лезли в голову безрадостные. Ясно было одно: найти здесь Уиттекерадохлый номер. Конечно, его кто-то преследует, иначе за каким чертом этого кретина понесло в Англию? Что им от него нужно конкретно? Так, так, постой-ка Он удрал сюда даже с копиями чертежей, значит Это надо обмозговать. Я быстренько вытерся, бодрым шагом вышел из ванной и облачился в пижаму. Так, так Значит этим скотам нужны синьки чертежей? Сейчас посмотрим. Я запустил руку во внутренний карман пальто и тут меня чуть не хватила кондрашкабумажника не было на месте. Всеи документы, и записи со схемой неотработанной версиивсе испарилось.

Впору было сойти с ума. Меня спас телефонный звонок. На проводе был Грант.

 Алло, мистер Кошен? Звоню из Ярда. Тут кое-что есть для вас от Херрика. Он пишет, что вернется завтра после восьми вечера и встретится с вами. И еще. Он получил записку от женщины по фамилии Уорни. Джералдин Уорни. Тут особо подчеркнуто, что она прибыла в Англию неделю назад. Простите, мистер Кошен, но я подумал, что эта женщина

 Разумеется, Грант,подхватил я,очень верная мысль! Действительно, почему бы этой особе не оказаться той самой девкой, ради которой Уиттекер пожертвовал всем и даже прикатил сюда на ваш остров. А где она сейчас?

 Тут указан адрес. «Лоурелл Лоун», Уэст-оф-Хилл. Это около Хамстеда.

 Прекрасно,я уже мог разговаривать нормальным голосом.Вот что, сержант, не трогайте пока эту Уорни. Может у меня возникнет желание посмотреть на нее в домашней обстановке. Вы там у себя передайте, что я приеду в Управление завтра вечером, а пока приду в себя после дороги и отдохну. Договорились?

 Да, конечно, сэр.И он повесил трубку.

Ах, ты, ублюдок! Подумал бы, зачем отдыхать такому крепкому парню, как я? События начинали разворачиваться, и действовать нужно было как можно быстрее. Я быстро оделся и спустился вниз, пронзительно радуясь тому, что гад, нанесший визит в мои карманы, не посчитал нужным прихватить оттуда и пистолет.

На Пикадилли, куда я свернул с Джермин-стрит, было адски темно, вскоре завыла сирена, но это меня не касалось. Мне срочно нужно было найти средство передвижения.

Оно было найдено лишь у Беркли-сквер. Большой «бьюик», за рулем которого сидела какая-то леди в вечернем туалете, пересек площадь и затормозил у одного особнячка. То, что леди безнадежная дура, я понял, когда заглянул в оставленную ею машину и обнаружил ключи в замке зажигания.

Через считанные минуты «бьюик» уже пересекал Найтсбридж. Единственное, чего я боялся, так это возможного объяснения с властями по поводу отсутствия у меня документов и задержки в тот момент, когда промедление смерти подобно.

3

В пять часов утра я припарковал «бьюик» у портового полицейского участка в Саутхемптоне. Дежурный недоуменно воззрился на меня, когда я объявил ему о немедленном желании видеть сержанта Раппса. Себя я, конечно, отрекомендовал «мистером Токсби».

Вскоре на проводе появился Раппс. Выслушав меня, он сказал, что выезжает.

Мы встретились на улице. Он сказал, что «Флорида» отплывает завтра утром, что пропуск в порт он оформит и машину мне заправят.

Сержанта распирало от любопытства, но посвящать посторонних в свои планы я намерен не был.

Пропуск, выданный Раппсом, действовал безотказно. Добравшись под моросящим дождем до «Флориды», я вызвал вахтенного и, всучив ему десятишиллинговую банкноту, в свою очередь сыгравшую роль пропуска, заполучил радиста. Мы отошли с ним за ближайший пакгауз. Безлюдье, густой туманэто меня устраивало.

 Итак, Мандерс, поговорим?вежливо сказал я и ткнул ему под ребра дулом пистолета.

 Ну, поговорим, если вам так хочется.Мне не удалось взять его на испуг.А в чем дело?

 Не дело, а дельце, Мандерс,поправил я его.Дельце, которое вы так ловко обстряпали с Шарлоттой.

 Вы с ума спятили, Токсби!«мистером» он меня уже более не называл.Что вы имеете в виду?

 В виду я имею твою шлюху Шарлотту, так ловко прыгающую в ледяную ванну, мое пальто, которое пришлось снять, выручая ее и документы, которые ты в это время спер из кармана.

Глаза у него заблестели, как у атакующей змеи.

 Выслушай меня, ради Бога,умоляюще начал он и в ту же секунду ударил меня ногой по левой голени. Я согнулся и немедленно получил по челюсти, мне показалось, что, по крайней мере, половины ее лишился. Из моей руки выпал пистолет, и я, как и подобает кандидату в покойники, принял горизонтальное положение. Мандерс стоял не шевелясь и ждал, причем было заметно, что случившееся со мной его не шибко удручает.

 Швайнехунд,пробормотал он и двинул ногой мне по ребрам.

Полухрип-полустон вырвался из моей груди, что полностью удовлетворило мерзавца. Ухватив меня за воротник, Мандерс поволок вдоль стены то, что прежде было мистером Токсби.

Хоть мне и не был удобен этот способ передвижения, я не без злорадства отметил, что подонку приходится нелегко, так как «покойничек» всегда любил поесть, что не могло не отразиться на его телосложении.

По дороге он на мгновение отлучился, а вернувшись, затолкал мне в карман пару кирпичей. Теперь, глядя со стороны, кто угодно, мог убедиться, что транспортируют меня отнюдь не в ближайшее отделение Красного Креста для оказания первой помощи. С трудом он доволок мое бренное тело до края пирса и остановился, переводя дыхание. У меня уже пропала охота изображать дохлого «швайнехунда».

Когда он наклонился надо мной, дабы завершить обряд погребения, я заклинил его шею левой рукой, а правой резко дернул за кисть. Он не издал ни звука, но кто бы мог подумать, что эта рожа способна на такую мимику. В следующее мгновение Мандерс был поднят, а на его груди утвердилось мое колено.

 Ну, шваль гестаповская,я не мог больше выбирать парламентские выражения.Ты малость не рассчитал на сей раз и выбрал себе в жертву слишком сильного «швайнехунда».

Он взбрыкнул, и я от души врезал ему по челюсти. Его голова с треском впечаталась в бетон причала. Пришлось подтащить тело к кнехту и дать пару оздоровительных оплеух. Он открыл глаза.

 Ты хотел со мной поговорить,напомнил я.Говори

Он с ненавистью изрыгнул град ругательств.

 Твоя речь не несет никакой информации,заметил я,придется тебе отвечать на мои вопросы, иначе тебе ни счастья, ни Берлина не видать. Итак, вопрос первый: Шарлоттаэто та самая сука, с которой сюда удрал Уиттекер? Одна из вашей банды и гоняется за его чертежами?

 Ну, предположим Тебе-то что за дело?он закрыл глаза и застонал, но я был начеку, и каблук его ботинка, которым он мне метил в переносицу, рассек воздух.

Зато мой удар попал прямо в цель. Я медленно выпрямился. Кругомтишь да гладь. Кирпичи, предназначавшиеся мне, перекочевали в карманы моего визави.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора