Бретт Холлидей - Дивиденды на смерть стр 17.

Шрифт
Фон

 В какую сумму ориентировочно оценивается состояние мистера Брайтона?  без обиняков спросил Шейн.

Маленький взъерошенный человечек глянул на потолок и задумался.

 Его акции сильно упали в цене за последнее время,  ответил он, недовольно сдвинув брови.  Трудно, конечно, назвать даже примерную цифру, однако я сомневаюсь, что сегодня рыночная цена его состояния достигает ста тысяч долларов, во всяком случае она ниже ста пятидесяти тысяч.  Он печально покачал головой.  И обратите внимание  столько стоит сегодня человек, являвшийся еще несколько лет назад одним из богатейших в стране.

 Да, грустная ситуация,  согласился Шейн.  Кто ему наследует? Двое детей?

 Поровну. Вы слышали, мистер Шейн, что мисс Брайтон исчезла?

 Что-то мне об этом говорили. Других наследников нет? Никто из клана Брайтонов не будет претендовать на имущество, если Руфус Брайтон отойдет в лучший мир?

 Других наследников нет,  коротко ответил мистер Монтроуз.

 Ни братьев, ни сестер?  настаивал Шейн.

 У мистера Брайтона,  неохотно сообщил мистер Монтроуз,  имеются две ныне здравствующие сестры и брат. Однако, когда я помогал ему составлять завещание, они в нем упомянуты не были.

 Я слышал,  произнес Шейн,  что обе сестры очень удачно вышли замуж и сейчас вращаются в высших сферах.

 Да, браки у обеих удачные,  поджав губы, подтвердил мистер Монтроуз.

 А брат? Нахмурившись, Шейн посмотрел на кончик сигареты. Он был замешан в каком-то скандале пару лет назад?

Некоторое время мистер Монтроуз стучал кончиками пальцев по поверхности стола. Его лицо выражало крайнюю степень недовольства:

 Вряд ли есть смысл, мистер Шейн, снова давать пищу для газетных кривотолков.

 Я разговариваю с вами не для того, чтобы потом публиковать содержание нашей беседы,  заметил Шейн.  Мне нужны факты. Думаю, убийство совершено с корыстной целью. Пока что я обнаружил всего двух лиц, которые извлекли бы выгоду из смерти мистера и миссис Брайтон. Ясно, что дни мистера Брайтона сочтены, он может отойти в лучший мир в любую минуту.

 Кажется, я начинаю улавливать вашу гипотезу,  сказал мистер Монтроуз, перестав стучать пальцами по столу.

 Гипотеза  это всего лишь предположение. Чтобы она перестала быть таковой, нужны факты. Так что вы все-таки скажете о его брате? У них был совместный бизнес? Правда ли, что он растратил крупную сумму и из-за этого угодил в тюрьму?

Мистер Монтроуз глубоко вздохнул:

 Такова была официальная версия. Но я должен сказать вам, мистер Шейн, что всегда считал ее вопиющей несправедливостью. Я был тесно связан с мистером Джулиусом Брайтоном в течение многих лет и не могу поверить, чтобы он совершил бесчестный поступок.

 Джулиус Брайтон?  Кивнув, Шейн раздавил окурок очередной сигареты.  Значит, он и есть его брат? Теперь я начинаю вспоминать. Случилось это примерно семь лет назад.

 Они были партнерами в маклерском бизнесе, который лопнул.

 Вы хорошо знали Джулиуса?

 В течение десяти лет я был его конфиденциальным секретарем. Знал его слишком хорошо, чтобы поверить хотя бы сотой доле обвинений в его адрес.

 Но присяжные определенно поверили им,  возразил Шейн,  и дали ему срок.

Мистер Монтроуз резко сказал:

 На суде так исказили факты, что присяжные и не могли принять другого решения.

Шейн рассеянно кивнул:

 Сколько ему дали?

 Я бы сказал  его приговорили к смерти,  возмущенно пояснил мистер Монтроуз.  Джулиус Брайтон был сломлен духовно и физически, когда его волокли из зала суда, осудив на десять лет.

Шейн закурил еще одну сигарету:

 Это случилось после того, как вы начали работать на Руфуса Брайтона?

 Вскоре после этого. Мои скромные накопления тоже превратились в прах. У меня всегда было чувство,  продолжал мистер Монтроуз,  что вся правда так и не вышла наружу во время процесса.

Поднявшись, Шейн проговорил:

 Во всяком случае, мы можем исключить Джулиуса из числа потенциальных наследников. Из ваших слов я делаю вывод, что братья поссорились.

 О да. На лице мистера Монтроуза промелькнуло подобие улыбки.  Вы можете быть абсолютно уверены, что Джулиус не будет упомянут ни в одном из завещаний, составленных Руфусом Брайтоном.

 Понятно.  С вопросом о Джулиусе было покончено.  Что вы можете рассказать о слугах?

 У них в штате горничная, экономка, повар и шофер. И конечно, мисс Хант сестра, прибывшая с мистером Брайтоном из Нью-Йорка.

 Да, да, ни в коем случае не стоит забывать мисс Хант,  пробормотал себе под нос Шейн.

 А?

 Нет, ничего.  Шейн небрежно взмахнул рукой.  Все слуги живут в доме? Как давно они приняты на службу?

Давно. Кроме шофера. Он живет в квартирке над гаражом, а наняли его непосредственно перед нашим приездом из Нью-Йорка, чтобы было кому водить лимузин. Все остальные  постоянный персонал, проживают в доме круглый год.

 Спасибо, поблагодарил Шейн.  Я немного поброжу по дому.  Он вышел, оставив мистера Монтроуза одного.

В доме Шейн оставался не более пяти минут. Вскоре он вышел и направился к гаражу, который был отделен от остальной территории невысокой живой изгородью. К бетонной стене гаража была прикреплена металлическая лестница, которая вела в квартиру на втором этаже.

Шейн начал подниматься по ней и достиг примерно середины пути, когда его остановил хриплый окрик. Глянув вниз, он увидел массивную фигуру человека, выходящего из гаража. Красное мясистое лицо со сросшимися на переносице бровями и низким лбом было обращено в его сторону. На мужчине поверх формы шофера был грязный комбинезон. Он держал измазанную машинным маслом тряпку, о которую вытирал руки.

 Куда лезешь?  прохрипел он.

Опершись о перила, Шейн широко ухмыльнулся:

 Собираюсь нанести визит вежливости шоферу. Ты случайно не он самый?

Отбросив в сторону ветошь, мужчина подошел к лестнице и взглянул на Шейна близко посаженными глазами:

 Тебе там нечего делать.

Шейн укоризненно произнес:

 Разве так приветствуют гостей?

 Мне не нужны гости.  Шофер, моргая, медленно поднимался по ступеням. Ресниц у него совсем не было, и их отсутствие придавало его физиономии немного нелепый, голый вид.

 Но один гость у тебя уже появился,  сказал Шейн.

 Ты думаешь?  угрюмо пробормотал шофер. Потом, оттолкнув Шейна, поднялся на пару ступенек выше него.

С прежним дружелюбным выражением на лице Шейн тоже занес ногу, чтобы шагнуть на следующую ступеньку.

 Не торопись, приятель.  Шофер положил грязную руку на плечо сыщику.

Шейн неторопливо проронил:

 Убери руку.

Бросив на него злобный взгляд, шофер поднялся еще на три ступени и загородил дорогу:

 Говори, что тебе надо.

 Давай поднимемся выше,  предложил Шейн.

 Нет, будем говорить здесь.

Глаза Шейна вспыхнули от ярости, однако через секунду взгляд его стал холодно-сдержанным. Потом сыщик изобразил улыбку, но она больше напоминала волчий оскал.

 Ты что-то прячешь, если боишься пустить к себе. Шофер неуверенно заморгал:

 Ты, наверное, тот самый рыжий сыщик, о котором они толковали вчера вечером?

 Сейчас я вручу тебе верительные грамоты,  пообещал Шейн.

 А, брось, примирительно сказал шофер.  Я готов с тобой разговаривать. А в свою комнату пускать посторонних не обязан. Вдруг у меня там женщина? Давай спустимся и потолкуем.

 Именно из-за женщины,  с плохо скрытой злостью бросил Шейн,  я и хочу подняться к тебе.

Неожиданно на лице шофера промелькнуло паническое выражение. Его измазанный машинным маслом кулак взметнулся вверх и обрушился Шейну на челюсть. Сыщик отпрянул назад, пытаясь ухватиться за перила. Изрыгая ругательства, шофер поднял ногу в тяжелом ботинке и изо всех сил пнул Шейна в лицо.

Ограждение лестницы рухнуло, и потерявший сознание Шейн бессильно сполз вниз.

В себя он пришел, когда солнце уже садилось за горизонт. Он лежал на сиденье своего автомобиля, припаркованного в боковой улочке. Сев, он потряс головой и осторожно ощупал лицо. В зеркале заднего обзора он увидел здоровенный синяк на лбу и запекшуюся кровь на поцарапанных щеках. Наклонившись над рулевым колесом, он обхватил руками раскалывающуюся от боли голову. Из его разбитого рта хлынул поток отборных ругательств.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке