Эван Хантер - Златовласка стр 11.

Шрифт
Фон

 Кто видел Галатье, когда он был здесь?

 Карл предложил свою помощь, но тот отказался. Заявил, что не будет иметь никаких дел с рассыльным.

 Хорошо. Свяжись с ним, пожалуйста.

Минут через десять вошла Синтия, неся сандвич с ветчиной и пивом. Поглощая сандвич и запивая его пивом, я дописал для нее список лиц, которым нужно позвонитьначиная с миссис Джоан Раал, которой следовало сообщить, что мы разделаемся с этим лунатиком Галатье завтра утром, и кончая Луисом Камарго, при обретавшим многоквартирный дом, который был осмотрен инженером-строителем. Инженер звонил, когда я отсутствовал, и сообщил, что бойлер и система электроснабжения находятся в неудовлетворительном состоянии. Я хотел, чтобы Синтия выяснила у Луиса, остается ли в силе намерение купить дом или же он будет настаивать, чтобы сначала за счет продавца был произведен ремонт.

 Это все?  спросила Синтия.

 Да. Через несколько минут я ухожу. Возможно, вернусь, но не уверен.

 Можно будет с тобой связаться?

 Нельзя,  ответил я.  Буду на борту катера.

Солнечные лучи косо падали на водную гладь и, отражаясь от выкрашенных в белый цвет свай и эллингов, слепили глаза. На одной из свай прихорашивался пеликан. Когда он изгибал шею, становился похожим на соусник.

Я обогнул ресторан и зашагал вдоль пришвартованных катеров. «Широкий рог» стоял четвертым в линии кормой к причалу, и на его транце сверкало название катера. Длиной примерно в сорок пять футов, возможно, лет пятнадцать в эксплуатации. Солидное судно для прибрежных водэтот «Широкий рог» с голубым деревянным корпусом и белой надстройкой. Я прошел полпути вверх по сходням, остановился не доходя рулевой рубки и позвал:

 Мисс Шеллман?

 Кто там?  отозвался девичий голос.

 Мэттью Хоуп,  ответил я. Последовало молчание. Вода плескалась у борта катера.  Я бы хотел поговорить с вами о Майкле Парчейзе.  Опять тишина. На другом берегу бухты в мангровых зарослях пронзительно закричала птица, тут же отозвалась другая, и снова все смолкло. На другом конце причала ловил рыбу мужчина в ярко-красных плавках. На поясе у него висел нож. Я вспомнил о ноже, которым была убита Морин и двое детей и который потом Майкл зашвырнул в воды Мексиканского залива. Я ждал.

 Мэттью Хоуп?  рассеянно проговорила девушка.

 Адвокат доктора Парчейза.

Снова молчание.

 Поднимитесь на борт,  наконец пригласила она.  Я на носовой палубе.

Я поднялся на борт и прошел по узкому проходу мимо рулевой рубки. Лиза Шеллман лежала ничком на надувном матрасе голубого цвета, повернув лицо в левую сторону и закрыв глаза. Мне был виден только ее профиль. Тонкий нос слегка вздернут, полная нижняя губа усыпана бисеринками пота, резко очерченная линия скулы уходит в копну светлых волос. На ней был белый лифчик с расстегнутыми бретельками. Спина коричневого цвета блестела от крема. Мягкая линия подбородка переходила в стройную шею и плечи, а тев спину, сужавшуюся к талии. Обрезанные джинсы голубого цвета облегали торс, едва прикрывая зад.

 Мисс Шеллман?  осведомился я.

 Можете дальше не продолжать,  проговорила она. Ее глаза были по-прежнему закрыты, а лицо все так же повернуто в профиль.  Доктор Парчейз хочет, чтобы ему вернули катер, правильно?

 Нет. Майкл в беде.

Один глаз приоткрылся. Светло-голубой на темно-синем фоне матраса.

 Что вы подразумеваете под словом «беда»?  спросила она.

 Он в тюрьме.

 За что?

 По обвинению в убийстве.

Она резко села на матрасе, скрестив ноги, лицом ко мне, одной рукой придерживая лифчик. Ее лицо Фрэнк почти наверняка отнес бы к лисьим. Худое и вытянутое, для юных лиц не старше восемнадцати слегка жестковатое. Голубые глаза и длинные светлые ресницы. Курчавые светлые волосы облегали ее голову подобно вязаной шерстяной шапочке. Она молча уставилась на меня.

 Да,  сказал я.

 Кого? Что вы!.. Кого же он мог убить?

 Свою мачеху и ее двух

 Боже!  воскликнула Лиза и резко встала на ноги. Повернувшись ко мне спиной, она быстро завязала бретельки лифчика, а потом потянулась за кожаной сумочкой коричневого цвета, лежавшей на палубе возле вентилятора по правому борту. Она расстегнула сумочку и стала нервно рыться в ней. У нее тряслись руки, когда она вытаскивала сигарету, подносила ее ко рту и зажигала спичку. Обгорелую спичку она бросила за борт. Вдалеке, к востоку, в бухту энергично входила моторная парусная шлюпка с убранными парусами. Она прошла рядом с носом нашего катера, рассекая воду своим форштевнем.

 Расскажите, что произошло,  попросила Лиза.

 Я уже сказал. Майкл сознался в убийстве

 Чушь собачья.

 Почему?

 Майкл? Он бы не смог,  заявила она.  Да он и мухи не обидит.

 Вы с ним давно знакомы?

 Месяца два. Живу с ним с января. Приехала на рождественские каникулы и решила остаться.

 Сколько вам лет, Лиза?

 Семнадцать.

 Где вы жили, перед тем как встретились с Майклом?

 С матерью. Мои родители разведены,  сказала она.

 Где живет мать?

 В Коннектикуте.

 А отец?

 В Нью-Йорке.

 Им известно, где вы находитесь?  спросил я.

 Конечно, известно,  ответила она и выбросила сигарету за борт. Сигарета зашипела, упав в воду. Невдалеке от нас шлюпка уже подходила к причалу, и женщина, одетая в бикини оранжевого цвета, готовилась к швартовке.

 Майкл рассказал полиции, будто он нуждался в деньгах,  сказал я.  На ремонт катера. Вам что-нибудь об этом известно?

 Он, вероятно, говорил об утечке масла.

 Да, так что там случилось?

 У нас подтекает масло в цилиндрах. Майкл сначала заметил это по манометрудавление постоянно падало. Потом проверил уровень, добавил масла, но уровень все равно падал. Устранить неисправность не так-то просто. Придется вытаскивать двигатель, ставить на опору, менять прокладку, а может быть, и крышку блока цилиндров По приблизительной оценке ремонт обойдется в шестьсот долларов. Это больше, чем мы оба зарабатываем за месяц.

 Где вы работаете?

 В супермаркете на Кросс-ривер. Кассиром.

 А Майкл?

 Помощником официанта у Леонардо.

 Он работал вчера?

 Нет. Воскресенье у него выходной.

 Значит, он был на катере?

 Да.

 Весь день?

 Нет, поздно вечером ушел.

 Куда?

 Не знаю.

 Вы его спрашивали?

 Да. Он сказал только, что скоро вернется.

 В какое время это было?

 Сразу после того, как ему позвонили. Должно быть, в

 Что за телефонный звонок?

 Не знаю. Кто-то звонил.

 Сюда, на катер? Здесь есть телефон?

 Нет, в кабинет начальника порта. Он всегда зовет нас к телефону, если только не слишком поздно.

 В какое время это было?

 Около одиннадцати тридцати.

 А кто все-таки звонил?

 Я не знаю.

 Вы спрашивали Майкла?

 Да.

 И что он ответил?

 Сказал, что это неважно. Потом он спустился в каюту, взял свой бумажник и снова поднялся на палубу. И тут я спросила, куда он идет, а он ответил, что скоро вернется.

 Когда пришел начальник порта позвать его к телефону он не сказал, кто звонит?

 Он просто сказал: «Тебя к телефону, Майкл». Он очень хорошо относится к Майклу и никогда в это не поверит. Просто не поверит, и все.

 Вы были встревожены, когда Майкл не вернулся?

 Нет, не была. Понимаете, я не думала, что с ним что-нибудь случилось. Я решила, возможно, что он встретил девушку, понимаете, и остался у нее на ночь. Так я и подумала. Потому что, видите ли, у нас с ним такое соглашение, что если я встречу парня, с которым захочу поближе познакомиться, я вправе это сделать, и то же самое у негоя имею в виду, с девушкой. Я могу покинуть этот катер, когда захочу. Просто упаковать вещи и уйти. Такая у нас договоренность.

 Кто обычно платит за содержание и техническое обслуживание катера?

 Я не понимаю, о чем вы.

 Если что-то неладно с катером, кто платит за ремонтМайкл или его отец?

 Ну, наверное, как правило, Майкл. Вообще-то я не знаю. Никогда не задавалась таким вопросом. Но Майкл всем занимается: заливает топливо, платит за стоянку, это обходится в два пятьдесят за фут длины плюс шестьдесят пять за электричество. За месяц набегает сто восемьдесят пять долларов или что-то вроде этого. Мелкий ремонт Майкл выполняет сам, но с утечкой масла ему одному не справиться, так что, я думаю, он попросил бы отца оплатить этот ремонт, если вы это хотите знать.

 Но он не говорил, что отправится туда взять денег в долг?

 Может быть, и говорил. Он очень гордый. Его отец считает Майкла жалкой пародией на хиппи. Это потому, что Майкл еще не нашел себя, понимаете. Но он очень гордый, и я могу представить, что он брал бы деньги в долг, а не в качестве подарка. Я знаю, Майкла очень беспокоило, что он живет на катере бесплатно и что это не позволяет ему свободно пользоваться судном, понимаете? Он все толковал, что хочет купить собственный катер. Но между тем, видите ли, его отец никогда не пользовался катером. У Морин морская болезнь началась бы уже в бухте, а что уж говорить об открытом море. Поэтому он предложил катер Майклу в качестве жилья, и Майкл согласился.  Лиза пожала плечами.  Но я точно знаю, что это его беспокоило. Потому что они ссорились. Майкл вовсе не бездельник, просто у него сейчас трудности с поисками своего места в жизни; действительно, он подумывал о возобновлении учебы, я думаю, он серьезно собирался вернуться в университет. Вот это вам следует знать, потому что Я хочу сказать, как он мог ее убить? Зачем ему ее убивать?

 Извините, я вас не понимаю.

 Ну, именно Морин поддерживала его в стремлении вернуться к учебе. Я хочу сказать, лично мне все равно, будет он учиться или нет, лишь бы он был счастлив. Но Морин была единственной, кто все время толковал о его будущем и беспокоился о том, не хочет ли он всю жизнь оставаться помощником официанта. Они прекрасно ладили, он ее очень уважал, на самом деле. Но в то же время, понимаете, он чувствовал себя виноватым в том, что поддерживает отношения с Морин, с которой было легче, чем с родной матерью. Майклу трудно было откровенничать с родителями после всего

 Что вы хотите сказать? После чего?

 Ну, вы же знаете, вся эта склока вокруг развода Это было нелегко, можете мне поверить. Майклу было всего десять, когда его отец ушел из дому, двенадцать, когда тот в конце концов женился на Морин. Для подростка это всегда трудное время, не говоря уж о разводе. А его мать и не пыталась смягчить положение. Наоборот, она все время твердила детям, что их отец переспал с половиной женщин в городе, что Морин просто очередная шлюха, и все в таком роде. Что я хочу сказатьтак это у Майкла были плохие отношения с отцом, и я не уверена, что его отец это забыл.

 Что значит «плохие отношения»?

 Ну, я вам уже говорила.

 Вы только сказали, что он очень переживал из-за развода.

 В общем, да-а, но как в тот раз в Вирджинии. Вы, вероятно, об этом знаете

 Нет. Расскажите.

 В общем, мать послала Майкла в военную школу

 Да. Мне это известно.

 И его застали за курением марихуаны. Генерал поймал. В то время ему было около шестнадцати, и генерал не отпустил его домой на весенние каникулы. Весенний отпусктак это называется. Тогда отец Майкла поехал в Вирджинию, чтобы навестить сына, а Майкл послал его ко всем чертям.

 Так прямо и сказал?

 Нет, он просто сказал отцу, что прекрасно обходится без него.

 Ну, а что еще?

 А про путешествие в Индию вам известно?

 Нет.

 Так вот, Майкл начал учиться в Калифорнийском университетеэто было уже после Вирджинии,  а потом он его бросил и отправился сначала в Амстердам, потом в Индию, а потом в Афганистан, по-моему, или Пакистан. В общем, в одну из этих стран. Он следовал по маршруту торговцев наркотиками. Он тогда здорово увлекся этим в Амстердаме

 Надеюсь, сейчас он не занимается этим.

 Нет, нет,  ответила Лиза.  Вообще, он никогда не увлекался сильными средствами. Никогда не кололся. И никогда не станет. Возможно, в Европе он и нюхал кокаин, мне об этом ничего не известно, но он путешествовал по Дании в компании с каким-то наркоманом. Я имею в виду ЛСД, в Голландии он начал принимать ЛСД. Ну и, конечно, марихуану. Но марихуану курят все,  заметила она и пожала плечами.  Все дело в том, что все это время он ни разу по-настоящему не написал своему отцу. Отец чуть не сошел с ума, и сейчас Майкл это признает. Пока Майкл лазил по Гималаям, нюхал цветочки, а горные монахи красили его волосы и бороду в красный цвет, его отец бомбардировал письмами и запросами американское посольство в Индии. Обычно Майкл если и писал отцу, то о пауках в хижине, где он жил. Огромных пауках. Специально писал отцу о пауках, чтобы заставить того еще больше волноваться. И никогда не указывал в письме обратный адрес. «Я в горах. В компании с монахами и пауками». Больше ничего.  Лиза покачала головой.  Понимаете, я хочу сказать, что у него с отцом были очень непростые отношения. С годами они вроде бы наладились, но все еще оставались натянутыми.

 А с матерью?

 А что с матерью? Вы с ней хоть раз встречались?

 Да.

 Тогда нечего и рассказывать. Одна головная боль. Всегда использовала Майкла как мальчика на побегушкахпередай своему отцу то, передай это. Звонила по три-четыре раза на неделе, донимала письмами. Он сыт ею по горло.

 Поэтому он и общался с Морин.

 Ну, со мной он тоже общался,  заметила Лиза,  но иначе. Я хочу сказать, мы любовники.

Я внимательно посмотрел на нее.

Ей было семнадцать лет. Еще один продукт разводамать в Коннектикуте, отец в Нью-Йорке Или наоборот? Она сказала, что родителям известно, где она находится, и швырнула сигарету за борт, как ее саму вышвырнули из домуили так она, по крайней мере, думала или чувствовала: «Конечно, они знают, где я нахожусь» Сигарета шипит в воде вместе с окончанием фразы, тишина откликается молчаливым заключением: «И им на это наплевать!»

Я хотел спросить у нее Я хотел сказать Я хотел поговорить о том, как разводились ее родители. Я хотел узнать, как она реагировала. «Когда это случилось, сколько вам было лет, Лиза, кто из родителей потребовал развода, не была ли тут замешана другая женщина? Вы когда-нибудь видитесь со своими родителями, Лиза, со своим отцом? Что он за человек, испытываете ли вы к нему любовь и уважение, любите ли вы его? Простили ли вы его за уход из семьи? Простите ли когда-нибудь?..»

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора