Он тяжело вздохнул, поставил свой кофе на скамейку и, упав локтями на колени, закрыл своё лицо руками.
«Я не знаю, Эм». Сказал он на одном дыхании. «Я не знаю, что со мной происходит. Может я действительно заработался, но мне кажется, будто за мной кто-то наблюдает». Он опустил руки и задумчиво посмотрел вглубь парка. «Наверно просто паранойя, это пройдет». Он снова посмотрел на Эмили и с улыбкой произнес. «Не обращай внимания. Давай лучше просто пройдемся. Может прогулка на свежем воздухе с хорошим другом это то, что мне сейчас нужно».
Они продолжили прогулку. Но мысли Эмили уже не занимало странное поведение Шарля. Вот-вот должен был состояться бал-маскарад, к которому она так долго готовилась. Изюминкой вечера должен был стать танец победившей в случайной жеребьёвке пары. И она надеялась, что этой парой будут они с Шарлем. Организатор этого мероприятия был старым другом её матери, и он прислал ей приглашение исключительно в качестве любезности. Но её это не особо огорчало.
«Может, зайдём в магазин костюмов? Ты же вроде ещё не купила маску, ведь так?». Прервал её раздумья Шарль.
«Да, конечно! Тут есть один неподалеку. Надо зайти». Он улыбнулся, и они изменили свой обычный маршрут. Шарлю нравилась эта её одержимость предстоящим мероприятием. Терпеть её нападки и замечания во время репетиций. Потакать её во всех задумках. Это даже развлекало его.
В магазине Шарль отчаянно пытался развеселить Эмили. Он примерял всё, что только попадалось на глаза, начиная с масок и заканчивая женскими париками. Он делал всё, чтобы она не вспоминала об их недавнем разговоре, а целиком сосредоточилась на подготовке к балу. И не смотря на её упорство и стеснение, его старания всё же увенчались успехом.
Позже вечером Шарль познакомил Эмили со своими сотрудниками в баре. Они долго общались, со многими из этой компании она даже нашла общие интересы. В особенности с Люси.
Вечер подходил к концу, и ей пришлось попрощаться со своими новыми знакомыми и отправиться домой, где её ждала очередная незаконченная статья.
Все говорят, что первый рабочий день недели самый тяжелый, особенно после бурных выходных. Однако для Эмили каждый рабочий день был понедельником. Нелюбимая работа наводила на неё какую-то особенную скуку. Она никогда не считала, что журналистика это несерьёзная работа, напротив. Но в моменты, когда на её потенциал и старания не обращали никакого внимания, ограничивая её рвение преуспеть на службе, любое задание от начальства, со временем становилось ей в тягость.
Её рабочий день начинался с общего сбора журналистов и распределения работы на ближайшую неделю. Главный редактор проходился по «любимчикам» и раздавал поручения. Она же, никогда не входила в эту категорию. Что, от части, избавляло её от необходимости делать лестные замечания в адрес начальства.
«И так дамы и господа у нас есть одна непредвиденная проблема. Все знают о ежегодном бале маскараде. Обычно нашей редакции удается раздобыть приглашение на это мероприятие, однако в этом году нам этого сделать не удалось. Я не буду показывать пальцем на того, кто облажался». В этот момент он повернулся к Нейтану. Обычно он всегда доставал приглашения на все важные закрытые мероприятия в городе, но не в этот раз.
«Итак, поднимите руки те, кто идет на этот треклятый бал». Эмили подняла руку. Оглянувшись, она поняла, что была единственной, кто это сделал.
«Эмили Питерсон. Хм. Неожиданно. Ну да ладно. Ты должна появиться там, всё хорошенько разузнать и написать статью. Твой срок два дня после бала. И не разочаровывай меня».
Не зная, что ответить мистеру Бриду, она просто кивнула головой. Даже такой немногословный ответ его вполне устроил.
После общего сбора она была немного не в себе. Неожиданно удача поняла, что Эмили стоит прямо у неё за спиной и, наконец, решила повернуться к ней лицом. Теперь её главной задачей было написать статью в срок.
«Наконец-то я вылезу из омута бесполезных статей и займусь стоящей работой. Работа и развлечение в одном флаконе, хорошее начало Эм!». Ликовала она про себя и, отдав статью редактору, отправилась домой. На этой неделе для неё работы не было, что фактически означало семидневный отпуск.
Тогда, когда у Эмили появилось свободное время для себя, Шарль буквально был завален работой. По дороге домой Она зашла к нему в офис поделиться свежими новостями и хорошим кофе. Переговорив несколько минут с Люси, она зашла в кабинет «большого босса». Шарль был полностью погружён в дела. Весь его стол был завален огромным количеством бумаг, которые в буквальном смысле заслоняли его плотной стеной цитадели из необработанных документов.
«Не сейчас, Люси». Сказал он, не поднимая взгляда.
«Не знала, что ты так занят, я принесла тебе кофе. Извини, что отвлекаю».
Услышав знакомый голос, он оторвался от работы и поднял взгляд на визитера.
«Ох, Эмили. Не ожидал тебя здесь увидеть. Ничего страшного, думаю, у меня найдется пара свободных минут для тебя. Что-то случилось?». Шарль внимательно выслушал всё, что она хотела ему рассказать, не смотря на то, что был очень занят, он всегда находил для неё время. Он выпил с ней кофе, а затем снова занялся бумагами.
Добравшись до дома, Эмили провела остаток дня за шитьём платья. Всегда, когда у неё появлялось достаточно свободного времени, она занималась чем-нибудь подобным. Это всегда спасало её от скуки.
Неделя пролетела незаметно. За это время Эмили успела сделать многое. Подготовиться к балу, заняться собой и домом, навестить старых друзей и отца, прочитать несколько полезных книг. За будничной суетой время всегда пролетает незаметно. И вот, наконец, наступил день, которого она так долго ждала. В предвкушении незабываемого вечера были все, кто собирался на это мероприятие. Даже Шарль не стал исключением. Но если в её случае мандраж ограничивался выявлением недостатков в наряде, то в случае с Шарлем всё обстояло куда сложнее. Он уже очень давно был в состоянии подавления своих «желаний». В сочетании с его состоянием постоянной паранойи это делало его очень нервным и нестабильным. Раньше он не посещал подобные мероприятия. Возможно, потому что по своей натуре он был истинным социопатом.
После того как Шарль и Эмили познакомились с организаторами этого бала и с самими гостями, они оба были под неким неприятным впечатлением. Скрывшись ото всех на веранде, где вокруг них не было ни единой души, они обсуждали то, что только что вихрем пронеслось перед их взором.
«Знаешь, это мероприятие надо было назвать не ежегодный бал-маскарад, а ежегодный бал снобов и лицемеров». Съязвил Шарль вполголоса, чтобы его могла слышать только Эмили.
«Не будь таким критиком. Не все здесь такие. Тем более если общество тебе не по вкусу неподалеку всегда есть официант с подносом шампанского в руках». Ответила та, кокетливо кивая головой в сторону зала.
Далее их диалог перешел на возвышенный слог.
«Мадам, я вынужден констатировать, что вы главным образом не обоснованный, заядлый оптимист». Процедил Шарль, изображая не то чисто английский, не то шотландский акцент.
«Ох, сэр. Я вынуждена с вами не согласиться. В своих жизненных взглядах, я не запятнанный реалист. И своими заблуждениями вы делаете мне оскорбление. Не обижайте женщину, ибо нет страшнее врага, чем оскорблённая леди». При этих словах, она демонстративно закрылась от него веером.
Конечно, их разговор нёс исключительно сатирический характер. Они пародировали остальных гостей, что стало их главным развлечением в тот вечер.
После разговора на веранде они разделились, чтобы пообщаться с другими гостями и найти новые образы для подражания. Ведя непринужденную беседу с одной парой, Эмили одновременно наблюдала за Шарлем. Он словно хамелеон бегло общался с окружающей его компанией, и по их лицам было видно, что они наслаждались его обществом. Так он ходил от одного скопления к другому и в каждом успевал произвести своё особое впечатление. Сам по себе, Шарль обладал особым шармом, который располагал к себе людей буквально после первого разговора. Он словно видел людей насквозь. Сразу выявлял волнующую их тему и развивал её в своем направлении, что давало видимость его «особой» точки зрения на ту или иную проблему. Вскоре гости сами стали подходить к нему для личного знакомства