Елена Ворон - Криминальный карнавал стр 8.

Шрифт
Фон

 Вероятно,  признал Гули.  Я поговорю с ним, попытаюсь образумить. Вы уж извините, сеньоры, что так получилось.  Он поднялся. Круглый живот, обтянутый голубой рубашкой, навис над столом, карманы брюк оттопыривались.

 Сеньор Гули, извините мое любопытство.  Я тоже поднялся.  Чем вы занимаетесь?

 Я посредник. Купля-перепродажа, комиссионные. Небольшой процент.

 Вам самому не нужны охранные услуги? Качественные, профессиональные.  Я спросил об этом, потому что мы спрашиваем у всех, с кем доводится иметь дело.

Печальный Гули неожиданно засмеялся, заколыхались все мягкие шары, из которых состояло тело.

 Санта-Мария, вот уж нет! Моя скромная персона никому не мешает, а мой доход слишком тощ. Кто на него польстится? Нет, сеньоры, мне охрана ни к чему.

 Зачем ему такая прорва стульев?  спросил Сальватор, когда мы вышли из конторы. Над раскаленной, безлюдной плаза Таника дрожало марево.  Перепродает их, что ли? И ты видел торговых посредников без телефона в офисе?

 У него карманы набиты всякой всячиной. Наверняка там и «мобильник» завалялся.

 Может быть.  «Скандинав» осмотрел машину и открыл дверцы.  Но как Гули развеселился, когда ты заикнулся об охране! Как будто сам рэкетом балуется.

 Мне странно другое. Он ни словом не обмолвился о возврате денег.

 До этого еще дойдет,  «обнадежил» Сальватор.  Куда едем?

 Давай снова к Пересу. Вдруг повезет?

 Повезет нам, если лифт за это время починили.

Опять та же лестница, еще более душная и, кажется, грязней прежнего. Между пятым и шестым этажами к шороху мусора под ногами примешался какой-то посторонний звук. Сообразив, что это, мы рывком взлетели на площадку и бросились к двери Пепе и его матери. Нет, не здесьрядом.

Из квартиры, где жил Мигель Перес, доносился низкий, тяжелый, страшный вой: плач взрослого мужчины.

Глава 4

Сальватор вдавил кнопку звонка. В квартире взорвалась резкая трель, вой смолк. Открывать никто не торопился. «Скандинав» опять позвонил, затем грохнул по двери кулаком:

 Перес, открой!

Я приник ухом: внутри слышался скулеж и стоны.

 Это Ортега и Вальдес!  крикнул я.  Можешь открыть?

 Не могу,  донеслось едва различимое.

 Ему не открыть,  передал я «скандинаву».

 Ты далеко от двери?  громко спросил он.

 Далько,  разобрал я.

Сальватор отступил, разбежался на площадкеи с одного удара высадил хлипкую фанеру вместе с дверной коробкой. Все это загремело на пол, а мы ворвались внутрь.

Перес ничком лежал на пороге: ногив комнате, голова на вытянутых рукахв прихожей. Крови не было видно. Сальватор присел рядом на корточки:

 Что такое?

 Дьявол!  простонал наш скандалист.  Больно Не трогай меня!

На площадку выглянули испуганная мать Пепе и соседка из другой квартиры.

 Не беспокойтесь, пожалуйста,  я поднял выбитую дверь и закрыл ею проем.

 Позвоночник цел?  спросил «скандинав» у Переса.  По хребту не били?

 Нет

Сальватор осторожно перевернул его на спину.

 Эк тебя отделали!

Пуговицы на рубашке Переса были вырваны «с мясом», и на голой груди виднелись фиолетовые кровоподтеки. Его обрабатывали, не жалея ног.

Я сходил на кухню и принес мокрое полотенце, чтобы обтереть ему разбитое лицо, и чашку с водой.

 Пить не давай, смочи губы,  предупредил Сальватор, расстегивая Пересу ремень.  Ну и ну,  он разглядывал изукрашенный синяками жилистый живот.  Кто тебя приласкал?

Распухшие губы Переса страдальчески скривились. Сальватор посчитал ему пульс, пощупал руки, запустил пальцы под носки.

 Холодный. Надо «скорую». И полицию.

 Не надо!  Перес вскинулся, желая сесть, но не хватило сил, и он бы брякнулся затылком, не поддержи его «скандинав».  Только без полиции!

 Хорошо,  согласился я.  Но ты скажешь нам, кто бил и за что.

Он зажмурился.

 И второе: откуда ты знал, что сеньор Пьятта не придет сегодня на работу?

Перес жмурился, кривился.

 Пока ты думаешь, я вызываю «скорую». Но если после этого молчишь, звоню в полицию.

У него подергивались губы.

 Бытовая драка,  объяснил я «скорой помощи»,  внутреннее кровотечение.  Я продиктовал адрес и наклонился над Пересом с «мобильником» в руке.  Ну? Что скажешь?

 Про Пьятту сглупа ляпнул,  пробормотал он.  Ничего не знал, чесслово А били  он широко раскрыл глаза и поглядел на меня с неподдельным отчаянием,  за длинный язык.

 Кто?

Молчание.

 Имя! Не то звоню в полициюи будешь отдуваться вдвоем с сеньором Гули.

Его перекосило.

 Нет,  выдохнул он хрипло.  Генерал.

 Врешь, сволочь!

 Генерал,  повторил Перес.  За длинный язык  У него закатились глаза. Или нарочно их закатил, симулируя обморок.

Не мог же я его заново бить, чтоб выколотить правду!

Дожидаясь «скорую помощь», мы осмотрели квартиру. Тесное, убогое жилье, скрашенное дорогим японским телевизором и музыкальным центром; среди бедной обстановки эти вещи казались крадеными.

Возле телефона лежала записная книжка. Сальватор взялся ее проглядывать; оттуда выпал вложенный листок. Я подобрал егои вздрогнул. Знакомым, похожим на типографский шрифт почерком было написано: виа Монта, 69, затем наш с Дженом телефонный номер и инициалыГ.М. Генерал Макнамара. Мой брат сам оставил Пересу свои координаты. Санта-Мария, зачем?!

«Скорая» увезла Переса, а мы перенесли к Пепе телевизор и музыкальный центр, затем приладили на место дверь. Получилось не очень-то надежно, хотя немногим хуже, чем было до нас, да и мать Пепе уверяла, что грабителей в их доме спокон веку не водилось и квартира простоит нетронутой до возвращения хозяина. Свидетелей расправы мы не нашли: никто из соседей не слышал шума и криков. Надо полагать, Переса лупили молча, а он без звука терпел и взвыл лишь перед нашим появлением.

 Вранье,  сказал я Сальватору, когда мы возвращались в «Генерал-М».  Джен не стал бы наказывать его ногами. С разрывом внутренних органов. Это не его стиль.

 А что бы он сделал?

 Попросту набил бы морду. Он же не зверь какой!

 Зверь сидит в любом из нас,  заметил Сальватор.  Вот ты, например: едва удержался, чтоб не приложить руки. Ответь честно: будь ты один, без свидетеля, удержался бы?

 Разумеется. Я мягкосердечный и жалостливый.

 Это пройдет,  «скандинав» улыбнулся.

Он затормозил, готовясь делать левый поворот на перекрестке. Мимо проехал грузовик с болтающимся задним бортом, из кузова щедро сыпались тонкие белые стружки, словно снежные хлопья; отличный реквизит для киностудии. Несколько «хлопьев» прильнули к нашему ветровому стеклу и поползли, как живые, когда Сальватор газанул.

 Мне показалось, Перес не врал,  продолжал «скандинав».  Когда ты помянул Гули, он перетрусил. Я бы поверил, что его отделал некий Генерал не обязательно наш. И что за длинный язык, не сомневаюсь: он наверняка всюду вопит и на всех жалуется. А коли выплывет, что он разговорился перед нами, вразумление могут повторить.

Я обещал никому не проболтаться. И мне легла на душу версия, что со скандалистом расправился чужой Генерал. Мало ли в городе шпаны, которая может носить гордое прозвище. Или, например, тот плечистый «бандюк», виденный Пепе. Странно только, что именно сегодня. А если его покарали за ту самую фразу«Пьятты сегодня не будет»? В таком случае, в нашей школе не один бандюк, а сразу двое. По крайней мере, возле Переса были преступные уши, которые слышали, и преступный язык, который донес информацию куда надо. Я поделился с Сальватором.

 Скверно, если мы куем кадры для местной мафии,  отозвался «скандинав».  Придется сообщить в полицию.

Я мысленно пожелал Пересу допроса с пристрастием. Тут ожил мой «мобильник».

 Тео Вальдес слушает.

 Говорит Энрике Моро.  Энрикенаш дневной дежурный в школе.  К тебе пришли из полиции. Я попросил подождать.

Кажется, с пристрастием будут допрашивать меня самого.

Полицейский ожидал в холле. Седой, но молодцеватый, без объемистого брюха, которое отрастили себе большинство эсталусийских полицейских, в строгом штатском костюме.

 Инспектор Гольдини из городского отдела убийств,  представился он, показывая удостоверение.  Ваш дежурный,  он кивнул на Энрике, который с видом неприступной скалы возвышался за своим столом,  отказался пускать меня дальше холла. Я даже не смог поглядеть тренажеры, а это любопытно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3