Привет, ты Питер? спросила Эрика. Малыш кивнул. Здравствуй, Питер. Мама дома?
Да. Она наверху, плачет, ответил мальчик.
О, мне очень жаль. Пожалуйста, узнай у мамы, сможет она с нами поговорить?
Взгляд мальчика заскользил по Эрике, по Мосс и, наконец, остановился на Питерсоне. Он кивнул и, запрокинув голову, пронзительно крикнул:
Мам, к тебе пришли!
Послышалось звяканье, затемшум воды, спущенной в унитаз, и на лестнице появилась молодая женщина с красными опухшими глазами. Она была стройная и привлекательная, с белокурыми волосами до плеч и аккуратным острым носиком.
Пенни Манро? спросила Эрика. Женщина кивнула. Здравствуйте. Старший инспектор Фостер. Этоинспекторы Питерсон и Мосс. Примите наши соболезнования
Пенни яростно затрясла головой.
Нет. Он не знает Я не зашептала она, показывая на сына. Тот во весь рот улыбался Питерсону, который, скосив глаза, показывал ему язык.
Можно побеседовать с вами наедине? спросила Эрика.
Я уже имела беседу с полицией.
Миссис Манро, это очень важно.
Пенни высморкнулась и кивнула, закричав:
Мама! Маааама! Боже, опять этот телевизор Она открыла дверь комнаты, выходившей в коридор, и телевизор завопил громче, так что тонкая рама зеркала, висевшего у дверного проема, задребезжала. Играла музыка к телепередаче «Сегодня утром». Спустя несколько мгновений в дверях гостиной появилась крупная пожилая женщина с облаком взбитых сальных седых волос на голове и комичными очками в толстой оправе. На ней был странный зеленый нарядто ли мужской, то ли женский: зеленый джемпер и коротковатые брюки. Нижние края штанин топорщились над ее отекшими лодыжками, раздувавшимися над клетчатыми тапками. Женщина близоруко прищурила глаза под грязными стеклами очков.
ЧТО ЕЩЕ ИМ НАДО? заорала она раздраженно.
НИЧЕГО. ПРОСТО ЗАБЕРИ ПИТЕРА, крикнула в ответ Пенни.
Пожилая женщина подозрительно покосилась на полицейских и кивнула.
ПИТИ, ИДЕМ. Голос у нее был резкий и пронзительный. Питер взял бабушку за пухлую руку и, взглянув еще раз на гостей, исчез вместе с ней в гостиной. Дверь в комнату закрылась, приглушив ор телевизора.
Мама глухая, живет в своем мире, объяснила Пенни. На улице затарахтела машина, выпустив выхлопные газы. Пенни вздрогнула, ее затрясло. Вытянув шею, она в обе стороны оглядела улицу, по которой с ревом пронесся старенький красный «фиат». За рулем сидел парень в солнцезащитных очках и без футболки.
Что вас обеспокоило, миссис Манро? спросила Эрика.
Ничего Ничего, ответила Пенни не очень убедительным тоном. Проходите на кухню.
Глава 10
Они сидели в тесной душной кухне, заставленной и увешанной декоративными вещицами и вычурными полотенцами с рюшами. Окно выходило в сад за домом, где гномов было еще больше, чем в палисаде. Их розовые лица, как у маньяков, вызывали у Эрики дрожь. Наверно, они здесь такие большие потому, предположила она, чтобы мать Пенни не перепутала, кто есть кто.
Последний раз я говорила с ним с Грегори три дня назад, сообщила Пенни. Она стояла, прислонившись к мойке, с выражением неверия на лице. Закурив сигарету, взяла с подоконника наполненную окурками пепельницу.
О чем вы говорили? спросила Эрика.
Да так. Он собирался во Францию на какую-то конференцию.
Британской медицинской ассоциации? подсказала Мосс.
Онодин из самых авторитетных членов этой организации.
Он никак не дал знать о том, что благополучно добрался до места. Вас это не удивило? спросила Эрика.
Мы разводились. Созванивались только по необходимости Я позвонила ему, чтобы уточнить, не отменилась ли поездка и остается ли Питер у меня. Мы условились У нас была договоренность, что по субботам он остается у отца.
Что еще он сказал?
Ничего особенного.
Как вы думаете, кто мог убить вашего мужа? Вы подозреваете кого-нибудь?
Глядя в окно, Пенни стряхнула пепел в мойку.
Нет Есть люди, с которыми он был в плохих отношениях, но с кем не бывает. Не знаю никого, кто мог ненавидеть его настолько, чтобы проникнуть в дом и задушить. Она заплакала. Мосс взяла со стола коробку с салфетками и одну протянула ей.
Спасибо, поблагодарила Пенни.
Дом оборудован системой охранной сигнализации. Когда ее установили? спросила Эрика.
Пару лет назад, после того, как сделали пристройку.
Вы всегда ею пользовались?
Да. Грегори всегда ставил дом на сигнализацию, когда мы куда-то уходили. Раньше и на ночь тоже ее включал, но, когда Питер научился ходить, несколько раз бывало, что он спускался вниз попить и сигнализация срабатывала, поэтому мы перестали Но на окна и двери он поставил дополнительные замки.
Помните название фирмы, которая ставила сигнализацию?
Нет. Этим Грег занимался. Как тот, кто это сделал проник в дом?
Как раз это мы и пытаемся выяснить, ответила Эрика. Можно узнать, почему вы с Грегори расстались?
Я стала вызывать у него отторжение. Ему все во мне не нравилось: как я одеваюсь, разговариваю, общаюсь с людьми. Он обвинил меня в том, что я слишком много кокетничаю с мужчинами в магазинах; презирал моих друзей, считая, что они не заслуживают уважения. Пытался разлучить меня с мамой. Зато его мама всегда желанна, всегда на первом месте. И еще он не ладил с моим братом, Гэри
Он проявлял агрессию?
Гэри не был агрессивен, ответила Пенни, пожалуй, слишком быстро.
Я имела в виду Грегори, поправилась Эрика.
Мосс с Питерсоном переглянулись, что не укрылось от взгляда Пенни.
Простите, я сама не своя. Нет. Грегори не был агрессивен. Он бывал страшен в гневе, это да, но меня никогда не бил Я не дура. У нас не всегда были плохие отношения. Когда мы познакомились, он считал, что я для него глоток свежего воздухаволнующая, немного болтливая, смешная.
Эрика посмотрела на Пенни и поняла, чем та привлекает мужчин: она была миловидной и простой.
А такие девушки мужчинам нужны только для веселого времяпрепровождения, продолжала Пенни. Когда мы поженились, он думал, что я изменюсь. Яего жена, его представитель, говорил он. Я представляю его в обществе! Но я не собиралась становиться такой женой. Думаю, он понял это уже потом.
А что мать Грегори?
О, это долгая история. Их отношенияэто нечто, «Царь Эдип» по сравнениюпросто мыльная опера. Она сразу меня возненавидела. Это ведь она его обнаружила, да?
Эрика кивнула.
Пенни нахмурилась.
А мне даже не позвонила. Я узнала, когда к нам пришел полицейский. Это многое о ней говорит, да?
Ей было не до вас, возразила Мосс. Она находилась в состоянии шока, ее забрали в больницу.
Она говорила, что между Грегори и вашим братом, Гэри, произошла ссора, сказал Питерсон.
При упоминании Гэри Пенни на мгновение замерла.
Просто повздорили. Обычный семейный скандал, быстро произнесла она.
Она сказала, что они подрались.
Да, мальчишкиони и есть мальчишки, вздохнула Пенни.
Но они не мальчишки, а взрослые люди. Ваш брат и раньше имел проблемы с полицией, добавил Питерсон.
У Пенни забегали глазки. Она быстро переводила взгляд с одного офицера на другого. Потом затушила сигарету в пепельнице, полной старых окурков.
Мой брат находится на пробации за нападение на одного типа в Нью-Кроссе, стала объяснять она, закурив снова и выпуская в потолок сигаретный дым, а затем опять затушила недокуренную сигарету. Он работает вышибалой в одном клубе. Тот тип перебрал наркотиков, вообще ничего не соображал, так что это была самооборона. Но Гэри немного переусердствовал. В это дело вы его не втягивайте. Мой братне святой, я знаю, но к этому он вообще не имеет отношения, вы слышите?
Поэтому вы так занервничали, когда мы стояли у двери? Думали, это Гэри? спросила Эрика.
Послушайте, что вам здесь нужно? Пенни прищурилась, скрестив на груди руки. Ко мне уже приходил полицейский, обо всем расспрашивал. Лучше бы ловили того типа.
Мы не говорили, что это был тип, заметила Мосс.
Не умничайте. Сами знаете, что большинство убийцмужчины, заявила Пенни.