Уоллес Эдгар - Союз Радостных Рук стр 23.

Шрифт
Фон

Старый Джоэ сидел с раскрытым ртом.

 Но это же всего-навсего сообщество каких-то полоумных.

 Восемь провинций находятся под влиянием «Радостных рук»,  возразил Клиффорд.  И у Фэн Су в каждой провинции есть штаб-квартира. Он бесстыднейшим образом ввел нас в заблуждение. Деньги, которые он получал от нашего общества, он тратил на создание конкурирующей фирмы.

 Он не делал этого,  запротестовал Джоэ.

 Ступай к Тауэру и взгляни на здание Пекинской компанииэто лондонское отделение его общества и одновременно штаб-квартира императора Фэн Су.

Старый Джоэ Брай беспомощно покачал головой.

 Император! Честное словокак Наполеон.

 Через три месяца ему понадобятся деньгимного денег. В настоящее время он подкупил трех генералов, но долго это продолжаться не может. Его плансоздать большую национальную армию под предводительством майора Спедуэлла, хорошо знающего Китай. А затем он сядет на трон. Управиться с тремя генералами не представляло особого труда, но один Бог ведает, как он пришел к мысли о воссоздании империи.

Слова Клиффорда смутили Джоэ, и это не укрылось от внимания Клиффорда.

 Я знаюэто твоя идея. Это ты вбил ему в голову весь этот план,  заявил Клиффорд.

 Признаюсь, это мой план,  смущенно согласился Джоэ.  Я старался пробудить в нем честолюбие. У меня очень богатая фантазия, Клифф. Если бы я был силен в орфографии, я, несомненно, стал бы писателем.

 А я подозреваю,  перебил его Клиффорд,  что это ты нарисовал ему радужную картину возрождения Китая под его руководством.

 Пожалуй, так оно и было,  ответил Джоэ Брай, не осмеливаясь смотреть в глаза своему компаньону.  Но все это было сказано для того, чтобы пробудить в нем честолюбие.

Клиффорд рассмеялся, что бывало крайне редко.

 Я полагаю, ты зря старался,  сказал он.  Фэн Су обладает характером, который не часто встречается. Таких, как онодин на миллион. И не в каждую эпоху встречаются такие характеры. Например, Наполеон и Сессил Роде, Линкольн тоже.

 А какого ты мнения о Джордже Вашингтоне?  осведомился Джоэ, пытаясь сменить тему.

 Но кто бы ни был ответствен за случившеесятеперь сожалеть об этом поздно,  не отреагировал Клиффорд и взглянул на часы:Тебе когда-либо приходилось разорять гнезда?

 В детстве приходилось,  ответил самодовольно Джоэ.  Мало кто соперничал со мной в этом.

 Прекрасно, нам предстоит сегодня разорить плавучее гнездо желтой птицы,  закончил разговор Клиффорд.

22

Мистер Нарз поехал в город на поездеавтомобиль его находился в ремонте. На перроне он купил газету, хотя кричащий заголовок не заинтересовал его:

«Союз Радостные рукиинициатор волнений в Китае».

Что означали эти «Радостные руки», не занимало мистера Нарза.

Во всем том, что касалось Китая, мистер Нарз разбирался очень слабо. Ему было лишь известно, что в этой стране можно сколотить баснословное состояние и что одно из этих состояний по любезности умершего Джоэ Брая должно перейти к нему.

Он считал себя деловым человеком. Можно даже сказать, что он гордился своей неосведомленностью во всех других областях. И правда, он ничего не знал, кроме своего дела. И других интересов у него не было: он посредственно играл в гольф, не лучшев бридж, а в романтические годы своей жизни имел, помимо виллы, меблированную квартирку в Блумсберри.

Он был не совсем честен. Впрочем, это он знал и сам. Он любил зарабатывать деньги легкими способами. Когда он унаследовал фирму своего отца, ему казалось, что он сможет воплотить в жизнь идеалы. Но потом он понял, что деньги, даже при прочных деловых связях, поступали только до тех пор, пока «каналы и шлюзы» его фирмы оставались незагрязненными. Для того чтобы дело процветало, надо было или рекламировать его, или поддерживать на высоте неустанным трудом. А он лишь сидел в своем кресле, и деньги текли не к нему, а к конкурентам. Тогда он открыл иные пути получения денег, но о том, что все они ведут в трясину, он узнал слишком поздно. Несмотря на то, что его фирма испытывала ряд затруднений, он все же продолжал быть на короткой ноге со многими деловыми людьми.

Со станции Ватерлоо Нарз поехал в гостиницу, в которой обычно останавливался во время своего пребывания в городе. Камердинер принял у него костюм, который он собирался надеть вечером. Фэн Су настоял на этом, и это позабавило Нарза.

 Фрак и белый галстук,  сказал китаец.  Торжественный ритуал заинтересует вас: он представляет собой сочетание старинных обрядов с современностью.

Нарз заказал себе чаю. Вскоре его навестил майор Спедуэлл. Первым делом майор осведомился:

 Что произошло сегодня ночью?

Стефен Нарз нервно тряхнул головой:

 Я не знаю. Это прямо неслыханното, что затеял Фэн Су. Я чуть было не решил отказаться от всего.

 Что вы хотели сделать?  И майор удобно расположился в единственном кресле, находившемся в комнате.  Я бы на вашем месте не воспринимал все так серьезно. С девушкой ничего бы не случилось. Фэн Су подготовил все самым тщательным образом. Он хотел доставить ее туда, где бы ей прислуживали белые женщины и где бы она ни в чем не нуждалась.

 Но почему, ради всего  начал было Нарз. Спедуэлл сделал нетерпеливое движение.

 У него свои причины на это. Он хочет влиять на Клиффорда Лайна.

Майор поднялся со своего места, подошел к камину и стряхнул пепел с сигары.

 Вы можете заработать на этом деле много денег, Нарз,  сказал он.  И притом от вас потребуется только одно: послушание. Фэн Су считает вас полезным человеком.  И он окинул его странным взглядом.  Весьма вероятно, что вы займете место Леггата,  закончил он..

Стефен Нарз неожиданно воспрял духом:

 Леггата? А я полагал, что вы с ним большие друзья.

 Это так и не так,  осторожно ответил Спедуэлл.  Фэн Су находит, что за последнее время многое из того, что должно оставаться тайной, выплыло наружу.  Майор спросил неожиданно:Лэйн, должно быть, в городе. Я думаю, вам это известно?

 Я не интересуюсь тем, где он пропадает,  ответил Нарз, и в его голосе зазвучала злость.

 А я полагал, что вы будете этим интересоваться,  небрежно бросил его собеседник.

Он мог бы добавить, что сам интересуется планами Клиффорда Лайна гораздо больше, чем можно предположить. А повышенный его интерес объяснялся тем, что Фэн Су придумал новый план похищения Джоан Брай. И спасти девушку мог только один человекметкий стрелок из Сянтаня.

Прибыв на свою квартиру в Мэйфэйре, Клиффорд успел лишь наспех пообедать. Джоэ Браю он строго-настрого приказал не выходить из дома и не выдавать своего местопребывания. Для Джоэ это было совершенно неожиданно, потому что он очень любил бывать на свежем воздухе. Сразу же по прибытии в Мэйфэй, Лайн позвонил.

 Мистера Леггата нет,  ответили ему. Клиффорд был недоволенЛеггат обещал с часа дня находиться в его распоряжении.

Его неудовольствие еще более усилилось, когда в два часа, не приняв никаких мер предосторожности, Леггат явился к нему. Леггат любил развлечься, но обычно откладывал свои кутежи до вечера. Запирая дверь, Клиффорд внимательно поглядел на него:

 Вы с ума сошли, Леггат. Чего ради вы явились сюда средь бела дня?

Леггат был настолько навеселе, что не отнесся всерьез к словам Клиффорда.

 Потому что я предпочитаю мраку дневной свет,  сказал он хриплым голосом.  Чего ради прятаться человеку, занимающему такое положение, как я? Это подобает лишь Фэн Су и его приспешникам.  Он щелкнул пальцами и громко расхохотался. Но Клиффорд не разделял его веселости.

 Выдурак!  сказал он.  Я просил вас остаться у себя в конторе для того, чтобы иметь возможность вам позвонить. Не следует недооценивать Фэн Су, мой дорогой.

 Ерунда!  бросил Леггат и, не дожидаясь приглашения, направился к буфету, где стояли тарелки с едой.  Я никогда не позволю какому-то азиату согнуть меня в бараний рог,  сказал он, закусывая.  Не забудьте, Лайн, что я жил в Китае. А что касается его тайного общества  Он закинул голову и снова расхохотался.

 Мой милый друг,  продолжал Леггат, направляясь нетвердым шагом к столу. В стакане у него искрился янтарный ликер.  Если кто-нибудь и сошел с ума, то это вы. Я сообщил вам достаточно для того, чтобы отправить Фэн Су на виселицу. Выбогатый человек и могли бы спокойно передать дело в полицию, а сами сидели бы дома и ждали развязки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора