Эван Хантер - Ружье стр 11.

Шрифт
Фон

 Конечно. Хотите, расскажу?

 Валяй. Только не торописьу нас весь день впереди.

 Ну да, что вам стоит угробить весь деньу налогоплательщика карман большой.

 Кто бы говорил о налогах, Уоллах.

 А что? Я плачу, их каждый год!  возмутился тот.  И государству, и штату, так что давайте не будем.

 И что же ты пишешь в графе "род занятий"?

 Вы опять за свое?

 Ладно-ладно, давай-ка вернемся к Бланш. Ты случайно не знаешь, ей никто не угрожал?

 Откуда мне знать? Клиенты-то все разные. Кто как мальчишка на первой бабе, а кто и приложить может, если что,  крутые бывают ребята. Начнем с того, что те, кто таскаются по шлюхам, уже вызывают некоторые сомнения.

 Нет, он не сутенер,  заметил Мейер.  Он психолог.

 Просто я знаю шлюх,  уверенно заявил Уоллах.

 Только вот про Бланш Леттиджер ни черта не знаешь.

 Я рассказал все, что знаю. Чего еще вы от меня хотите?

 Какие у нее были привычки?

 То есть?

 Ну, скажем, когда она вставала по утрам?

 По утрам? Не смешите меня!

 Хорошо, ну когда там? Днем?

 Просыпалась в час или в два и сразу принималась искать, чего бы выпить.

 Во сколько она встала в день убийства?

Уоллах укоризненно улыбнулся и погрозил пальцем Карелле:

 Ага! Попался!

 Да ну?

 Я же сказал: вчера вечером я ее не видел,  продолжая улыбаться, ответил Уоллах.

Я не собирался тебя накалывать, Уоллах.

 Нет па свете такого легавого, который бы не старался постоянно накалывать таких, как я.

 Слушай, Уоллах,  сказал Карелла,  мы уже выяснили, что ты честный и порядочный гражданин, так? Давай-ка отпустим оркестр и вернемся к делу, а то ты начинаешь действовать мне на нервы.

 Признаться, и я не в восторге от вашего общества,  ответил Уоллах.

 Что за чертовщина тут происходит?  разозлился Мейер.  Тебе здесь что, цирк? Слушай, ты, дешевка, ты мне еще раз пикни, и я тебе башку раскрою!

Уоллах открыл было рот, но тут же закрыл и виновато посмотрел на Мейера.

 Понял?!  крикнул Мейер.

 Понял, понял,  огрызнулся Уоллах.

 Она часто выхолила из дому между пятью и половиной шестого?

 Да.

 И куда шла?

 Там недалеко фабрика. Вот она нет-нет да и подцепит кого-нибудь, кто идет домой после смены.

 Она ходила туда каждый день?

 Не каждый, но довольно часто. Таким мочалкам, как она, самим приходится бегать за клиентом.

 Где эта фабрика?

 На углу Калвер-авеню и Северной четырнадцатой.

 Значит, почти каждый вечер где-то между пятью и половиной шестого она выходила из дому и направлялась к фабрике? Правильно?

 Да.

 Кто знал об этом, кроме тебя?

 Патрульный знал,  не сдержался Уоллах.  Может, это он ее и того.

 Уоллах!

 Все, молчу. Я не знаю, кто еще знал. Видимо, тот, кто ее убил. Да кто угодно мог знать. Кто за ней следил, тот и знал.

 Ну ладно, ты оказал нам неоценимую услугу,  сказал Карелла.  А теперь можешь выметываться отсюда!

 Только весь день мне испортили.  Уоллах встал, стряхнул с брюк сигарный пепел и направился к двери. Когда он проходил мимо Мейера, тот вскочил, пнул ногой и попал как раз чуть пониже спины. Уоллах даже не обернулся и с достоинством вышел из комнаты.

Глава 7

Итак, на данный момент, чтобы раскрыть эту серию убийств, полиция конкретно сделала только одно, а именноничего.

В то утро после ухода Уоллаха Карелла и Мейер попытались как-то исправить положение и позвонили Сэму Готтлибу из адвокатской фирмы "Готтлиб, Грэм и Норден". Они спросили главу фирмы, сколько уголовных дел вел Норден, пока работал у них. Тот ответил, что всего четыре, и быстро нашел имена всех четырех клиентов, указав, кто из них был оправдан, а кто осужден. Тогда Карелла и Мейер взяли составленный миссис Норден список с названиями других фирм, где в разное время работал ее муж, к одиннадцати часам обзвонили их все и получили еще двенадцать имён осужденных, которые когда-то были клиентами Нордена. Они послали запрос о местонахождении каждого из них в картотеку, а потом сели в машину и отправились в Рамсийский университет, надеясь разузнать хоть что-нибудь об убитой проститутке Бланш Леттиджер.

Университет был расположен в самом центре города; его территория начиналась сразу после Холл-авеню и простиралась до Латинского квартала, гранича с Китайским кварталом. По соседству, на боковых улочках, развернулась большая выставка картин под открытым небом. Карелла припарковался прямо под знаком, запрещающим стоянку, и откинул солнцезащитный козырек, на котором от руки было написано: "Полицейский на заседании". Вместе с Мейером они зашагали мимо холстов, расставленных прямо на тротуаре. В этом году почему-то преобладали морские пейзажи. Улыбающиеся творцы этих "мокрых шедевров" с надеждой поглядывали на каждого прохожего, стараясь выглядеть равнодушными и не особенно заинтересованными,  что поделаешь, когда ты в таком дурацком положении: сам создатель, сам продавец.

Мейер с любопытством разглядывал морские пейзажи, а потом остановился. перед абстрактной картиной. Картина состояла из нескольких дерзких черных мазков по белому полю с двумя красными точками в углу. Он загадочно кивнул и поспешил за Кареллой.

 Куда подевались люди?

 В каком смысле?  удивился Карелла.

. Ну, ты помнишь, раньше смотришь на картину, и там обязательно есть люди. А теперь нет. Художникам больше не нужны люди. Им нужна только "экспрессия". Я тут читал об одном малом. Он мажет краской голую женщину, а потом она катается по холсту. Вот тебе и картина готова.

 Да ты что, серьезно?!

 Правда-правда. Даже видно, где она коснулась ногой, где бедром, и так далее. Она для него кисть, понимаешь?

 А он моет свою кисть после работы?

 Не знаю, там не сказано. Просто говорилось, как он работает, и приводилось несколько иллюстраций.

 Ерунда какая-то.

 Напротив, мне кажется, это возврат к старым традициям.

 Как так?

 Этот малый возвращает на картины людей.

 г Вот мы и пришли,  сказал Карелла.

Рамсийский университет находился на другой стороне небольшого сквера, залитого лучами майского солнца. На разбросанных по скверу скамейках сидели студенты, обсуждая свои проблемы, читая и греясь на солнце. Они мельком посмотрели на. Кареллу и Мейера, которые пересекли сквер и поднялись по ступенькам административного корпуса. Внутри было сумрачно и прохладно. Они остановили какого-то студента в свободном зеленом свитере и спросили, где архив.

 Какой еще архив?  удивился тот.

 Где хранятся документы.

 Какие документы? Журналы, что ли?

 Да нет, личные дела бывших студентов.

 Выпускников?

 Вообще-то мы не уверены, что этот студент доучился^ до конца.

 Тех, кто прошел вступительные экзамены? Или абитуриентов?

 Честно говоря, не знаем,  признался Карелла.

 Дневное отделение или вечернее?

 Точно не знаем.

 А колледж какой, вы хоть знаете?

 Нет,  покачал головой Карелла.

Студент удивленно уставился на них.

 Вообще-то я опаздываю на занятия,  наконец скрал он и ушел.

 Мы получили двойку,  заключил Мейер.  К урокам готовиться надо.

 Ладно, поговорим с деканом,  сказал Карелла.*

 С каким деканом?  ехидно спросил Мейер, не сводивший глаз с Кареллы с тех пор, как отошел студент.  Деканом приемной комиссии? Деканом мужского отделения? Или женского?

 Послушайте, декан, я где-то вас видел?

 Да брось ты,  отозвался Мейер.

Деканом приемной комиссии оказалась приятная дама лет шестидесяти в накрахмаленной кружевной блузке и с карандашом за ухом. Ее звали Агнес Мориарти, и как только детективы представились, она тут же пошутила:

 ЗнакомьтесьМориарти, Холмс и Уотсон.

 Карелла, Мейер,  улыбнулся Карелла.

 Чем могу помочь, джентльмены?

 Нам нужны сведения об одной женщине, которая когда-то была вашей студенткой.

 Когда именно?

 Точно не знаем. Очевидно,'.где-то перед войной.

 Когда перед войной? Джентльмены, университет основан в тысяча восемьсот сорок втором году.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора