Джон Харт - Безмолвие стр 16.

Шрифт
Фон

 Полегче,  сказала Лесли.

Джек не услышал.

 Черт бы тебя побрал, Кросс

Джек добавил газу. Он хотел поскорее выйти из машины, ему нужно было подуматьне о работе, не о Джонни, не о злости, закипающей в глазах сидящей рядом с ним красивой женщины. Джек тоже солгал. Пусть у него и была больная рука, он вырос сыном копа и сыном Юга. С оружием Джек познакомился, едва начав ходить, и об охотниках, охоте и обитателях дикой природы знал все, что можно было знать. И вот здесь-то была самая большая проблема. Потому что какие бы обстоятельства ни привели к выстрелу в оленя в 1931 году, произошло это не так, как описал Уильям Бойд. Пуля в сердцеда, этому Джек верил. Но все остальное, сказанное Бойдом, правдой не было. Огромная голова, шея толщиной с шею гризли и широкие сияющие роганичего подобного Джек не видел. И уже одно лишь это бросало тень лжи на всю историю Бойда. Потому что ни в Иллинойсе, ни в Висконсине, ни в каком-либо другом месте на сотворенной Господом земле ни одного столь величественного животного никто никогда не убивал.

Такого оленя просто не существовало.

Глава 6

Выйдя на крыльцо, Уильям Бойд проводил взглядом уезжающую машину. Она пересекла ручей, забралась на вершину второго холма и исчезла из вида. Но и тогда он не сразу вернулся в дом, а постоял еще несколько долгих минут, усилием воли сдерживая себя.

Попадись на глаза Марта, Бойд ударил бы ее.

Вот как он был зол.

Мысленно прокручивая разговор с гостями, Уильям убеждал себя в том, что сумел скрыть беспокойство и гнев. Если б эти двое заметили его эмоции, то, несомненно, задумались бы о вызвавших их причинах, а это породило бы вопросы. Вопросы Бойд не любил, а когда отвечать все же приходилось, предпочитал делать это в Нью-Йорке или Вашингтоне, а не на окраине какого-то зачуханного городишки. Успокоив себя нехитрым объяснением, он проанализировал и вывел заключение о людях, с которыми придется иметь дело. Джек Кросс вполне соответствовал ожиданиям: умен, предан другу и безнадежно искренен. Лесли тоже ничем не удивила. Онаигрок. На мгновение он даже представил ее: облегающая юбка, блондинистые волосы

 Марта!

Она была где-то близко. Бойд уловил запах ее парфюма.

 Да.

Повернувшись, он увидел ее у открытой двери.

 Идем со мной.  Бойд прошел мимо домработницы, и она последовала за ним. У двери в кабинет он остановился.  Что я говорил тебе насчет этой комнаты?

 Сюда никто не должен входить без вашего разрешения.

 И?..

 Так получилось, мистер Бойд. Я пошла искать вас и не подумала

 Мне нужно ставить замки в собственном доме?

 Нет, сэр. Конечно нет.

 Посетителей нужно инструктировать. Я достаточно ясно выразился? В следующий раз укажи, где можно подождать, и убедись, что они все поняли.

 Да, сэр.

 Где мистер Киркпатрик?

 Был в спортзале. Наверное, вернулся в свою комнату.

 Узнай, принял ли он душ и оделся. Если да, попроси прийти в мой кабинет.

 Вы имеете в виду?..

 Да, в этот кабинет. Ступай.

Марта ушла, а Бойд, отойдя к комоду, налил себе из графина. Расположившись за письменным столом и потягивая скотч тридцатилетней выдержки, он мысленно перебрал известные ему факты биографии Джеймса Киркпатрика, угольного миллиардера, упорным трудом поднявшегося наверх из забоев Западной Вирджинии. Ему нравилось драться, охотиться и делать деньги, и этим он вызывал у Бойда искреннюю симпатию. Но сюда его привели другие причины. Киркпатрик искал подходящее место, куда можно было пристроить двести миллионов долларов, и Уильям Бойд хотел заполучить их. Но для этого нужно было поработать и произвести впечатление. Они вместе охотились на буйволов в Африке и на тигров в Индии. Вместе выпивали, делились секретами и гонялись за свеженькими, только что из колледжа, девушками.

И вот теперь встретились здесь.

Покрутив в руке стакан, Бойд произвел несложный подсчет: 2 процента комиссионных за управление финансами плюс 20 процентов от всех видов прибыли.

 Риск определенно того стоит,  произнес он вслух.

 Ты это обо мне?

 Господи, Джеймс  Бойд с натянутой улыбкой поднялся из-за стола.  Такой здоровяк, а подбираешьсяне услышать. Как тебе это удается?

 Ты не ответил на мой вопрос.

Киркпатрик пересек комнату в несколько шагов. Пятьдесят пять лет, высокийшесть футов и три дюйма,  тяжеловесный, широкоплечий, со шрамами на толстенных запястьях. На голове и щекахседая щетина, отчего глаза казались ярче, чем были на самом деле. Бойд подождал, пока он сядет, после чего отошел к комоду, плеснул в стакан виски и протянул гостю.

 Говорил об охоте.

 Беспокоишься?

 Вообще-то нет.

 Еще раз, как его зовут?

 Джонни Мерримон. Мы с ним управимся.

 С твоим прошлым клиентом вышло по-другому. Этот Джонни Мерримон разгромил ваш лагерь и едва тебя не подстрелил.

 Риск того стоит. Твое здоровье.

Они чокнулись, и Бойд сел. Их можно было назвать друзьями, но Киркпатрик понимал правила игры.

 Как рынок?

 Я не слежу за рынками, когда охочусь. У меня для этого есть люди.

Киркпатрик хмыкнулон и сам придерживался такого же мнения. Нанимай надежных помощников. Распределяй полномочия. Он помолчал с минуту и, даже не взглянув на голову громадного оленя, сказал:

 Так это он?

 Он.

 Шесть месяцев, Уильям. Вот сколько ты заставил меня ждать.

Бойд пожал плечами.

 Я показываю его немногим избранным.

 Можно?

 Для этого мы здесь.

Киркпатрик поставил на стол стакан, и они вместеодин чуть впереди, другой чуть позадиподошли к чучелу на стене. Гость шел ровно, но Бойд ощущал его недоверие. Он уже приводил в эту комнату двух потенциальных клиентов. И все реагировали одинаково.

 Можно потрогать?

 Только осторожно. Он очень старый.

Гость протянул здоровенную руку, прикоснулся пальцами к грубой шерсти на шее животного.

 Я всегда думал, что ты лжешь, преувеличиваешь. Господи  Киркпатрик слегка охрип.  Ничего подобного не видел. Даже не слышал.  Он повернулся к хозяину.  Твой дед застрелил его здесь?

 Это особенное место.

 Здесь и другие такие же есть?

 Я уж думал, ты не спросишь.

Бойд провел гостя во вторую комнату в задней части кабинета. Книжный шкаф, два кресла, кожаная софа. На двух стенах помещались фотографии и карты. На третьей висела огромная шкура медведя.

 Бог ты мой,  пробормотал изумленный Киркпатрик.

 Я подстрелил этого медведя в тот самый день, когда мальчишка Мерримон расстрелял мой лагерь.

 Невероятно. Это Это Какая громадина!

Остальной частью истории Бойд делиться не стал: в тот день они действительно убили двух медведей, и шкура второго горделиво украшала стену его последнего клиента.

 Впечатляет, не правда ли?

 Впечатляет? Боже мой  Киркпатрик развел руки, словно пытаясь обхватить нечто неосязаемое.  Это не укладывается в голове. Такие животные Как ты это объясняешь?

 У меня нет объяснений.

 А твой дед?

 Вот он.  Бойд снял со стены заключенную в рамку газетную вырезку и показал ее Киркпатрику. Заголовок гласил: ПОТЕРЯВШИЙСЯ МАЛЬЧИК ВЕРНУЛСЯ К МАТЕРИ. Фотография под заголовком демонстрировала худенького паренька с подбитым глазом, перебинтованными руками и темными пятнами на щеках. За спиной у него на жалкую некрашеную лачугу падал снег. Рядом с ребенком стояла его мать, серьезная, неулыбчивая.

Киркпатрик указал на лицо мальчика.

 Это обморожение?

 Да. Говорят, та зима была самой холодной за сто лет.

 А олень?

 Мой дед блуждал по болоту три дня. Когда его нашли, мертвый олень лежал у его ног, а ружье примерзло к дереву.

Киркпатрик повернул фотографию, наклонился ближе.

 Что с ним случилось?

Бойд пожал плечами.

 Отправился поохотиться с двумя друзьями. Друзья вернулись домой через сутки. Мой дед не пришел. Сто человек искали его два дня.

 Расскажи мне его историю.

Бойд улыбнулся.

 Историядля клиентов.

 И все-таки?

Бойд снова пожал плечами, но не извинился.

 Дед не рассказывал о том, что случилось с ним на болоте. После того как его нашли, он вообще почти не разговаривал и, даже женившись, по большей части молчал.  Бойд достал из книжного шкафа журнал в кожаном переплете, старый, потрепанный, замызганный. Сел в кресло; Киркпатрик занял другое.  Это его дневник.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора