Збигнев Ненацкий - Пан Самоходик и Фантомас стр 3.

Шрифт
Фон

 Ну, да. Понимаю,  он кивнул очень довольный собойно я очень сомневаюсь, что прежний опыт пригодится вам в этом деле. Что до меня, дорогой мойон откинулся на спинку стулау меня на счету множество пойманных преступников. Вам нужно знать, что в связи с кражей в Замке Шести Дам мое Страховое Агентство отозвало меня из Лондона, где я занимался делом о пропаже старинных драгоценных камней, принадлежащих леди Пемброк. Страховая компания признала, что никто, кроме Пижу не сможет разгадать эту новую загадку. Как вам, вероятно, известно, в последние месяцы было совершено несколько дерзких краж картин в замках Луары.

 Я знаю. В Анже, Шамбор и Амбуаз.

 Ах, вы и об этом информированы?  удивился он.

 Я знаю только то, что писала об этом французская прессаобъяснил я.

 Картины из этих трех замков были застрахованы в другой, конкурирующей страховой компании, так что меня они не волнуют. Но когда в Замке Шести Дам украли картину Сезанна, за которую наше Агентство должна выплатить барону огромные компенсации, а с другой стороны вор объявил о краже картины Ренуара, Правление Страховой компании приняло это дело близко к сердцу. Поэтому поспешим в Замок Шести Дам.

Я занялся упаковкой своих вещей, разбросанных по комнате, а господин Гаспар Пижу, который вздохнул с явным облегчением, когда узнал, что в детективном деле я дилетант, рассказывал о себе не жалея красок. По внешнему виду и поведению, он все более напоминал мне персонаж из детективных романов Агаты Кристи знаменитого детектива сэра Пуаро. Только, что тот не работал по заказу Агентства Страховой компании.

 Дорогой мой,  говорил он,  у меня, действительно, фамилия Пижу, но без ложной скромности должен сказать, что в Европе от звука моего имени трепещут преступники, занимающиеся кражей произведений искусств. Я должен был бы называться «Ястреб» или «Орел», ибо, словно одна из этих птиц, неожиданно, я падаю на свою жертву и упрятываю ее за решетку. Сотрудничая со мной, на моей работе, вы многому сможете научиться. Тем более, что дело, которое мне поручено, чрезвычайно трудно. Скрывается за ней Фантомас.

 Фантомас?  я пренебрежительно пожал плечами.  Это звучит смешно. Если мне не изменяет память, Фантомас это литературный персонаж.

 Из бульварной литературы,  подхватил господин Пижу.  Где-то пятьдесят лет назад два французских журналиста опубликовали роман в эпизодах, главным героем которой был человек по имени Фантомас. Как указывает корень этого имени, оно происходит от слова «фантом», то есть «призрак, призрак, дух». Фантомас в этом романе человек-призрак, проникающий в стены и на стены.

 Я смотрел фильм «Фантомас»добавил я.

 А, да,  кивнул господин Пижу.  В фильме сделали из него демонического преступника, который использует самые передовые технологии, мастера превращений. Одним словом, человек о ста лицах.

 А Фантомас из замков долины Луары?  спросил я осторожно.

 Это, конечно, человек, который кроме псевдонима, который он себе взял, и подобного способа действий, не имеет ничего общего с этим персонажем. Письма с угрозами владельцам галереи он подписывает именем Фантомас и так же, как тот проникает через стены охраняемой галереи. Не оставляя никаких следов, забирает самое ценное полотно, а на его место вешает копию. Но в этот раз нашла коса на камень. Ему удавалось это до тех пор, пока он имел дело с другими детективами. Теперь я, Пижу, я готов к схватке с Фантомасом. Он понимает, что ему грозит опасность, и поэтому так боится моего прибытия в замок графа де Сен-Гатьен. Он украл мой автомобиль? Это ничего. Как только я выйду на след Фантомаса, уже ничего не сможет меня с него столкнутьвскричал господин Гаспар.

И меня охватил его пыл. Я схватил свой дорожный чемоданчик и сказал с напором:

 Итак, в путь! В бой!

Ибо я не принадлежу к людям, которые дают себя обмануть первому впечатлению. Господин Пижу был, наверное, откуда-то с юга Франции и, как большинство южан, он был многословен и склонен к фанфаронству. Тем не менее, это могла быть просто маска, скрывающая ум и интеллект. Преступник, который поспешно судил о Пижу, как о недалеком хвастуне, наверное, скоро попадал за решетку. Серьезное Страховое Агентство не использовало бы фанфарона, а тем более не направляло бы его на столь нелегкое дело.

В холле мальчик в голубой ливрее подал господину Пижу его дорожный чемодан и пальто-плащ. Эти вещи оставил у него детектив, прежде, чем пошел ко мне наверх. Мы вышли за отель и отправились на близлежащую парковку.

 Что это за коробка?  с большим удивлением спросил господин Гаспар, когда я остановился у своей машины.

Я не был удивлен этим вопросом. Правда, в Париже я неоднократно видел и кое-что более удивительное, но в длинном ряду блестящих лаком, больших машин моя машина выглядела на самом деле забавно. Вид этого каноэ скрещенного с палаткой смог удивить даже тех, кто привык уже к распространенной на Западе моде ездить на очень старом хламе. Потому что это не было какой-то определенной старой маркойстранное существо, как будто какая-то личинка уставилась глазами выпуклых фар. И этот его смешной, вздернутый зад. И этот кузов клепаный молотком

Я объяснил сухо:

 Эту машину сделал мой дядя, изобретатель. Конструирование транспортных средствего хобби. Когда он умер, я получил машину в наследство. Служит мне, впрочем, отлично.

 Ну да, это главное,  согласился господин Пижу и почесал за левым ухом.

Но, несмотря на это он с большим недоверием сидел в машине, как будто боясь, что этот монстр вдруг лопнет, чихнет или взорвется и выбросит нас в небеса. Конечно, мелкими кусочками.

Из Парижа, после долгого кружения и расспросов о дороге, лавируя среди сотен автомобилей мчавшихся по улицам этого необычайно оживленного города, мы выехали на шоссе до Орлеана, расположенного в 116 км от столицы Франции.

* * *

Было третье июля, день солнечный, но очень ветреный. Мы уезжали из Парижа через знаменитые Орлеанские Ворота. Дорога бежала по левому склону долины Бьевр, спускаясь к знаменитому, прекрасному городу Бур-ла-Рен. Потом машина взобралась на невысокое плато и вскоре мы увидели башни Монлери XIIIXV веков. Миновав небольшую долину Лин, справа потянулись лесные холмы. И снова долина Орж. Дорога вела дальше, между двумя живописными склонами и резко опускалась до Этреши, где находится красивая церковь XIII века.

Для туриста есть множество достопримечательностей по пути из Парижа в Орлеан, так, например, городок Этамп, раскинувшиеся в живописной долине, где у подножия холма, украшенного старой королевской башней Tour Guinette XII века встречаются друг с другом реки Жуин и Шалуэт. Также стоит осмотреть романский портал церкви Святого Василия и великолепная церковь Нотр-Дам-дю-Форт XII века, вздымающей на шестьдесят два метра над окрестностью свою высокую башню.

Но мы спешили в замок графа де Сен-Гатьен и не останавливались нигде, даже чтобы выпить чашку черного кофе, в каком-нибудь из придорожных мотелей или ресторанов.

Вот плато Бос, необычайно плодородное. Его называют житницей Парижа. А потом слева появилась на горизонте длинная, темная полоса обширных Орлеанских лесов, охватывающих область в тридцать четыре тысячи гектаров. Рядом уже был и сам Орлеан, со своими обширными предместьями.

Господин Гаспар Пижу, зная, что я иностранец, который впервые в этих краях, чувствовал себя обязанным развлекать меня рассказами, описывая эти места. А надо сказать, что он умел рассказывать ярко и многословно.

 Въезжаем, мсье Томас, в долину реки Луары, в страну, которую французы называют «великим садом Франции». С какой бы стороны мы туда не въезжали, будь то со стороны плато Бос, или с стороны благодатного Берри или со стороны зеленого, лесистого Мэзонсель-ан-Гатине, нас окружат виноградники, белые домики и цветы. Но пусть пан не думает, что это настоящий рай на земле, полный цветов и фруктов. Здесь есть и дикие, негостеприимные, бесплодные горы, которые соседствуют с долинами, полными солнца. Как говорят некоторые: окрестности Луарыэто «пушистый ковер украшенный золотыми кистями», а Луара, мсье Томас,  большая река, полная широких поворотов. В зависимости от рельефа местности, течет то медленно, то снова рвется, как пришпоренная лошадь. Река имеет много притоков и несет к морю плодородный ил, который давно используют фермеры. Они превратили сухие русла Луары в замечательные сады. Здесь не работают плугом или бороной, а только лопатой и граблями. Земля поделена на маленькие участки, на которых фермеры достигают прямо астрономических урожаев овощей и фруктов. В окрестностях Блуа растет самая замечательная спаржа. В Тюреннеарбузы, помидоры и капуста с необычным вкусом. В Анжеперсики и черешни. Вы должны взглянуть на великолепные сады, розы и плодовые питомники рядом с Анже и Орлеаном. И на цепь холмов и гор, протянувшихся от Блуа, где очень много виноградников. Владельцы виноградников используют природные пещеры в известняковых холмах для хранения бочек с вином. Ах, что за прекрасный вид, эти склоны холмов и гор, где так красиво растут глицинии, среди которых виднеются входы в винные погреба.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке