Неприятность с твоей авиеткой. Двигатель вышел из строя.
Что-нибудь серьезное?
Да что-то там требует замены, а до завтра не подвезут.
Это сильно осложнит мое задание?
Нет, не думаю Несколько часов роли не играют.
А мне что делать?
Ждать. Сидеть у себя в номере и ждать, когда за тобой придут.
Фалько, тотчас вспомнив о Ческе Прието, принялся подсчитывать и прикидывать «за» и «против». Неожиданная отсрочка открывала привлекательные перспективы.
А выйти-то ненадолго можно?
Адмирал на несколько секунд уперся в него подозрительным взглядом. Потом слегка обмяк:
Можно. Однако сторонись очень уж людных мест и будь в пределах досягаемости. По Аламеде не шляйся.
Фалько улыбнулся. Залитая, невзирая на войну, неоновым сиянием Аламеда, где на ста метрах размещались девять дансингов и казино, была в Севилье главным центром вечерних развлечений: там новая католическая Испания еще не до конца вытеснила старую.
Все было строго регламентировано: во «Флориду» ходили солдаты, в «Майпу» унтер-офицеры, тогда как немцы из «Андалусия Палас», итальянцы из «Кристины», барчуки-фалангисты в голубых рубашках и с кобурами на боку, офицеры из частей рекетé и регуларес пили шампанское и танцевали пасодобли и танго в «Эксельсиоре».
Не беспокойтесь, господин адмирал. Аламедане мой выпас.
Гора с плеч! Адмирал взглянул на него с любопытством. В Херес не собираешься, повидаться с родными? Полчаса на машине.
Фалько бесстрастно поправил узел галстука.
Не входит в мои намерения.
Ладно-ладно, я знаю, что это не мое дело И все жекак давно ты не виделся с матерью?
При всем моем к вам, господин адмирал Не могу не согласиться с вамиэто не ваше дело.
Адмирал довольно долго смотрел на него. Потом махнул рукой:
Ты прав. И передал ему конверт с документами. Здесь все материалы по «Маунт-Касл» и пропуска на аэродром в Табладе. По дороге тудатри контрольных поста Новый срок вылетав семь ноль-ноль.
Не опоздаю.
Уж будь так добр.
Фалько уложил конверт во внутренний карман. Адмирал, оглядевшись, взял его под руку и отвел в пустой угол бара.
Только что стало известно, сказал он, понизив голос. Республиканское правительство выторговало для «Маунт-Касл» еще пять суток. В течение этого времени, покуда дипломаты будут договариваться, он может стоять у причальной стенки.
Под неусыпным надзором, вероятно?
Ну разумеется. Под присмотром международной полиции. Пикантная подробностьмы тоже сумели добиться разрешения для «Мартина Альвареса». Так что они ошвартуются рядышком, в нескольких метрах друг от друганаш миноносец и красный «купец» Команды будут присматривать друг за другом, покуда грузополучатели, консулы и агенты решают их судьбу.
Замысел республиканцев, продолжал объяснять адмирал, состоит в том, чтобы заключить международное соглашениесухогруз продолжает путь в качестве нейтрального судна и под защитой британского миноносца, отправленного к нему навстречу из Гибралтара, либо республиканских кораблей, которые поспеют к этому времени для эскорта. Дело тут в том еще, что красная эскадра не склонна рисковать, выходя из портов. На кораблях не хватает умелых офицеров, потому что большую часть их расстрелялиФалько знал, что в их числе оказался в свое время и сын адмирала, да и тем, кто остался, матросня не доверяет. На кораблях все решения принимаются на митингах, сходках и голосованиях, и доверить им судьбу золота, предназначенного русским, просто страшно.
Если все же решатся отправить эскадру, мы можем выслать крейсер «Балеарес» он неподалеку, в Сеуте. Мало не будет.
Полагаете, они пойдут на такое в открытом море? осведомился Фалько.
Все возможно. А по правде говоряпонятия не имею. Затем тебя и посылаем, помимо прочего. Наш консул в Танжере и командир «Мартина Альвареса» предупреждены о твоем приезде.
Фалько беспокойно сдвинул брови:
Подробно?
Да нет, конечно. В общих чертах. Они знают тот минимум, который нужен, чтобы дать тебе работать.
А кто руководит операцией? Главный морской штаб или мы?
Мы. Потому ты будешь совершенно волен в своих действиях.
А командир миноносца?
Он получил инструкции, будет оказывать всяческое содействие Но и ты меру знай. У каждогосвой круг обязанностей, своя компетенция И своя гордость. Едва ли ему очень понравится появление чужака на мостике, однако приказ он исполнит. А ты уж, будь добр, не зарывайся. Постарайся с ним поладить. Ясно?
Ясно.
Адмирал снова оглянулся по сторонам. Он явно сомневался, добавлять ли еще что-то, но наконец решился:
Утром я сказал тебе, что операцию рвался провести Лисардо Керальт, но Николас Франко поручил ее нам Помнишь?
Разумеется, помню.
Ну так вотпроизошли изменения. Этот хряк добился, чтобы ему позволили отправить в Танжер своего наблюдателя.
И что это значит?
А то, что радист, который тебе выделен, не наш, а Керальта. Его агент.
То есть они будут знать все, что я передаю?
Да, в том и состоит их замысел, адмирал развел руками, как бы расписываясь в своем бессилии. Керальт предпочитает не вмешиваться в ход операции, но выговорил себе право быть в полном курсе дела. Ну, нечего так на меня смотреть! Я тоже человек подневольный!
И кого же мне дадут в радисты?
Парня из Тетуана.
Фалько скривил губы:
Полицейского?
Да. Но меня заверили, что онлучший специалист во всей зоне.
Фалько некоторое время раздумывал над непредвиденными последствиями и наконец сказал:
Мне это не нравится.
Да и мне тоже, однако ничего не попишешь.
И Томас Ферриоль не возражал?
А он в наши дела вообще не лезет. Ему, как говорится, что чума, что холера.
Фалько, все больше мрачнея, стремительно перебирал варианты:
А Керальт в самом деле может все порушить?
Адмирал пощипал кончик уса:
Вряд ли. Каудильо очень нужно это золото, и Керальт не решится сделать так, чтобы мы его лишились. Напрямую, по крайней мере. Это не значит, что он не постарается нагадить нам, где только сможет. Насчет этого можешь быть спокоен.
А что из себя представляет этот малый из Тетуана?
Опять же понятия не имею. Вот он войдет с тобой в контактсам и увидишь.
Оба помолчали, глядя друг на друга, словно оставалось еще что-то невысказанное. Свет, преломляясь через стеклянную стену, падал так, что казалось, будто искусственный глаз адмирала слегка косит.
Еще кое-что выговорил адмирал. Насчет этой женщины Евы Как-Ее-Там
И замолчал, дожидаясь реакции Фалько. Но тот держал паузу и выдерживал взгляд собеседника так бесстрастно, словно следил за вращением рулетки или не знал, о ком, собственно говоря, речь.
Она сошла на берег и принимает участие во всех этих игрищах вокруг «Маунт-Касл». Сняла номер в отеле «Мажестик» Ты где остановишься?
В «Континентале», как всегда. У самого порта.
Адмирал метнул быстрый взгляд на двоих мужчин, сидевших в креслах в глубине.
Судя по всему, она в этой истории играет едва ли не первую скрипку. Павел Коваленко, резидент НКВД в Испании, посылал ее как свое доверенное лицо в Одессу, контролировать передачу золота Как нам удалось выяснить, после Португалии она вернулась в республиканскую зону и теперь занимает важный пост в Управлении специальных операций. Известно, что принимала активное участие в поимке, допросах и ликвидации троцкистов. Иными словамиопасна по-прежнему.
Он опять помолчал, пытливо всматриваясь в лицо Фалько:
Что ты мне скажешь на это?
Ничего не скажу.
А надо бы!
Не вижу оснований.
Ты отпустил на свободу исключительно подлую тварь.
Никого я не отпускал.
Правый глаз адмирала сверкнул откровенной злостью:
Я сейчас не склонен ни к шуткам, ни к забавам. Слышишь?
Ну, слышу. Поневоле.
господин адмирал.
Господин адмирал.
Тот с меланхолическим вздохом в очередной раз оглянулся по сторонам и через минуту добавил:
Совру, если скажу, что мне не любопытно. Отдал бы что угодно, лишь бы увидеть, как вы встретитесь нос к носу.