Тим Каррэн - Затмение стр 6.

Шрифт
Фон

- Что это за чертовщина? - cпросила Бонни.

- Даже не знаю. Это не та линия, которую я видел раньше.

- Похоже на телевизионный кабель или что-то в этом роде.

Да, похож, только гораздо толще, с запястье мужчины. Когда я провёл по нему лучом света, то заметил повторяющийся узор из крошечных отверстий. Чем больше я смотрел на него, тем больше запутывался в его истинном предназначении. Единственное, в чем я был уверен, так это в том, что он чертовски похож на ту черную змееподобную штуку, которую я видел у себя на заднем дворе. У меня было очень плохое предчувствие.

- Эй! - вдруг сказал Эл.

Мы повернулись, и в пяти футах от него упал ещё один кабель. Он болтался, тупой конец его был примерно в шести дюймах от земли. Я предположил, что другой тоже был бы примерно таким же длинным, если бы не был свернут на патрульной машине.

- Мне это не нравится, - сказала Бонни. Это слишком ... умышленно.

Она была права. В этих штуках не было ничего даже отдалённо случайного. Какова бы ни была их цель, это не было случайным совпадением. Я заметил, что другой, висевший рядом с Элом, тоже слегка дрожал. Что это значит? Что, чёрт возьми, это значит? Кэти исчезла, а одна из этих тварей была у меня на заднем дворе и протащилась по крыше гаража. Теперь Франкович пропал, а тут ещё эти двое. Я не был настолько глуп, чтобы не видеть здесь связи.

- Нам лучше вернуться, - сказал я, страх поднимался во мне, как гелий.

Кабели пугали меня, и я не совсем понимал, почему.

Эл подобрал кусок обшивки и ткнул им в ближайший к нему кабель. Он двигался, раскачиваясь взад-вперед, и больше ничего. Он продолжал тыкать в него.

- Ну, это не опасно, - сказал он.

- Просто прекрати, - сказала ему Бонни.

Но в мужчинах есть что-то особенное, не так ли? Когда женщина говорит мужчине не делать что-то, кажется, что это первое, что он сделает. Мы поступаем так, когда мы мальчики, и ситуация не сильно меняется когда становимся мужчинами. Верный этому правилу, Эл продолжал тыкать его, пока он не начал раскачиваться, как веревка колокола.

- Эл, пошли, - сказал я. Достаточно. Оставь всё как есть.

Мы с Бонни пошли обратно к грузовику, и он засмеялся над нами, как будто мы были дураками, что боялись маленького старого кабеля, висящего в воздухе. Чтобы доказать, насколько мы глупы и, возможно, насколько он бесстрашен, он ткнул в него пальцем.

- Видите? - сказал он. Он не кусается. Он вообще не кусается.

- Эл... - начала Бонни, но было уже слишком поздно.

Он схватил кабель правой рукой и тут же широко раскрыл глаза и открыл рот. На секунду мне показалось, что это была линия электропередач, и он только что получил удар. Но дело было совсем не в этом. Я подбежал к нему и увидел, что его пальцы сомкнулись вокруг кабеля, а на ладонь хлынуло огромное количество какой-то прозрачной жижи. Я не знал, что это такое. Она была прозрачной и липкой, как вазелин. Что бы это ни было, он был прикован к кабелю.

- Я ... я не могу освободить свою руку - сказал он с болезненной улыбкой, его лицо стало желтым и восковым. Капли пота выступили у него на лбу. Я почти чувствовал исходящий от него запах страха. Он был резким и неприятным. - Джон ... Джон ... я не могу освободить свою гребаную руку.

Я сам хотел ухватиться за кабель, чтобы отцепить Эла, но Бонни закричала: "Не трогай его!

Она была права. Я передал ей фонарик, а Эл всё больше впадал в панику. К тому времени его лицо покрылось испариной. Его нижняя губа дрожала, а глаза блестели, как мокрый пластик. Я схватил его за свободную руку и попытался вырвать, но это было бесполезно. Он крепко застрял. Кабель просто потянулся за нами, как будто ему не было конца.

Бонни положила фонарик и схватила пару кусков стекла, которые валялись возле патрульной машины. Она зажала ими кабель, а мы с Элом потянули. Ничего не вышло. Я подбежал к своему пикапу, открыл ящик с инструментами на заднем сиденье и схватил ножовку. Когда я вернулся, Эл слегка улыбнулся мне, как бы говоря: "Вот и всё, хорошо придумал, парень". Я схватил пилу обеими руками и провёл ей по кабелю. Бесполезно. Зубья скользили по его поверхности. Это было все равно что пытаться распилить стекло. Я попробовал снова и снова. Лезвие было острым, но даже не поцарапало оболочку кабеля.

- Подожди, - сказала Бонни.

Она зажала кабель так, чтобы мне было удобней пилить. Я снова попытался, но это было безнадежно. Не знаю, из чего он был сделан, но по прочности он не уступал алмазу.

Вдруг кабель завибрировал.

Я заметил это, и Бонни тоже.

Он завибрировал, а затем дернулся два или три раза. Мне показалось, что я слышу какое-то электрическое жужжание где-то высоко над нами. Эл ахнул и внезапно оказался в трех футах над землей, болтаясь на своей застрявшей руке. Он метался и кричал: "Уберите его от меня! Уберите его от меня! Господи Иисусе, меня схватили!

Его глаза были дикими и выпученными, рот скривился в гримасе, зубы стучали. На спине у него были огромные пятна пота. Бонни сказала ему, чтобы он успокоился, мы освободим его ... хотя она знала, что этого, вероятно, не произойдет. У меня была идея каким-то образом подсоединить кабель к грузовику и разорвать его. Глупые, безумные идеи. К тому времени Эл уже был не в себе. Кабель снова дёрнулся, и его подтянуло вверх ещё на фут. Он выглядел нелепо, словно тряпичная кукла. Даже не думая, он протянул руку и ухватился за кабель другой рукой, чтобы освободиться.

На этот раз я видел как всё произошло.

Как только вторая рука Эла ухватилась за него, кабель выделил обильное количество этой прозрачной слизи, и Эл был пойман в ловушку, как шмель в янтаре. Он визжал и брыкался, дёргаясь изо всех сил, раскачиваясь взад-вперед на кабеле, как какой-нибудь полоумный Тарзан.

- ДЖОН! - крикнула Бонни. - СДЕЛАЙ ЧТО-НИБУДЬ!

Но я ничего не мог поделать, и, думаю, мы оба это прекрасно понимали. Кабель снова завибрировал; затем Эла утащили в темноту далеко наверх, и он все время кричал. Через несколько секунд его крики растворились в ночи. Если бы мне нужно было угадать, я бы сказал, что он поднялся на сотни футов, если не на тысячу или больше.

После этого мы с Бонни просто стояли, дыша и глядя в темноту. Конечно, всё было плохо, и мы оба знали, что никогда больше не увидим Эла. Что меня беспокоило, так это то, что он ткнул кабель пальцем, но тот не застрял. Осколок обшивки тоже. И ножовка. Что это значит? Оно не источало это липкое вещество, пока Эл не ухватился за него рукой. Может из-за тепла его ладони? Химический триггер, реагирующий на соли или кожные жиры? Должно быть, что-то в этом роде. Это просто должно было быть ... потому что в противном случае то, что произошло, означало, что сам кабель был разумным.

Бонни негромко вскрикнула, и я увидел, как из темноты над нами упали не два, а три кабеля.

Оставалось только одно, и мы это сделали: убрались оттуда к чёртовой матери.

9

Нам потребовалось некоторое время, чтобы вернуться. Мы свернули с Мейзи на Пиккамор и не проехали и полквартала, как снова увидели эти кабели. Они свисали над улицами и дворами, некоторые запутались в деревьях или лежали на крышах, как мёртвые змеи. У меня было безумное желание прорваться сквозь них, но появилось неприятное чувство, что Франкович пытался сделать то же самое.

Я развернулся и поехал в объезд через Бичер-стрит. По пути я видел свечи и фонари, горящие в нескольких домах, и не один огромный костёр, пылающий вдали, как в средневековье во времена гонения на ведьм. Идея была глупой, но лишь на первый взгляд. Если бы это не было локальным явлением, если бы это было по всему штату, стране или даже миру, всё начало бы разрушаться, и люди перестали бы действовать рационально.

Когда мы наконец добрались, костры ещё горели, а фонари светились на фоне окружающей ночи. Людей стало больше. Я решил, что сочетание любопытства, страха и беспомощности вынудило их выйти из-за запертых дверей. Когда дела идут плохо, даже одиночки нуждаются в компании других людей. Все взгляды были устремлены на нас, когда мы остановились. Так много людей задавали вопросы, что у меня закружилась голова.

Наконец Рэй Уэтмор отвёл нас в сторону вместе с Айрис Фелан, Билли Курцем и Эблерами, образовавшими почти что жюри присяжных. Все остальные остались стоять у костров.

- А где Эл? - спросил Дэвид Эблер.

Я открыл рот, чтобы ответить, но Бонни опередила меня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке