Здесь тоже была война? не унималась Маифь.
Не только здесь, отозвался Илано Десмедт, и Кай почтительно замолчал, Но не будем об этом. Он повелительно взглянул на старичка. Тот понял безмолвный приказ, и кивнул в ответ.
Они остановились возле высокого дома, пустого и страшного. Половина его обрушилась, завалив здания по соседству. Вот туда-то и поспешил Кай, вместе с частью своих вещей.
Я пойду с ним, робко сказала Маифь, поворачивая следом, но Илано уверенно преградил ей путь.
Останься здесь. Ты оттуда не вернёшься.
Почему?
Он бесполезный старик, с него нечего взять, он никому не нужен. Ты молодая, красивая, сильная. Ты женщина. Как вообще тебе в голову могла прийти мысль пойти туда? Жить надоело?
Его голос звучал убедительно, а пронзительный взгляд пробирал до костей. Маифь насупилась, но возражать не стала. Вместо этого она снова уставилась на него с тем же пристальным любопытством, что и в прошлый раз.
Что? не выдержал Илано.
У тебя очень красивые глаза. Но такие печальные, как будто от того и потеряли свой настоящий цвет, смущенно проговорила она.
Илано Десмедт ничего не ответил. Скупо кивнул и отвернулся. Казалось, слова Маифь вызывали в нем только сожаление.
Через час вернулся Кай. Теперь он тащил с собой два небольших узелка и был странно озадачен. Всё тревожно переглядывался со своим хозяином, будто хотел сказать что-то важное, но сомневался.
Плохие новости? поднял бровь Илано Десмедт, прервав его гнетущее молчание, Я прав?
Да, к сожалению, промямлил Кай, Ни о какой Маифь тут и слыхом не слышали. Кроме того, есть действительно плохие новости: в Цитадели кризис, и опять будет война. Нынешний правитель захватил несколько городов и собрал большую армию.
Как обычно, как всегда, бросил ИланоНичего не меняется.
Простите, господин, я видел гораздо меньше, чем выстарик поклонился, сгибаясь под тяжестью вещей.
Довольно разговоров, вдруг оборвал его хозяин, Пора уходить, он мельком взглянул на Маифь, которая нерешительно переминалась с ноги на ногу, будто собираясь что-то спросить.
К вечеру они окончательно покинули окрестности разрушенного города и углубились в бескрайние поля, в которых редкими призраками стояли сухие деревья.
Илано Десмедт невозмутимо шёл вперед, шагая ровно и мерно, переступая через мусор, через широкие трещины в рассохшейся земле. Кай молчал, наблюдая как спотыкается Маифь.
Под ногами больше не было дороги. Только пустыня до самого горизонта, пыльная и душная, как старый ковёр. Возле мёртвого дерева Маифь заметила скорбную горку выбеленных временем человеческих костей, и вся съёжилась. Тусклое багровое солнце рисовало по земле длинные черные тени.
Гелион уже близко, наконец сказал Илано, Маифь, там должен быть твой дом.
Но Маифь промолчала. Чужое слово «Гелион» никак не отзывалось в памяти.
Хозяин, может я сам отведу её? участливо спросил Кай.
Мы пойдём все вместе, заключил ИланоЯ хочу убедиться что всё хорошо. Кроме того, мне нужно встретиться там с одним человеком.
Но хозяин!? воскликнул старик, Люди непременно узнают вас, начнётся паника, они попытаются вас убить, и в итоге, понятное дело, чем всё закончится. Гелион мирный город, и в нём живут простые люди, никому не желавшие зла.
Да, я понимаю, Кай, и мне так же понятны твои опасения. Я никогда не причиню вреда жителям Гелиона. Никто меня не узнает, если не увидит моих глаз. Потому, ты скажешь им, что я твой сын, который ослеп на войне. А она, он взглянул на Маифь, Она будет моей женой.
Глава 1
Маифь шла, шаркала ногами, поддавая мусор, взметала с земли облачка пыли. Рядом с ней ступал Илано Десмедт, и шаги его чёрных сапог казались такими тяжёлыми, будто бы сама земля вздрагивала от их касания. Глаза были полностью скрыты широкой полоской ткани, но сам он держался уверенно, будто видел сквозь эту бесполезную повязку. Положил руку на верное плечо старика Кая и следовал за ним, неторопливо, след в след. Маифь замечала, как выбивается из-под плаща то край узорчатых ножен, то рукоять драгоценного меча. Замечала напряжённое лицо Кая.
А город был всё ближе.
И вот, когда они вступили в его границы, минуя развалины и горы отходов, Маифь вдруг вся съёжилась, побледнела и робко ухватила Илано за рукав. Неловкая, словно дитя, наивная, она глядела по сторонам, всё больше понимая, что это совсем чужой ей город. Нет здесь семьи и близких, никого нет, кто мог быть хоть чуточку знаком ей.
Через некоторое время дорога под ногами стала широкой улицей, ветхие дома теперь казались обитаемыми. Среди мусора и хлама стали появляться люди. Недоверчивые глаза следили за путниками из пустых окон, из-за углов и подворотен. Редкие прохожие сразу же прятались, а потом принимались глядеть из своих убежищ, как пугливые звери. Вдалеке Маифь заметила детей, играющих в пыли у обочины. Они с азартом гоняли пустую жестянку, не замечая путников. Но стоило подойти ближе, как встревоженная стайка женщин тут же увела их прочь, подальше от чужих глаз.
Гелион, один из последних городов, где ещё рождаются дети, сказал старик КайИх всё меньше и меньше. И так, по всей земле Но здесь есть настоящие, живые сады. Люди берегут их, как могут.
А как же лес? Неужели, больше нигде нет леса? спросила Маифь, вопросительно дёргая за рукав Илано ДесмедтаНе может быть, чтоб он исчез?
Мне жаль, странно тихо ответил тотНо разве ты когда-нибудь видела лес? Где ты могла его видеть?
Не знаю, смутилась онаНо я его так хорошо помню. Я видела цветущие поляны, усыпанные росой. И высокие кроны деревьев, шелестящие листвой на ветру, зелёные холмы, полноводные реки, озёра и водные лилии. И синее-синее небо, и яркое, золотое солнце Я слышала птиц. Я помню их голоса, и голоса зверей, и запах цветов, вкус чистой воды и шум морского прибоя. И свежий ветер. Тепло нагретого солнцем песка, и запах смолистых сосен в летний полдень. Будто бы всё это внутри меня, в моём сердце. Но я не знаю, откуда. Не знаю
Ты просто наслушалась сказок, сухо бросил ИланоВсё, что ты только что сказала, давно исчезло. Нет птиц, деревьев, чистой воды и горячего солнца. Есть только жалкие остатки полумёртвой земли, где кое-как ухитряются жить люди.
Но
Может быть, со временем к тебе вернётся память, заключил он и взял её за рукуНо сейчас держись рядом, что бы ни случилось. И помалкивай.
Кай замедлил шаг. Стал осторожен и внимателен. Впереди громоздились строения, совсем непохожие на развалины и трущобы у окраин. Тут поднимались острые, металлические столбы ограждений, прочные каменные стены, да и сама улица сомкнулась и сузилась, подобной коридору. За всеми этими укреплениями прятался всё такой же ветхий город, только здесь было менее людно, и двери прочнее.
Сердце Гелиона, шёпотом пояснил КайЗдесь живут достопочтенные граждане и их семьи. А там, наверху, он указал на сводчатые стеклянные галереи на стенахТам находятся знаменитые Великие сады Гелиона. Как же давно я не был здесь Мы ведь верно идём, господин?
Да. Я должен увидеть Саирим, отозвался Илано ДесмедтМного лет прошло с нашей последней встречи.
Ой, вдруг напряжённо выдавил Кай, Кажется, нами уже заинтересовались!
Маифь встревожено сжала ладонь Илано и завертела головой, оглядываясь по сторонам. От подножия стен к ним приближался небольшой отряд вооружённых людей.
Кто вы такие? Что вам здесь нужно? спросил главный из них, недоверчивый крепкий старик с острой седой бородкойЧужим здесь не рады, уходите прочь!
Но, мы не чужие, осторожно возразил Кай, с тревогой поглядывая на ружья, ножи и саблиЯ родился в этом городе и был допущен в пределы священных садов. Моё имя Каихьнедт, со мной мой сын и его жена.
Женщина? Молодая и здоровая? Она должна будет остаться здесь. От слепого нет никакого толка, как и от старика. Вы можете поступать, как знаете, ответил воин.
Маифь вздрогнула и съёжилась, всем своим весом повисая на плече Илано Десмедта. Он даже не шелохнулся. Осторожно задвинул её за спину и промолчал.
Я хотел бы увидеть мудрейшую Саирим, продолжал Кай, Пусть она благословит моего единственного сына. Он так дорог мне. Не разлучайте нас до встречи с ней, прошу вас, будьте милосердны