Ответ прозвучал на удивление спокойно:
Сэр Юстес Брэкстенхолл был ужасным человеком. Чудовищем. Не родился ещё тот, кто осудит меня за его смерть.
Вы что же, надеетесь, что вас пожалеют вопреки доказательствам? изумлению Эндерби не было предела. Вы действительно считаете, что суд закроет глаза на требования закона, нарушит присягу и признает невиновной ту, кто все эти годы злословила о них, высмеивала их мелкие недостатки, разбалтывала их тайны? Простите, дорогая леди Мэри, но чудовищем здесь считают вас. Вы не найдёте сочувствия ни у одного человека в Ситтафорде, а вам их надо целых двенадцать. Кроме того, общественное мнение очень, очень строго относится к тайным бракам с людьми недостойного происхождения. Предание огласке того факта, что вы теперь вовсе не миссис Брэкстенхолл, а миссис Крокер, причём перед заключением второго брака не выдержали положенный траур, ещё более отвратит от вас соседей. Кстати, что скажет ваш муж, когда вернётся из Америки, о вашей интрижке с капитаном Тревеллианом? Думаете, ему понравится эта история?
Какой ещё интрижке? миссис Брэкстенхолл снова повысила голос. Что за ерунду вы выдумали?
Ну как же, ведь в кармане капитана нашли ваши часы. Подарок первого мужа, если я не ошибаюсь.
Совершенная бессмыслица! У нас не было никакой интрижки, капитан Тревеллианизвестный женоненавистник, вам никто не поверит!
Часы в кармане убитого, не обращая внимания на собеседницу, мечтательно рассуждал Эндерби, романтический подарок, который несчастный капитан хранил до смерти. Да, кстати, а кто его убил? Возможно, эта склочная, сочащаяся злобой особа, приревновавшая капитана к собственной дочери? О, да, леди Мэри, я знаю и эту историю и могу с удовольствием рассказать её любопытствующей публике.
Вы отвратительный, мерзкий негодяй, голос миссис Брэкстенхолл дрожал от гнева, и клянусь, вы заплатите за всё зло, которое причинили, много больше, чем те несчастные, кто платил вам. Пусть я окончу жизнь на виселице, но и вы не умрёте в своей постели.
И она вышла, громко хлопнув дверью. Эндерби негромко рассмеялся.
Уотсон, у вас есть револьвер? спросил Холмс.
Да, конечно.
Отлично, доставайте его и держите этого типа на мушке. Не отпускайте ни на минуту. Пошли!
Они ворвались в комнату мнимого журналиста, едва миссис Брэкстенхолл успела, всхлипывая, сбежать вниз по лестнице.
Будьте любезны не двигаться, иначе доктор Уотсон выстрелит не раздумывая, твёрдо сказал Холмс.
О, какие гости! удивился Эндерби. Вы тоже хотите дать мне денег и поугрожать? Это такая распространённая британская традиция, присоединяйтесь без стеснения.
Нет, я предпочту только поугрожать. Я знаю, кто вы, мистер Милвертон, да вот беда: больше никто не знает. Если доктор сейчас пристрелит вас, похоронят некоего Чарльза Эндерби, которого никто не станет искать. А я смогу обставить всё так, что любой поверит, будто это вы напали на насв помрачении рассудка, или испугавшись обвинения в убийстве капитана. Зачем вы украли часы и очки?
Чтобы иметь на руках доказательства, разумеется. Мисс Вайолет очень стесняется своей близорукости, но мать, несомненно, узнает её очки, в которых она вечерами читает. А часы миссис Брэкстенхолл знакомы по меньшей мере полковнику Россу. Вы знаете, мистер Холмс, капитан Тревеллиан, оказывается, был тем ещё проказником. Получив от женщины отказ, он крал или силой отбирал у неё какую-нибудь безделушкуна память. В его письменном столе в той каморке, которую он гордо называл кабинетом, таких вещиц не счесть. Интересно, если женщина соглашалась проявить к нему благосклонность, он тоже просил у неё что-нибудь или ограничивался приятными воспоминаниями? Нет, мистер Холмс, я понятия не имею, кто его убил. Не я точно, мне он не мешал никоим образом.
Отдайте мне их.
Что отдать, мистер Холмс, часы и очки? О, вы собираетесь предать эту пикантную деталь огласке? Да пожалуйста, пожалуйста, мне же легче. Возьмите, они в буфете у вас за спиной. В шкатулке светлого дерева. Берите и уходите, мистер Холмс. У меня тоже есть револьвер, в кармане халата, и я тоже держу палец на спусковом крючке. Уходите. Я знаю, что вы испытываете ко мне странную привязанность, и уверен: наши интересы обязательно пересекутся. Но не сегодня. Вы ведь не защищаете убийц, верно? К тому же, миссис Брэкстенхолл не из тех людей, кто нуждается в защите. Сэр Юстес оставил ей большое наследство, и если она поделится им со мной, то не обеднеет.
Что-то подсказывает мне, мистер Милвертон, что на сей раз вы сильно промахнулись. Впрочем, вы правы: это не моё дело. Мы уходимпока.
Всего хорошего, джентльмены.
Они вышли пятясь, не сводя глаз с Чарльза. Спускаясь по лестнице, Уотсон убрал револьвер в карман.
Можете ничего не объяснять мне, Холмс. Я понял. Этот мерзкий типпрофессиональный шантажист.
Именно, друг мой. Однако нам надо спешить. Все действующие лица в сборе, миссис Брэкстенхолл в отчаянии, карты на столе. Время финальной сценыесли, конечно, мы не хотим, чтобы к этой пьесе прибавился ещё один акт.
Вы опасаетесь ещё одного убийства?
Весьма. Идёмте скорее.
* * *
В гостиной Ситтафорд-хауса было шумно.
Я не помню, я ничего не помню, сжимая виски и мотая головой, повторял Джеймс Пирсон. Его манжеты были щедро запачканы кровью. Он сидел в кресле и с ужасом смотрел на большой окровавленный нож.
Джон Прендегаст лежал на обеденном столе, с которого сняли скатерть, и протяжно выл. Полковник Росс перевязывал его, прикрикивая:
Да перестаньте вы уже орать! Ничего вам не сделали, так, поцарапали немного! Да я вам сейчас рот салфеткой заткну!
Миссис Брэкстенхолл громко, истерично рыдала, её успокаивали Вайолет и Эмили. В углу сидел мистер Сент-Клер, смотрел прямо перед собой остекленевшим взглядом и пил бренди, подливая себе из стоящего рядом графина. Возле окна неподвижным изваянием застыла миссис Стэплтонникто не заметил, как она появилась, просто возникла и стояла, с любопытством разглядывая происходящее.
За окном был густой туман.
Присядь вот сюда, Джудит, сказала Джейн. Сейчас придут мужчины, и можно начинать.
Начинать? Что начинать? в голосе миссис Трефьюсис сквозили любопытство и страх.
Рассказ, конечно же. Ты ведь хочешь знать, кто убил капитана Тревеллиана?
Если это не Джеймс Пирсонда, хочу, твёрдо ответила Джудит.
Тогда подожди немного, пока весь этот кавардак успокоится и вернутся мистер Холмс с доктором Уотсоном.
И ты назовёшь имя? глаза у Джудит горели. Как раньше?
Не совсем так. Кое-что я не до конца понимаю, однако мистер Холмс наверняка разобрался. И потом, это же его расследование. Мне сложно работать так быстро, ты ведь знаешь, обычно я долго думаю. Эмили, дорогая, подай, пожалуйста, сумочку. Спасибо тебе.
Джейн села рядом с подругой и стала вязать. Как она и ожидала, вскоре это возымело эффект: глядя на пожилую леди, которая спокойно считает петли посреди всеобщей суматохи, присутствующие понемногу успокоились, и даже раненый Прендегаст не выл, а скулил тихонечко.
Мистер Холмс с доктором Уотсоном ворвались в дом, будто ураган. За ними торопился, поминутно вытирая пот со лба, детектив Мюррей.
Всё в порядке? спросил Холмси тут же помрачнел.
Всё хорошо, кивнула Джейн, все успокоились и готовы вас слушать. Ещё раз здравствуйте, детектив, очень любезно с вашей стороны прийти сюда.
Я ничего не помню, пожаловался Джеймс.
О Господи, пробормотал Сент-Клер и налил себе ещё бренди.
Что ж, леди и джентльмены, сказал Холмс, мы с миссис Хадсон, пожалуй, действительно должны рассказать эту историю всем вам. Я заранее прошу прощения, если чьи-то тайны мне не удастся сохранить. Я попытаюсь быть максимально деликатным.
Миссис Брэкстенхолл вытерла слёзы и села прямо. Её истерика закончилась мгновенно, будто заткнули пробкой. Доктор Уотсон подошёл к Прендегасту и стал вместе с полковником оказывать ему помощь.
Итак, начать, пожалуй, следует с Хизер. Большинству из вас её имя ничего не скажет, однако Хизер была тем маленьким булыжником, с которого в жизни капитана Тревеллиана начался камнепад. Они познакомились в Индии, между ними вспыхнуло чувство Каждый из вас может рассказать пару подобных историй. Однако когда Хизер оказалась в затруднительном положении, капитан Наверное, как многие на его месте, он не смог сделать решительный шаг. Связывать себя браком, когда вся жизнь впереди и неизвестно, что за перспективы могут открыться в ближайшем будущем, капитан Тревеллиан не пожелал. Одним словом, он попросту сбежал, а через некоторое время узнал, что его возлюбленная умерла, так и не разрешившись от бремени. Думаю, кто-то узнал об этом. Кто-то из начальства капитана. Ему пригрозили оглаской и разрушением карьеры. Он испугался.