Никита Сухачёв - Операция «Тени Сентфора» стр 4.

Шрифт
Фон

 Центр: Эхо 11, это центр. Доложите обстановку.

 Мак: Центр, это 11, у нас всё тихо, приём.

 Центр: Вас понял, конец связи.

После недолгого затишья из участка вышел шериф, за которым следовали подростки. Шериф подошёл к Хамви, затем чуть наклонился над местом командира экипажа.

 Шериф: Парни, подкинете детей до школы? Я бы и сам, вот только неотложные дела появились.

 Мак: По поводу того дела?

 Шериф: Да. Так что, окажете мне услугу?

 Мак: А они сами не против?

 Шериф: Кажется, нет. Да и выбора у них особо нет.

 Мак: Тогда пусть запрыгивают, мы не кусаемся.

Подростки молча сели в Хамви. Морпехи переглянулись между собой.

 Сэм: Только быстро не гони, а то мы тебя знаем.

 Мак: Порядок, я буду водить так, как будто в восемнадцать лет катаю родителей после сдачи на права.

 Сэм: Хах, это значит до первого столба?

 Мак: Ну, если бы отец не сидел тогда на переднем сиденье, то может быть и до второго.

 Джей: Эй, парни. Предлагаю вечерком закрыть этот день огромнейшей пиццей.

 Мак: Чёрт возьми, я тебя поддерживаю!

Хамви медленно тронулся, затем направился в местную школу. Спустя несколько минут. Хамви остановился у тротуара рядом со школой, у которой стояло много учеников, ожидающих звонка на урок.

 Мак: Приехали. Пушками не сверкайте.

 Сэм: Кхм, приятель

Сэм положил руку на крупнокалиберный пулемёт на крыше, ствол которого был направлен вверх. Подростки вышли из Хамви под взглядами остальных учеников.

 Девушка: Спасибо, что довезли.

 Джей: Поставьте нам пять звёзд в Убере.

В ответ она скромно рассмеялась и скрылась в толпе учеников, окруживших её со всех сторон. Морпехи ехидно переглянулись между собой. Спустя почти час. Отряд находился в штабе, нервно ища что-то в своих телефонах.

 Джей: Это бесполезно В этой дыре нет ни одной пиццерии!

Голос в наушниках:

 Фокстрот 64: Эхо 11, это Фокстрот 64, приём.

 Мак: 64, 11 на связи.

 Фокстрот 64: Короче, Мак, тут один класс из местной школы собирается в лес на урок биологии, просили покружить над ними. Я скоро буду на стадионе. Кстати, мне посоветовали взять вас с собой.

 Мак: Принято. Будем ждать тебя на поле.

Отряд покинул штаб и разместился ближе к трибунам. Через несколько минут Чёрный ястреб показался на горизонте. Зависнув над полем, он медленно начал снижать высоту. К этому времени отряд направился к вертолёту. Вертолёт успел сесть к тому моменту, когда отряд едва подошёл к нему. Морпехи загрузились в вертолёт, заняв по два места с левого и правого бортах. Когда морпехи заняли места, вертолёт оторвался от земли и направился в сторону школы. На подлёте к школе на её территории выделялся длинный жёлтый автобус, рядом с которым стояла достаточно большая толпа учеников. Вертолёт завис на средней высоте, чтобы автобус попадал в поле зрения экипажа. Через некоторое время автобус начал движение, и вертолёт начал медленно набирать скорость. Спустя пятнадцать минут. Автобус остановился на окраине города рядом с широкой тропой, уходящей глубоко в лес, которую было видно даже через высокие деревья. Школьники начали покидать автобус и уходить всё глубже в лес. Рядом с тропой находилась просторная поляна, полностью покрыта травой, единственное свободное от деревьев место. Отряд не заметил, как на эту поляну кто-то выбрался и расположился на ней.

 Уолкрофт: Смотрите, там на поляне кто-то есть.

 Сэм: Мне кажется, они не шевелятся. Они вообще там живые?

С такой высоты было трудно разглядеть какие-либо движения людей снизу. Мак сконцентрировал взгляд на них. Он увидел, что люди на поляне указывают куда-то в небо, лёжа на траве.

 Мак: Порядок, они пальцами в нас указывают.

 Уолкфрот: Кажется, мы испортили им отдых.

На поляну вышел ещё один силуэт, который развязал разговор с остальными. Даже с такой высоты было видно, как третий человек нарушил спокойствие других: между ними развязалась перепалка. Что-то отвлекло их от выяснения отношений, и они ринулись куда-то в лес. Спустя ещё несколько десятков минут. Школьники заполнили автобус, который после этого направился обратно в школу, но остались те, кто предпочёл пешую прогулку. Вертолёт решил не сопровождать автобус до школы, а сразу направиться на стадион. В наушниках:

 Фокстрот 64: Центр, это Фокстрот 64, завершаю патрулирование, приём.

 Центр: Принято, 64. Возвращайтесь домой. Конец связи.

Глава четвёртая. Битва с туманом

Утро следующего дня. Время 6:29. На улице стоял слабый туман, характерный для этого времени суток, но для вертолётов туман не был помехой. Отряд Эхо решил начать патрулирование города с раннего утра.

 Мак: Как спалось, парни?

Зевнув и потянувшись, Сэм ответил:

 Сэм: Ещё один часик пошёл бы на пользу.

Отряд шёл по одной из улиц западной окраины города, изредка переговариваясь между собой и более чаще подшучивая друг над другом. Улица была пустой: ни людей, ни припаркованных у края дороги машин. Это не внушало доверия. На улицу отряда из-за перекрёстка впереди вышла девушка, которая продолжила идти в том же направлении, что и отряд.

 Мак: Туман в этом городе я вижу впервые.

 Фрай: Странно, что вертушки продолжают летать в воздухе. И что они собираются разглядеть тут с такой погодой?

 Мак: Чёрт их знает.

С минуты на минуту туман стал более густым. Всё, что находилось дальше нескольких десятков метров было поглощено им. И с каждой секундой он становился всё плотнее и плотнее. Девушка впереди остановилась, не решаясь идти дальше. Отряд продолжал идти вперёд, пока та девушка не оказалась на расстоянии вытянутой руки.

 Мак: Эй, тумана боишься что ли?

Та вздрогнула от испуга, затем медленно повернулась на морпеха.

 Девушка: Ой, вы напугали меня Кажется, в тумане что-то есть.

Отряд бросил вперёд внимательный взгляд. В тумане возникли более чёткие и осязаемые очертания, чем набежавшая пелена. Какое-то существо двинулось на отряд, затем из тумана показалась волчья морда, искривлённая в оскале. Отряд вышел вперёд, направив оружия на существо впереди, приняв положение сидя.

 Джей: Господи, что это

Жёлтые зубы окрасились в розовый от крови цвет, алые капли особенно ярко выделялись на фоне серой дымки вокруг. Кровь стекала по дёснам и капала на землю. Волк сделал пару шагов навстречу. Шерсть клоками висела на нём, кое-где виднелись куски голого кровоточащего мяса. От волка пахло гнилью и разлагающейся плотью. Сзади послышался громкий хрипящий мотор машины. Отряд обернулся назад и увидел, как на них с большой скоростью несётся ржавый пикап. Мак крикнул:

 Мак: Рассыпаться!

Морпехи рассредоточились, по улице, но девушка осталась в ступоре стоять на месте.

 Мак: Берегись!

Мак отдёрнул девушку за руку в свою сторону. Пронёсшись в миллиметре от неё, машина взвизгнула колёсами и помчалась вперёд. Она проехала сквозь волка, будто он был частью тумана.

 Сэм: Какого чёрта на него нашло?

Шум мотора машины всё удалялся, а волк растворился в пелене так же незаметно, как и появился. Машина снова начала приближаться, набирая скорость. Её фары блеснули, словно прорезая туман.

 Мак: Открыть огонь!

Морпехи направили оружия на машину и начали стрелять по ней. Громкие выстрелы заполнили собой тишину улицы. Водитель свернул влево, пытаясь уйти с линии огня.

 Мак: Эхо 11, открыт огонь!

 Сэм: Он пытается снова зайти для атаки! В переулок, живо!

В наушниках:

 Центр: Эхо 11, что у вас?!

 Мак: Нападение на машине, пока справляемся!

Пикап задел чей-то забор и тот с треском повалился. Группа побежала в ближайший переулок между улицами, затем спряталась в узком проёме между домами. Пикап заехал в переулок, медленно проезжая через него. Как только пикап показался в проёме, Мак правой рукой достал пистолет из кобуры на груди, затем нацелил его на выход из проёма, ожидая, когда водитель покажется в прицеле. Остановившись так, чтобы в проёме было видно лишь переднее колесо, водитель постоял так некоторое время, затем резко тронулся с места, скрывшись в неизвестном направлении. Морпехи тревожно переглянулись между собой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Дикий
13.1К 92