Никита Сухачёв - Операция «Тени Сентфора» стр 2.

Шрифт
Фон

 Фокстрот 61: Держим скорость 200, высота 150. Поправка на юго-запад, курс 2-1-2.

 Фокстрот 64: 61, это 64, принято.

На пути к городу к воздушному строю Чёрных ястребов начали прибиваться ударные вертолёты Апач, Вайпер и Литтл бёрд. Спустя десять минут строй из вертолётов уже приближался к городу. Наземные силы тоже не отставали. С воздуха была видна очень длинная колонна военной техники вперемешку с бронетехникой и простыми колёсными машинами. Вдоль дороги шла девушка, которая разговаривала по телефону. Увидев колонну военной техники, она в недоумении приложила телефон к себе и просто наблюдала за движением колонны. Велосипедист чудь дальше тоже обратил внимание на неё, но увлёкшись движением колонны он потерял управление и завалился набок, продолжая наблюдать за ней, будучи уже на земле. По пути к стадиону колонна проезжала через людные места: почти все либо снимали происходящее на камеры телефонов, либо стояли, как вкопанные, наблюдая за колонной, изредка оглядываясь на других прохожих. Как только все вооружённые силы прибыли на стадион, они начали заполонять его казармами, местами с вооружением и боезапасом, прибывшие вертолёты заняли достаточно большую парковку. Уже к вечеру весь стадион был забит морскими пехотинцами США. У главного входа в стадион стояло несколько морпехов и два танка М1А2SEP Абрамс TUSK II. Над входом в стадион развевались флаг Корпуса Морской Пехоты и флаг Соединённых Штатов. Время 17:13. Спустя полчаса половина морпехов покинула стадион либо пешком, либо на Хамви. Отряд Эхо решил начать патрулирование пешком. Покидая стадион вместе с остальными морпехами, Чёрные ястребы начали подниматься вверх, пролетая над ними. Следом из стадиона выехало несколько Хамви.

 Мак: Начнём с окраины. Скоро стемнеет, поэтому далеко отходить не будем.

 Сэм: А погодка для начала осени очень даже.

Спустя несколько минут патрулирования. Отряд медленно шёл по одной из улиц окраин города, обмениваясь шутками между собой. Мимо отряда по дороге промчался патрульный Хамви, из которого была слышна музыка и развеселённые голоса.

 Сэм: Ха-ха, придурки!

В наушниках:

 Центр: Эхо 11, доложите обстановку, приём.

 Мак: Центр, сообщаю: мы в западной части города на окраине. Всё спокойно, приём.

 Центр: Вас понял, 11. Завершайте патруль через час и возвращайтесь на стадион тем же путём, приём.

 Мак: Тем же путём через час, вас понял, центр. Конец связи.

 Сэм: Тем же путём? Это ещё для чего?

 Мак: Понятия не имею, приказ есть приказ.

Спустя примерно час. Отряд уже начал возвращаться на стадион этим же маршрутом. Солнце почти полностью зашло за горизонт. Лишь мигающие аэронавигационные огни вертолётов изредка мелькали в небе на достаточной высоте. Отряд шёл по тротуару, изредка переговариваясь. Впереди них в десяти метрах шла девушка молодого возраста, отряд не стал зацикливать внимание на ней.

 Мак: Для города на отшибе он слишком великоват.

 Сэм: Ага, не смогли пройти улицу до самого конца даже за час.

 Джей: Я думаю, дело в количестве жителей.

 Мак: Вполне возможно, что

Вдруг один из фонарных столбов впереди внезапно начал мигать. Девушка, идущая впереди остановилась недалеко от неисправного столба, видимо, в ожидании, когда столб снова загорится. Дождавшись включения столба девушка пошла дальше.

 Мак: Вы только посмотрите. Проводка тут настолько никудышная, что даже без ветра столбы умудряются гаснуть.

 Сэм: Но тогда почему остальные столбы не гаснут?

Стоило ей сделать буквально два шага, как следующий фонарь снова начал мигать. Она обернулась назад и увидела, как фонарь за фонарём позади неё сначала мигает, а потом и вовсе отключается. Отряд тоже обернулся назад, застыв на месте.

 Мак: Приборы ночного видения с собой?

 Сэм: Как-то стрёмно, они гаснут только позади нас.

 Джей: Нет, смотри, впереди они тоже погасли!

 Девушка: Что происходит?

 Мак: Не волнуйтесь, мисс. Перебои с электричеством, ничего страшного.

Она сделала пару шагов назад, продолжая всматриваться туда, где фонари уже погасли, затем она побежала.

 Мак: Что это с ней? Темноты боится?

 Сэм: Мак, ты уверен, что дело в перебое?

 Мак: Это наиболее вероятная причина. Ну что вы как маленькие?

Отряд продолжил идти к стадиону. Спустя несколько минут фонари все фонари начали работать исправно. Уже на подходе к стадиону морпехов встретил садящийся на поле Чёрный ястреб. Пока остальные морпехи, вышедшие на патруль после прибытия возвращались к стадиону с патрулирования, другие выходили на их замену. Мак обратил внимание на вертолёт, который только что приземлился.

 Мак: Это Уолкрофт. Поболтаем? Может он расскажет нам, как обстояли дела с воздуха.

 Сэм: Заодно и про фонари спросим.

Подойдя к вертолёту, Мак сразу же слегка постучал по кабине пилота. Из кабины высунулся пилот вертолёта в очках ночного видения на лице, указательным пальцем показав на микрофон своего шлема. В микрофон:

 Мак: Всё в порядке, приятель?

 Уолкрофт: Да, мы буквально на минуту. Вы сегодня ушли в патруль, значит?

 Мак: Так точно.

 Уолкрофт: Всё прошло хорошо?

 Мак: Почти. У меня к тебе вопрос. Ты видел, как по городу начали мигать уличные фонари?

 Уолкрофт: По городу? Кажется, я видел это только на одной улице. По городу всё было нормально.

 Мак: Ты не поверишь, но, кажется, мы были именно на той улице, где они мигали.

 Уолкрофт: Да ну? Что думаешь? Перебои с электричеством?

 Мак: Если перебои и действительно были, то они бы были по всему городу, а не на одной улице. Но хотя это тоже вопрос спорный.

К вертолёту начал подбегать член экипажа с полной охапкой еды из кафетерия.

 Мак: Хе-хе, а я смотрю вы времени зря не теряете!

 Уолкрофт: Это точно. Ладно, боезапасы на борту, мы полетели.

 Мак: Береги себя, приятель.

Мак и Уолкрофт слегка ударили друг друга по костяшкам кулаков.

 Уолкрофт: Лучше о себе позаботься, старина.

Мак начал немного отходить назад. Перед самым взлётом Мак приставил правую руку к виску, затем резко отвёл её, Уолкрофт ответил тем же, затем поднял вертолёт в воздух.

Глава вторая. Добро пожаловать в Сентфор

Утро следующего дня. Время 11:09. Отряд находился в штабе. Из отряда в штабе были почти все, кроме Сэма. Мак задремал, сидя на стуле, скрестив руки и опустив голову. Джей неподалёку от него подготавливал пулемётную ленту для своего пулемёта. Фрай сидел на стуле около входа в штаб. Он достал из кармана шарик для настольного тенниса, затем начал вертеть его в руке. Недолго думав, видимо рассчитывая траекторию, Фрай кинул шарик в Мака. Шарик попал в шлем Мака, издав характерный звук, отскочив и завалившись за железные коробки с патронами. Вздрогнув от испуга тот едва не упал со стула, но чудесным образом удержался на нём.

 Фрай: Не спать, морпех!

 Мак: Какого хера?!

В это время в штаб вошёл Сэм со стопкой бумаг в руках.

 Сэм: Парни, сегодня у нас будет много работы.

 Мак: Нужно кого-то убить?

 Сэм: Пока нет. Шериф попросил нас расклеить листовки о поиске пропавшего человека. Тут листовок где-то сотня с лишним.

 Джей: А патрулирование?

 Сэм: Никакого патрулирования, сегодня мы в свободном плавании.

 Фрай: До вечера должны управиться.

 Мак: Тогда выдвигаемся.

Отряд покинул штаб. На выходе из штаба отряд встретило яркое солнце, а на поле стадиона приземлился Чёрный ястреб. В микрофон:

 Мак: 64, это ты только что приземлился на стадионе?

 Фокстрот 64: Мы на дозаправку. У вас наметились какие-то дела?

 Мак: Нам поручили расклеить листовки о пропавшем человеке по округе.

 Фокстрот 64: И вы согласились?

 Мак: У нас не было выбора, что поделать

 Фокстрот 64: Понял. Если что, я на подхвате.

 Мак: Помню, будь начеку.

Отряд покинул стадион, попутно расклеивая листовки на столбах. Спустя четыре часа. Время 15:22. Отряд находился в восточной части города недалеко от центральной улицы.

 Сэм: У меня примерно половина. У вас сколько?

 Мак: Достаточно

 Джей: Тоже.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Дикий
13.1К 92