Джош Стар - Лесной демон стр 2.

Шрифт
Фон

 Вашего призрака?  насторожился Эдуардо.

 Да!  с неподдельным энтузиазмом воскликнула Нэнси.  У нас в гостинице живёт призрак мистера Уорвика, Эштона Уорвика. Он ведь повесился на крюке для люстры в холле. Его неприкаянная душа бродит по гостинице и почти каждую ночь передвигает один из стульев, что стоят вдоль стены. Он ставит его прямо под тем самым крюком, на котором повесился. Жуть как интересно! А ещё он чудит на кухне и завывает в каминах.

С трудом парочке удалось отделаться от разговорчивой горничной. Наконец, Кайли смогла как следует рассмотреть свой номер. Окно выходило в сад. Глазам отрывался чудесный видцветы соседствовали со шпинатом, базиликом и другой съедобной зеленью. Кайли с разбегу плюхнулась на кровать. Пружины мелодично скрипнули, матрас оказался очень мягким. Напротив кровати располагался старинный шкаф. "Наверное, стоит здесь со времён Эштона Уорвика",  мелькнуло в голове у Кайли. Рядом со шкафом оказалась ещё одна дверь. Не успела охотница подумать, куда она может вести, как она открылась. На пороге стоял Эдуардо.

 Гляди-ка, у нас смежные номера!  сказал парень, улыбаясь.

 Ага,  ответила Кайли, поднимаясь с кровати.  Но этой дверью ты пользоваться не будешь!

"Не очень-то и хотелось",  недовольно подумал парень, когда дверь захлопнулась перед самым его носом. Он уже разобрал свои вещи и теперь изучал расписание завтраков и обедов. Взглянув на часы, он понял, что как раз успевает на ланч.

***

Эдуардо как раз поливал блинчики кленовым сиропом, когда за столик подсела Кайли.

 Ну, как тебе здесь?  осторожно спросила девушка.

 Жить можно,  пробормотал Эдуардо, набивая рот блинчиками.  Объедение, ты только попробуй!

К их столику тут же подбежала вездесущая Нэнси. Кайли заказала чай и песочное печенье.

 Чай,  содрогнулся охотник, глядя как девушка расставляет на столе чашку, чайник и молочник.

 Старая добрая английская традиция,  пожала плечами Кайли.

 Меня не покидает чувство, будто эта деревняквинтэссенция всего английского, что есть в Англии.

 О, Эдуардо, тебя потянуло на философию?  удивилась Кайли.

Внезапно парень понизил голос:

 А вон тот странный старик за соседним столиком всё время на нас смотрит.

 Мы здесь новенькие,  ответила охотница.  Думаю, на нас все будут пялиться, куда бы мы ни пришли.

Девушка обернулась и задумчиво посмотрела на старика. Он и правда был странный. Серая потёртая куртка, крепкие, хоть и не новые, башмаки, длинные седые волосы. Венчала этот образ старого "морского волка" капитанская фуражка, слегка сдвинутая на глаза. Перед ним стоял какой-то странный прибор. Больше всего он был похож на старый радиоприёмник, но с тремя антеннами.

Старик понял, что привлёк их внимание. Он слегка кивнул и заговорил неожиданно молодым голосом:

 Меня зовут Каспер Янг. Капитан Янг.

 Очень приятно,  приветливо ответила Кайли.  ЯКайли, а этот мрачный латиносЭдуардо. Мы из Нью-Йорка.

 Приехали в наши края посмотреть на призрак Эштона Уорвика?  хитро прищурившись, спросил капитан Янг.  Сюда многие за этим приезжают. Но никто его ещё не видел. Только последствия его проделок. Но однажды я его поймаю, уж будьте уверены!

 Вы хотите поймать призрака?  удивлённо спросил Эдуардо.

 Знаю, знаю, что вы скажете,  замахал на них руками старик-капитан.  Призраков не существует, а старый Янг просто выжил из ума!

 Нет, что вы, мыначала было Кайли, но Эдуардо, подскочив из-за стола, подхватил её и быстро потащил к выходу.

 Что ты делаешь?  возмутилась девушка, стряхивая со своей талии его руку.  Мы же прекрасно знаем, что призраки существуют!

 Да, они существуют. Но у нашего приятеля капитана явно не всё в порядке с головой,  проворчал Эдуардо.

 Я собираюсь в библиотеку,  упрямо вскинув подбородок заявила девушка.

 Ну что ж, в библиотекутак в библиотеку.

Глава 3

На поиск библиотеки ушёл час.

 У меня складывается впечатление, что нет здесь никакой библиотеки,  ворчал Эдуардо.

 Если бы её не было, нам бы так и сказали,  возразила Кайли.  Зачем Нэнси говорить, что библиотека есть, если её нет?

 Своеобразный британский юмор?  предположил Эдуардо.

Кайли хмуро посмотрела на своего спутника. Вся затея с отпуском уже начала казаться ей бредом пополам с кошмаромдве недели с Эдуардо

 О, аптека!  обрадовался Эдуардо.  Давай зайдём, Кайли? У меня от этих бесконечных хождений мозоль уже на пятке. Такое ощущение, что она

 Без подробностей, пожалуйста,  остановила его девушка.

На вывеске красовалась надпись «Аптека мистера Сугимори».

 Странное название для аптеки в английской деревне,  заметил Эдуардо, открывая дверь перед девушкой.  С чего вдруг?

Ответ на этот вопрос ждал парочку прямо за прилавкоммаленький лысый японец мелко кланялся дородной женщине в ярко красном плаще.

 Да-да, миссис Макдаф. Это очень хорошее средство, верное средство. Вам обязательно поможет. Втирать три раза в день,  уверял аптекарь скрипучим голосом с лёгким акцентом.

Наконец покупательница ушла. На лице японца появилось выражение такого облегчения и блаженства, что Кайли чуть не рассмеялась.

 Чем могу вам помочь?  спросил аптекарь.

 Пластыри от мозолей есть?  голосом страдальца спросил Эдуардо.

Мистер Сугимори начал поспешно копаться на полочках с лекарствами и мазями. Наконец он нашёл то, что нужно.

 Если мистер турист пройдёт в заднюю комнату, то сможет воспользоваться пластырем прямо сейчас,  улыбаясь предложил аптекарь.

Конечно же, Эдуардо согласился.

 Вижу, вы много ходили,  сказал японец.  Вы что-то ищете?

 Библиотеку мистера Банкера,  ответила Кайли.  И никак не можем найти.

 О!  изумился мистер Сугимори.  Но ведь она прямо напротив моей аптеки.

Кайли поспешно выглянула в окно.

 Но ведь это просто чей-то дом,  удивилась девушка.

 Это дом мистера Банкера. Сам он живёт на втором этаже. Библиотека занимает первый,  терпеливо пояснил аптекарь.  Вывески нет, потому что все местные и так знают, что это библиотека, а туристы просто никогда ею не интересуются.

 Спасибо большое,  с чувством поблагодарила Кайли.  Эдди, ты готов?

***

Над дверью звякнул колокольчик. Кайли и Эдуардо вошли в библиотеку.

 Вы что-то ищете?  встретила их вопросом худенькая рыжеволосая девушка. Она стояла на стремянке и смахивала пыль с книг.  Это библиотека.

 Мы знаем,  чуть обиженно ответила Кайли.  Мы как раз её и искали.

 Целый час,  недовольно добавил Эдуардо.

Сказать, что девушка удивиласьне сказать ничего. Широко распахнув голубые глаза, она переводила взгляд с одного посетителя на другого.

 Вы действительно искали библиотеку?  еще раз переспросила она.

 А что здесь такого?  в свою очередь удивилась Кайли.  В Нью-Йорке я каждый день хожу в библиотеку, и никого это не удивляет.

 Просто, вы ведь туристы,  смущённо пояснила девушка.  Вы первые туристы, которые пришли в библиотеку.

Девушка слезла со стремянки.

 Меня зовут Агата,  представилась она.  Агата Банкер.

 Это библиотека вашего дедушки?  догадалась Кайли.

 Да. Большая часть книг принадлежит Банкерам уже несколько поколений. Но есть и новые. Что вас интересует?

 У вас есть что-нибудь о местных призраках? Какие-нибудь местные легенды?

 Да, где-то была парочка книг. Но о призраках вам лучше расспросить дедушку. Он расскажет об этом лучше и подробней любой книги,  с гордостью ответила Агата.  Я его сейчас позову.

Пока они ждали мистера Банкера, Эдуардо развалился в кресле, давая понять, что книги его интересуют в самую последнюю очередь. Кайли прошлась вдоль полок и подумала: «Эх, здесь бы остаться на недельку».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора