Панкратова Мария - Тайна Книги Ведьмы стр 13.

Шрифт
Фон

 Ты тоже.  Люк усмехнулся.  Прими ты мое приглашение на ужин, мы о многом бы успели поговорить.

 Да. Неудобно получилось.  Я не смогла сдержать смущенной улыбки.  Ты надолго приехал?

 Все зависит от того через сколько джентльмен, с которым у меня назначена встреча, соблаговолит предоставить мне книги, за которыми я приехал. Моя диссертация зависит от них.  Люк искренне улыбался мне, только почему-то от его улыбки у меня пробежали мурашки по спине. Вероятно все дело в его специфической внешности.  А ты Мелиса надолго в Ашфорде?

 У меня деловая поездка и думаю, не больше трех дней.  Сказала я с напускным пафосом и посмотрела на наручные часы. Была уже половина третьего дня.

 Тогда я провожу тебя до твоего номера и в очередной раз приглашу на ужин в ресторан этого отеля. Говорят у них невероятно вкусное фрикасе из цыпленка.  Сказал Люк, развернувшись к выходу из гостевой комнаты, все еще держа мою дорожную сумку, а я последовала за ним.

Невероятное совпадение, что мы встретились в одном городе. В самолете Люка не было, значит, он прилетел раньше или же приплыл на пароме.

Номер, в котором меня поселили, находился почти в другом конце здания. Но в нескольких метрах имелся запасной выход на внутренний двор отеля. Люк проводил меня до самой двери и даже прошел со мной в номер, положив мою сумку на кровать. Номер был скромный, в котором была односпальная кровать, прикроватные тумбочки, письменный стол и платиной шкаф. Больше мне ничего и не нужно было.

 Скромненько.  Как-то разочаровано сказал Люк, проведя пальцем по столу.  Зато чисто.

 Твой номер больше?  Я подошла к большому окну, из которого открывался вид на красивый ухоженный сад отеля.

 Я снял самый дорогой номер, что у них есть.  Люк брезгливо поморщил нос.  Не могу ютиться в тесноте. Даже моя квартира в Париже слишком просторная.

 Кажется, такое состояние называется клаустрофобия.  Ответила я, посмотрев на парня. Он в свою очередь сверлил меня своими удивительными серыми глазами и уходить явно не собирался.

В какой-то момент мне даже показалось, что Люк сейчас захлопнет дверь и останется в моем номере, но он все-таки поняв, что ему пора уходить, молча, кивнул головой на прощание и покинул мой номер, сказав, что зайдет за мной на ужин в восемь.

Выдохнув с облегчением, я тут же заперла дверь и принялась распаковывать дорожную сумку. Мне было необходимо переодеться и подготовиться к встрече с мсье Бишопом.

* * *

Мсье Уильям Бишоп жил на окраине Ашфорда в когда-то красивом и величавом, а сейчас сильно обветшалом особняке. Как только такси остановилось, и я вышла из машины у массивных кованых ворот, то словно погрузилась в совершено другую атмосферу. Несмотря на то, что на календаре была середина июня, во владениях мсье Бишопа царила глубокая осень.

Вдоль всей его ограды с лицевой стороны валялись совершено сухие пожелтевшие листья, которые не убирали явно уже не первый год. Массивные кованые ворота поддались с небольшим усилием, но при этом издали ужасно противный скрип.

Подъездная дорожка из мелкого гравия была вся во множественных выбоинах и так же припорошена сухой листвой. Несколько каменных статуй, некогда украшающих сад, были сломаны и теперь просто валялись рядом со своими постаментами. Сад мсье Бишопа был большим, так же заброшен и давно никем не облагораживался. А ведь в нем было столько красивых деревьев. Не смотря на влажный климат Англии, в саду мсье Бишопа чудесным образом росла папайя почти у самого крыльца.

Особняк же представлял собой трехэтажное строение из серого камня с башенкой, с большими широкими окнами и выпирающей мансардой с треугольной крышей. Но, как и сад, особняк выглядел обветшалым, заросшим в некоторых местах густым плющом. А красная краска на рамах очень сильно облупилась и теперь лежала кусками на подоконнике.

Вся эта окружающая картина вызвала у меня такое уныние и тоску, что захотелось уехать отсюда, чтобы не впасть в депрессию. Но мне нужно выполнить работу, возложенную на меня мсье Фабино, поэтому я скрепя сердцем, поднялась по лесенке и постучала в дверь, за которой я отчетливо слышала звуки фортепиано. Кажется, кто-то в этом доме неплохо играет.

Похоже, звуки инструмента заглушали мой стук, потому что мне пришлось барабанить в дверь, пока фортепиано не замолкло. А через мучительно долгую минуту входная дверь, наконец, отворилась, и передо мной предстал высокий худощавый мужчина за пятьдесят, который сильно сутулился. У него были уже наполовину поседевшие густые русые волосы, расчесанные на ровный пробор, густые так же поседевшие усы, но совершенно совершено не по возрасту яркие карие глаза. Он был одет в классические брюки и джемпер, через горло которого виднелся ворот рубашки. На шее у него висела цепочка с очками.

 Добрый день мсье Бишоп. Я мадмуазель Меро.  Представилась я первой на идеальном английском.  Я звонила еще вчера вечером.

 Ах да. Меро.  Мужчина стукнул себя средним пальцем по лбу.  Прошу, входите.

Я благодарно улыбнулась и переступила порог. Внутри дом выглядел намного лучше, чем снаружи. Несмотря на потускневшие обои и не особо чистые полы, мебель в особняке была в безупречном состоянии и явно антикварная.

Дом меня встретил вначале узким коридором с лестницей на второй этаж. Но мсье Бишоп попросил пройти в гостиную, справа от входа и я оказалась словно в музее. Старинные кушетки и диванчики, антикварные столики и вазы украшали довольно просторное помещение. А так же большое черное фортепиано у огромного, но давно не мытого окна.

 Желаете бренди или бурбон?  Поинтересовался мсье в легкой нерешительности, но заметив мое куда более растерянное состояние, тут же ретировался.  Простите. У меня давно не было гостей.

 Ну что вы. Все в порядке. Спасибо.  Я улыбнулась мсье и принялась осматривать комнату.  У вас такой большой дом. Вы живете один?

 Да. Я остался единственный из рода Бишопа.  Мсье подошел к столику, на котором стояли хрустальные графины с алкоголем, и налив себе стаканчик какой-то коричневой жидкости, сделал небольшой глоток.  Старые семьи, как древние цивилизации увядают и гибнут в пучине времени.

Примечания

1

Матерь Божья. Это Она. (Ит.)

2

Добрый день. Я ищу синьорину Меро. (Ит.)

3

Добрый день. Это я. (Ит.)

4

Думаешь, она справится? (ит.)

5

Я в этом уверен. Она сильнее, чем Жак. (ит.)

6

Промышленный Банк Дюбуа (фр.)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3