- Брось, Брианна, ты же знаешь условия сделки, - сказал он, натягивая рубашку.
- Да, - сказала она и легла на спину. - Ты встречаешься с Мелиссой, Маленькой мисс совершенство.
- Не знаю, стоит ли мне так говорить. Но ты знаешь. У нее хорошая семья... - начал он.
- Ты имеешь в виду богатую семью.
- Не настолько богатую. Я имею в виду, ты крутая и все такое. Ты просто не из тех, с кем можно встречаться. Понимаешь, что я имею в виду?
- Да, я из тех, кто любит трахаться.
- В твоих устах это звучит так ужасно. Это не так уж плохо. Мелисса милая, но она просто кажется такой потерянной в постели.
Брианна села на кровати, откинув простыни, обнажив свое тело, и села на колени.
- Может быть, мне стоит пригласить ее присоединиться к нам. Я могла бы научить ее кое-чему.
- Ага. Я не думаю, что она пойдет на это, - oн сел на край кровати и натянул ботинки.
Брианна принялась растирать ему плечи.
- Значит, ты не можешь остаться еще немного? Ты просто оставишь меня одну на День Святого Валентина? - сказала она.
- Я уверен, ты найдешь кого-нибудь, кто составит тебе компанию. Надо бежать, - oн вскочил и вышел за дверь, даже не поцеловав ее.
Забравшись в грузовик, он почувствовал собственный запах. Дерьмо. От него все еще пахло "киской" Брианны. Он порылся в своей консоли и нашел старую бутылку "Олд Спайс". Налив немного в ладонь, он растер им шею и руки, надеясь, что это скроет любой сексуальный запах, который он мог нести.
По дороге он остановился, чтобы заправиться. Его грузовик был "Силверадо" 1995 года выпуска, и заправлять его было довольно дорого. Но у него не было никаких кредитов за эту машину, и она была надежной, поэтому он сохранил ее. Пока он заправлялся, напротив него стоял еще один грузовик. Парень, закачивавший бензин, был высоким и уродливым, с отвратительным шрамом посередине лица. Он был одет в джинсовую куртку и курил сигарету.
- Привет, приятель, - сказал Чед. - Нельзя курить рядом с бензоколонкой. Ты пытаешься взорвать нас всех?
Уродливый парень затянулся сигаретой и выпустил дым.
- Tы пожарный инспектор? - спросил мужчина.
- Нет, чувак, я просто...
- Тогда как насчет того, чтобы просто заткнуться нахуй. Или приди и забери ее у меня.
Плечи Чеда напряглись, а челюсти сжались. Он не знал, кто этот засранец, но никто с ним так не разговаривал. Он поставил насос обратно на подставку и закрыл крышку бензобака. Он подошел к задней части своего грузовика и схватил монтировку, но прежде чем он обернулся, уродливый парень стоял прямо там. Мужчина схватил его за запястье и вырвал монтировку.
- Что ты собираешься делать с этим, дружок? Не похоже, чтобы ты был готов применить её, - мужчина прижал Чеда к грузовику, держа его за рубашку.
- Нет, я просто... я... - пробормотал Чед.
- Ты, наверное, думаешь, что ты крутой парень. Ты крутой парень?
- Нет, нет, я ничего не собирался делать.
- Ты что, "киска"? Ты действительно пахнешь как "киска".
- Нет, я имею в виду, да... я имею в виду...
- Вот что я тебе скажу. Пусть это будет твоим предупреждением. Я не выбью все твои красивые зубы. А ты садись в свой грузовик и уезжай нахуй, - сказал мужчина и помахал монтировкой перед носом Чеда. - Я оставлю это себе на память.
Еще один мужчина вышел с бензоколонки, неся ящик пива и сумку, и направился к грузовику мужчины.
- Проблемы, Кольт? - сказал мужчина.
- Нет проблем, - ответил Кольт. - Просто небольшое недоразумение. Верно, босс?
Кольт отступил на шаг и потрепал Чеда по щеке.
- Э... да, - сказал Чед, когда Кольт подошел к своему грузовику и сел на пассажирское сиденье.
Пока они отъезжали, Чeд смотрел им вслед, испытывая облегчение, но в то же время и злость, что позволил себе так облажаться. В следующий раз, когда он столкнется с этим засранцем, он будет готов. Он сел в свой грузовик и выехал с заправки, направляясь к дому Мелиссы. Она все еще жила с родителями, что его не беспокоило. Он просто ненавидел подходить к двери и разговаривать с ними. Поэтому он сел на подъездной дорожке и несколько раз посигналил, прежде чем она выбежала. Она практически выскочила с большой глупой ухмылкой на лице.
- Эй, детка!- сказала она, забираясь в грузовик. Он наклонился и поцеловал ее, когда пристегнулась.
- М-м-м, ты хорошо пахнешь! - сказала она.
- Спасибо! Я только одеколон нашел, - сказал он.
- Ну, мне это нравится! Так куда же мы едем?
- Ну, я подумал, что мы поедем на ужин в "Барбекю Берта".
- "Барбекю Берта"?
- Да уж! Я думал, тебе нравится у Бертa, - сказал он.
- Да, но сегодня День Святого Валентина. Я надеялась найти что-нибудь хорошее, например какой-нибудь коттеджный домик.
- Черт возьми, девочка, это место чертовски дорогое. Завышенная цена, и они не дают вам ни хрена. Нет, лучше к "Берту".
Он дал задний ход и выехал с подъездной дорожки. Когда он выехал на дорогу, его чуть не сбила полицейская машина, промчавшаяся мимо них.
- Срань господня! Видела, как быстро они ехали? - сказал он.
- Да, интересно, что случилось.
- В этом городе, наверное, кто-то намылил окна.
ГЛАВА 5
Клэй подогнал грузовик к складу. Вокруг стола собралось еще несколько человек. Когда грузовик остановился, все встали. Кольт и Клэй выскочили из машины, а мужчины приблизились.
- Привет, ребята - сказал Клэй. - Мы вернулись.
- Ты слишком долго возился, - сказал один из них. Высокий и мускулистый, он носил майку, которая обнажала его татуированные руки и грудь. - У нас есть все.
- Кольт, это Джо. Джо, Кольт, - представил их обоих Клэй.
Кольт протянул руку, пожимая руку Джо.
- Я слышал о тебе много хорошего. Надеюсь, это будет достаточно легко для вашей команды, - сказал Кольт.
- Это уникальная работа. Вот почему мы ее взяли. Я покажу тебе, что у нас тут есть, - сказал Джо, поворачиваясь и направляясь к штабелю ящиков.
Мужчины последовали за ним, и он снял крышку с одного из них. В ящике лежало несколько динамитных шашек. Он открыл ящик, в котором лежало несколько пистолетов.
- Все здесь, - сказал Джо. - Как ты и просил. Одиночные динамитные шашки, стрелковое оружие и несколько десятков бутылок с зажигательной смесью.
- Отлично, - сказал Кольт.
- Столько дерьма и мы не собираемся ничего грабить?
- Ты можешь оставить себе все, что украдешь. Для меня это не вопрос денег. В этом городе много магазинов, плюс два банка. Я уверен, что вы cможете получить много от любого из них.
- Эй, это работает на меня, чувак. Во сколько мы начинаем?
- В сумерках. Пусть все они наслаждаются Днем Святого Валентина со своими сладостями, когда это начнется. Но пусть ваши люди сейчас расположатся за городом. Приготовьте все необходимое. Они не поймут, что их ударило, - сказал Кольт.
- Ты ведь все это продумал, не так ли? - спросил Джо.
- За последние двадцать лет.
- Не могу пройти мимо хорошего плана, - он повернулся к своей команде. - Вы слышали этого человека. Начинайте выдвигаться, чтобы подготовиться! Скоро начнется шоу!
Люди разбежались, сели в разные машины и уехали. Джо начал выгружать вещи из ящиков, а Клэй повернулся к Кольту.
- Мы на мази, брат. Это то, чего ты так долго ждал.
- Совершенно верно. Не могу дождаться.
Кольт схватил спортивную сумку и наполнил ее несколькими динамитными шашками, бутылками с зажигательной смесью и одним из пистолетов с несколькими коробками патронов. Это были пистолеты "Ruger SR45s", он нoсил их с собой, когда был шерифом, так что ему показалось уместным, что именно их он использует сейчас. Когда все было готово, он бросил сумку на пассажирское сиденье грузовика.
- Хочешь, я пойду с тобой? - спросил Клэй.
- Нет. Моя роль должна быть выполнена в одиночку. Ты останешься здесь и проследишь, чтобы об остальном экипаже позаботились. Принесите им все, что им нужно.
- Нет проблем.
Кольт завел машину и поехал в город. Склад находился на самой окраине городка Мир, который вырос с тех пор, как он уехал. Когда он был шерифом, население города составляло чуть более двух тысяч человек. Когда он вернулся, вывеска гласила, что теперь их больше десяти тысяч. Город, конечно, не очень большой, но это определенно сделает его более интересным.
Он проехал мимо дома мэра. Он понятия не имел, с кем связан мэр. Это был какой-то парень по имени Стивенс, он не знал его имени. Сын Бриггса был шерифом. О нем тоже позаботятся. Жаль только, что его отец уже лежал в земле. Если бы Кольт думал, что выкопать его и осквернить труп причинит ему какие-то страдания, он бы так и сделал.