Дмитрий Морфеев - Хозяйка приюта стр 6.

Шрифт
Фон

Нэн приложила палец к своим тонким губам, призывая Тома к тишине.

Томас замолк, вопросительно глядя на няню. Нэн указала рукой в обратную сторону.

 Я должен вернуться в спальню?

Нэн кивнула.

 Но как же Джейн?

Нэн приложила руку к груди.

 Вы приглядите за ней?

Нэн вновь кивнула, на этот раз как-то неуверенно.

 Может всё-таки пойдем вместе?

Няня взволнованно замотала головой, вновь указывая в сторону спален. Сейчас она сама казалась ребенком.

 Хорошо, я вернусь,  согласился Том.

Нэн опустила ладонь ему на макушку.

Тому совсем не хотелось доставлять Нэн лишние хлопоты. Мальчик почти ничего не знал о няне, но почему-то доверился ей. Было что-то в этой кроткой маленькой даме, что позволило Тому проникнуться к ней с первой встречи.

 Спокойной ночи, Нэн,  прошептал Томас, прежде чем уйти.

Оказавшись в своей постели, Том долго не мог уснуть. Он всё прислушивался и прислушивался: не возвращаются ли Нэн с Джейн обратно. Томаса терзало смутное беспокойство, которое он не в силах был объяснить. Он всё думал о Джейн, о том, кто такой этот Майлз и о том, кто же их звал. Однако усталость всё-таки взяла верх и Томас сам не заметил, как заснул.

* * *

На утро Тома разбудил звонкий голосок Мэри.

 Роб! Роооб!  воскликнула шумная двойняшка, тряся брата за плечо.  Погляди! Погляди, что нам оставила Джейн!

 Отстань!  сонно отозвался Роб.  Дай поспать! И вообще-то, это не девчачья спальня. Проваливай!

 Ой, подумаешь!  надувшись, Мэри сложила руки на груди.

 В чем дело?  спросил Томас, протерев глаза.

 А, Том! Я пришла показать Робу, какой альбом оставила мне Джейн перед отъездом.

 Перед отъездом?!  сонливость Тома как рукой сняло.

 Ну да,  удивленно откликнулась Мэри.

 Когда?! Когда это случилось?!

 Рано утром.

 Ты видела, как Джейн уезжала?

 Нет. Когда я проснулась, на моей кровати лежал её альбом для растений. А внутри записка: «Для Мэри». Очень жаль, что Джейн пришлось уехать, не попрощавшись. Наверняка мисс запретила ей нас будить.

Слова Мэри повергли Томаса в глубокие раздумья. Ещё один воспитанник внезапно покинул приют. Неужели Том зря доверился Нэн? Или здесь дело в чем-то другом?

 Кстати, Томас. Ты ходил в библиотеку?

Вопрос Мэри вернул Тома в реальность.

Томас вскочил с кровати и, не потрудившись обуться, в одной ночной сорочке понесся в библиотеку. Ему нужны были ответы. И он зацепился за эту сомнительную идею с подношением маленькому народцу, как за спасительную соломинку.

Добравшись до полки с «Оливером Твистом», Том открыл книгу на странице, где оставил зуб. Внутри ничего не было.

Том задрожал то ли от холода, то ли от досады. Быть может, Мэри просто подшутила над ним?

 Ну что?  из-за угла высунулась запыхавшаяся Мэри, увязавшаяся вслед за Томом.  Что они принесли?

 Ничего,  Том показал девочке книгу.

 Не может быть,  озадаченно проговорила Мэри.  У нас с Робом всегда срабатывало. Ты точно сделал всё так, как я тебе рассказывала?

 Точно.

 И не оборачивался?

Томас отрицательно покачал головой.

 Странно,  задумалась Мэри,  обычно они приносят хоть что-то, даже если не могут исполнить пожелание. Ты загадал что-то конкретное?

Томас не ответил, не желая распространяться о своем желании. Он пролистал всю книгу, и тут наткнулся на страницу, заложенную дубовым листом.

 Ну вот!  воскликнула Мэри, схватив лист в руки.  Я же говорила, что они существуют!

Том не разделял радости Мэри. Он не листал книгу прежде и не был уверен, что лист не оставил кто-нибудь из читавших.

 Может он волшебный?  улыбнулась Мэри, разглядывая сухой листочек со всех сторон.

 Сомневаюсь,  хмуро ответил Томас, всё ещё глядя в книгу,  на видсамый обычный лист.

 Ну это уже что-то,  Мэри успокаивающе похлопала Тома по плечу.  Не расстраивайся. Если у тебя выпадет зуб, сможешь попробовать снова.

Пробежавшись глазами по тексту, Том уже собирался закрыть книгу, как вдруг обратил внимание, что одно слово было подчеркнуто. Кто-то намеренно провел по бумаге ногтем, оставив едва различимые черточки под словом «подвал».

Том не смог сохранить непроницаемый вид. Глаза его расширились, а уголок губ чуть подскочил вверх.

 Что? Что там?  заметив реакцию Тома, Мэри заглянула ему через плечо.  Подвал? Что это значит?

Томас только пожал плечами. Он понял, что слово было подчеркнуто не просто так, но не собирался посвящать в это Мэри.

 Какая-то нелепица,  усмехнулась Мэри.  Только не вздумай бежать в подвал! Всем известно, что маленький народец обожает подшучивать над людьми. Наверняка они только и ждут, чтобы ты купился. У нас в приюте самый скучный подвал на свете. Только уголь, дрова и холод. Ещё простудишься!

 Не побегу,  успокоил Том Мэри.

«По крайней мере, сейчас»,  продолжил он про себя.

8. Доктор Доу

 Назовите ваше имя.

 Доу. Эдвард Доу.

 Возраст.

 Двадцать восемь.

 Род деятельности.

 Ars medicina.

Детектив всмотрелся в лицо доктора, омраченное печатью тревоги. Судя по воспаленным глазам и темнеющим пятнам под ними, мистер Доу не спал уже много часов, однако взгляд его был полон ясности и смирения.

Семейство Доу было весьма известно в городе тем, что подавляющее большинство его представителей строили политическую карьеру. Медицину же такие люди считали занятием не слишком достойным своего высокого положения. Эти обстоятельства выделяли мистера Эдварда Доу и, по мнению детектива, говорили в его пользу. Нужно было обладать немалой стойкостью и смелостью, чтобы противостоять всей семье в выборе своего поприща. А значит, привязанность к делу можно было считать самой что ни на есть искренней.

 Как зовут пропавшего?  детектив уже и так знал ответ из вчерашнего сухого отчета сослуживцев, однако правила требовали спросить ещё раз.

 Томас Доу. Он мой племянник. Мальчик десяти лет.

 Итак, вы утверждаете, что мальчика похитили. Это так?

 Да, сэр.

 Почему вы в этом уверены?

 Я сам видел похитителя, вернее сказать, похитительницу. Да-да, сэр, вы не ослышались. И особенно странно, что эта женщинане какая-нибудь лишившаяся рассудка несчастная бездомная, а самая настоящая леди! Я сознаю, что при нынешнем состоянии мои слова могут показаться вам фантазиями подавленного родственника, но прошу вас, выслушайте мой рассказ. Надеюсь, что мои точные описания убедят вас в правдивости произошедшего. А после судите, как вам подскажет ваша профессиональная интуиция и совесть.

Как и многие люди его профессии, детектив умел распознавать ложь. На вранье у него было особое чутье. В поведении и словах доктора он не почувствовал фальши, лишь только тревогу за судьбу пропавшего.

Доктор набрал в легкие побольше воздуха и начал:

 Вчера около семи вечера мы с Томасом и двумя леди отправились на ярмарку, что на Вердж-стрит. Имена дам вы наверняка можете увидеть в отчете ваших коллег, но я повторю их вновь: это миссис Элен Келли и мисс Лорэн Уолтер.

Прежде чем продолжить рассказ о событиях, позволю себе уточнить, что Том крайне разумный ребенок для своего возраста. Ранее я часто брал его с собой на различные прогулки, и он всегда вел себя как подобает сыну джентльмена, поэтому я готов поручиться, что сбежать сам из шалости или в силу каких-либо других причин он не мог.

Погуляв меж рядов, мы забрели в Восточный павильон. Томасу очень понравился прилавок японского торговца, и мы остановились, чтобы поглядеть на диковинные безделушки. Вскоре вниманием дам завладели веера китайской работы, потому мы отошли от лавки японца на несколько ярдов восточнее. Я был уверен, что Томас следует за нами. Но обернувшись, обнаружил, что его нет рядом. Я тут же посмотрел вокруг и увидел, что Том всё ещё подле японской лавки. Возле него стояла незнакомая мне стройная дама, одетая в модное платье, с зонтиком и в перчатках. Закат бил мне прямо в глаза, сэр, поэтому описать незнакомку точнее я не смогу. Мне показалось, что они о чем-то беседовали. Том и та дама. Сам не знаю почему эта картина вызвала во мне беспокойство. Я поспешил в их сторону, даже не успев сказать что-либо своим спутницам. Но когда я пробрался сквозь толпу зевак обратно к лавке японца, то Томаса и незнакомки уже и след простыл. Не знаю, что это было, сэр. Будто они просто испарились.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора