Силаев Борис Дмитриевич - Волчья яма стр 14.

Шрифт
Фон

 Посмотрим,  неопределенно пробормотал Андрей, тасуя захватанную пальцами колоду.

 Смотреть буду я,  угрожающе проговорил Джентльмен.

 Почему?  спокойно спросил Андрей.

 Пока я здесь главный.

 Разве ты предложил дело?

 Начхал я на это,  усмехнулся Джентльмен.  Без нас ты ни хрена не стоишь. Получишь в зубы свою долю и мотай к себе в белопрестольную.

 Черт с вами,  согласился Андрей.

Странный мир окружал его теперь. Он неискренен, лжив и весь словно соткан из притворства, лицемерия и подлости. Подспудные силыкорысть и завистьвращают его, Aндрея, в замкнутой сфере всеобщего отчуждения. Люди едят, разговаривают, смеются, но за каждым из них стоит обнаженное и злое, как волчий оскал, порочное чувство. И жить среди них невыносимо тяжело, точно все время не хватает воз духа.

 Сколько времени?  вдруг сонным голосом спросила из своего угла Людмила.

 Чего ты не спишь?  сердито буркнул Джентльмен.

 А ты?

 Я,  растерялся Джентльмен.  Мы в карты играем Спи

Женщина слезла с кровати и, подойдя к столу, взяла керосиновую лампу, подняла ее над головой и шагнула к стенке. Желтый свет качнулся, поплыл по вышитым салфеткам и фотографиям в узорчатых рамках, пока бледным кругом не озарил зеленые ходики с чугунными гирями в виде сосновых шишек.

 Господи Царица небесная,  громко зевнула Людмила и поставила лампу на место. Она присела к столу, зябко повела плечами.

 Совесть у тебя есть?  нахмурился Неудачник.  Голая баба В одной сорочке Тьфу!

 Не помрешь,  оборвала Людмила и, не вставая, потянулась к тумбочке за гребешком. Стала расчесывать жидкие космы, насмешливо поглядывая на воров, переставших играть.

 Чего тебе не лежится?  с беспокойством сказал Джентльмен.

Она не ответила, только тихонько засмеялась ртом, полным железных шпилек.

 Дьявол с ней,  нахмурился Джентльмен.  Давай карту, Блондин

Вдруг дверь без стука распахнулась, и в подвал, пригнувшись, вошел громадный мужчина в черном пиджаке.

 Мир дому сему,  прогудел он и выпрямился, головой чуть не доставая до потолка.

 Ты?!  растерянно пробормотал вскочивший из-за стола Джентльмен.  Забулдыга!!

 Я, господа, я!  вошедший явно любовался смятением воров. Он стоял, широко расставив ноги, заложив руки в карманы и насмешливо ухмыляясь. На плохо выбритом одутловатом лице его темнела щетина, кудрявые волосы с проседью падали на крутой лоб.

 Что ж не приглашаете гостя?  пробасил он весело.

 Ванечка!  женщина метнулась к нему, припала головой к его груди, счастливо засмеялась и бросилась к столу. Пододвинула стул, обмахнула сидение краем рубашки.

Забулдыга опустился у стола, положил на него тяжелые руки с наманикюренными желтыми ногтями, похожими на роговые панцири крошечных черепашек.

 Ну, здравствуйте, босяки,  пророкотал он, оглядывая всех по очереди. Взгляд его пытливо остановился на Андрее. В выпуклых светлых глазах мелькнул интерес.

 Так это ты новенький Блондин, значит? Будем знакомы Что ж вы играть перестали? Сдавай карту. Джентльмен. До утра еще далеко.

Все молчали. Джентльмен не притронулся к колоде. Андрей, отклонив голову в тень, внимательно присматривался к Забулдыге. Его приход был неожидан и мог помешать задуманному. Но он здесь, и это самое главное.

 Значит, ребятишки,  сказал Забулдыга,  решили ювелира потрясти? Стоящее дело. Ты предложил?  в упор спросил он Андрея.

 Я,  сознался тот.

 Хорошо придумал,  одобрил Забулдыга.  Да и товторой раз По знакомым следам

Джентльмен бросил на Людмилу гневный взгляд. Она откровенно засмеялась, презрительно дернув щекой.

 У, стерва,  только и проговорил он.

 Ты мою старушку не ругай,  Забулдыга широким жестом запустил пятерню в ее волосы и ласково потеребил, раскачивая голову от плеча к плечу. Женщина по-щенячьи зажмурила глаза, на ее лице появилось выражение блаженства и отрешенности.

 Что же ты раньше нас не искал?  холодно спросил Джентльмен.

 Проверочка,  прищурился Забулдыга.  Да и новенького надо было прощупать.

 Ну и как?  сухо проговорил Андрей.

 Годишься,  ободряюще сказал Забулдыга.  Дело знаешь. Московский шик. Сразу ювелира.  Он повернулся к съежившемуся Неудачнику.  И ты золотишка захотел?

 А шо? Я ничего,  прошептал тот, облизывая пересохшие губы.

Джентльмен медленно прикрутил фитиль коптящей лампы, с трудом сдерживая злость, проговорил:

 Значит, с нами пойдешь сегодня? На готовенькое?

 Нет,  Забулдыга перестал улыбаться, бросил карту из середины колоды на стол, потом взял ее в руки.  Туз пики  твердо, не повышая голоса, сказал:Это ваше дело мы потихоньку похороним с божьей помощью. Никуда вы не пойдете, господа.

 Кто как решит,  небрежно ответил Джентльмен.  А нам пора собираться.

 Пока еще в городе мое словозакон,  с легкой угрозой произнес Забулдыга и пошлепал себя колодой по ладони.  Или не так?

 Нам гроши нужны,  внутренне кипя, тихо проговорил Джентльмен.  Сидим без документов, без денег Чего ты лезешь в наши дела?

 Будет у вас все,  небрежно сказал Забулдыга.  Только слушаться меня надо.

 А если не будем?  вызывающе спросил Андрей.

 Ты молодой,  улыбнулся Забулдыга,  и новенький. Ты не понимаешь. Я ведь могу все, что захочу. Убить. Покалечить. Наградить по-рыцарски Или полиции заложить.

 Господи!  вздохнул вдруг Неудачник.  Воровать уже не дают. Матерь божья!

Забулдыга откинулся на спинку стула и двумя пальцами, за цепочку вытащил из кармана жилетки золотую луковицу часов. Он нажал на головку, и в подвале раздался мелодичный бой колокольчиков, вызванивающих первые такты царского гимна.

Увидев вытянувшиеся лица воров, Забулдыга щелкнул крышкой, которая пружинисто отскочила, и показал эмалевый циферблат с разными стрелками.

 Именные,  небрежно сообщил Забулдыга,  очень солидного человека. Бьюсь об заклад, подобных в городе не сыщешь.

 Вот это вещь,  с восхищением качнул головой Андрей.  Таких и в белокаменной не найти. Позволь?

Он покрутил в руках часы, смерил их тяжесть, покачав на ладони, и на оборотной стороне крышки увидел выгравированную надпись: г-ну ЛЕЩИНСКОМУ М. С.

Забулдыга отнял часы, поднес их к уху и, с наслаждением прикрыв глаза, включил музыку боя.

 Вы мне нужны, господа воры,  сказал он почти весело,  для другого дела. Более важного. Я обеспечу вам приличную жизнь. Нужен ты!  Забулдыга ткнул пальцем в сторону Андрея и, подумав, показал на Джентльмена.  И ты!

 А я?  жалобно спросил Неудачник.

 А ты не нужен!  отрезал Забулдыга. Он поднялся из-за стола и привлек к себе женщину. Похлопал ее по спине, ласково прижал, продолжая пристально смотреть на воров.

 Все понятно? Завтра жду вас к себе. В пять часов дня. Там объясню.

 Куда приходить-то?  угрюмо пробормотал Джентльмен.

 Жду на Чебоксарской. Дом восемь. Со двора. Постучите три раза в чердачную дверь. И о разговоре никому ни слова, Желаю спокойной ночи. Проводи меня, старушка.

Они вышли, и женщина долго не возвращалась. Воры не смотрели друг на друга. Молча сидели у стола, слушали, как стучали неторопливые ходики. От света лампы лица у всех были малярийно-желтые, с чахоточными впадинами темных глазниц.

 Что ему от нас надо?  первым спросил Андрей.

 Черт его знает,  устало ответил Джентльмен.  Задумал какое-то дело У него всегда так По-человечески никогда не скажет.

 А меня, гад, отстранил!  с ненавистью проговорил Неудачник.  Я ему не подхожу Яка цаца! Бандюга уголовная!

 Цыц!  не выдержав, гаркнул Джентльмен и грохнул кулаком по столу. Лицо его налилось кровью, стало неузнаваемым, злым и яростным.  Ты на кого так говоришь, собака?!

 Давайте спать,  хмуро сказал Андрей и, на ходу стаскивая через голову рубашку, пошел в угол, к брошенному на пол матрацу.

В это время в комнате бесшумно появилась Людмила. Она кивнула головой Андрею:

 Иди, он тебя зовет. Проводи его.

Андрей, ни слова не говоря, взял пиджак и шагнул к двери.

Забулдыга ожидал его в подворотне.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке