Роман Евгеньевич Бейнарович - Странник стр 4.

Шрифт
Фон

Нет, я сам оттуда пришёл, указывая в конец тропы, ответил я ему.

Еды оставалось от силы дня на два. Страждущих было слишком много. Мы медленно проходили проверку, двигаясь через единственный горный перевал в этой местности. Здесь лежал ещё снег, несмотря на то, что лето было в самом разгаре, но здесь в горах будто застыло время, и зима не желала уходить.

Миновав все трудности, я за несколько недель добрался до столицы Элефера, прекрасного города Эленер. Оставалось лишь найти ночлег и узнать, что творится в мире.

Урды начали войну! Свежая газета! кричал малец, держа в руках толстую стопку газет и размахивая одним выпуском. Сэр, возьмите газету!

Заплатив одну злотую, я быстро развернул газету и ужаснулся с первых строк: всё пестрило статьями о большой войне, все сравнивали Уркос и Южные земли, а кто-то и вовсе заявлял о необходимости вмешаться в ход событий. В это время мальчишка успел распродать все газеты и быстрыми шагами побежал к дому на перекрёстке. Я оглянулся по сторонам и увидел, как многие что-то обсуждали, перечитывая строки из газет, но другие явно были поглощены статьями о войне.

Свернув газету, я быстрым шагом направился по мощёному тротуару вниз по улице, ища по указателям центральную площадь: около неё должно находиться посольство моей страны, там я надеялся найти ночлег. Через несколько минут я нашёл нужное здание и, войдя в него, очутился в огромной мраморной комнате, украшенной барельефами и стягами.

Вам что-то подсказать, сэр?

Да,  оглядывая роспись на потолке, начал я. Я недавно приехал из Южной земли, там едва избежал нападения.

Мы как раз сейчас помогаем всем путешественникам. Пожалуйста, покажите ваши документы.

Порыскав минуту в сумке, я вынул свою помятую книжку городского жителя и протянул её парню за стойкой. Он тяжело выдохнул, покачал головой и взяв книжку, пролистал несколько страниц, а затем вернул её мне, с убедительной просьбой сделать новую, ибо она уже изжила себя.

Вас примет один из наших послов и расскажет всё. Пройдёмте, парень быстро вышел из-за стойки и позвал за собой. Пройдя через несколько комнат и поднявшись на несколько этажей, парень услужливо открыл дверь в одну из комнат и, объяснив всё послу, оставил нас наедине.

Здравствуйте, указывая рукой на стул, начал посол. Всё очень просто: мы дадим комнату на два дня, и если вы решите вернуться домой, то поможем в обратном пути.

С чего это вдруг? с ехидной улыбкой спросил я его.

Он метнул взгляд на стол и, потянувшись к нему, взял пергамент и отдал его мне. На бумаге в красивом оформлении было расписано название государства с титулами и ниже, почти в самом конце страницы, начинался текст.

Это правительственная директива, сейчас мы помогаем всем нашим гражданам вернуться на территорию страны.

Неплохо, я не откажусь от этого, ответил я без промедления, возвращая пергамент послу.

Хорошо, вам покажут вашу комнату, а позднее известят насчёт возвращения.

Пока меня провожали в комнату, я попутно осматривал вазы и скульптуры, стоящие в коридоре.

Мистер Бэрн! окликнул меня посол.

Не знаю, почему я дёрнулся, но, так или иначе, я ударился об бюст и опрокинул его. На секунду я заметил огромные глаза посла, который очень быстро менялся в лице. Словно замедлив время, я успел поймать фигуру, не разбив её.

Знаете, не светитесь в этом коридоре, ибо не покроете долги за эти вещи.

Вот же высокомерный, подумал я, глядя на него.

Молча кивнув головой в ответ и оставив бюст на его месте, я удалился в комнату. Было немного душно, и воздух, наполнявший комнату, давал едва заметную прохладу. Лето стремительно заканчивалось, но солнце по-прежнему грело как в жаркие дни, хоть это и было всё менее заметно.

Дабы не ввязаться в новые неприятности и прочие приключения, мне пришлось двинуться домой. Путешествие обратно было самым приятным из всех возможных, к тому же яркое солнце грело так хорошо, что земля и ночью была тёплой.

С первыми осенними дождями я достиг Теки, моего родного города. Недалеко от врат, на фермерском рынке, меня встретил братон явно глубоко вздохнул, когда увидел меня.

Ты бы знал, как я волновался. Хорошо, что мне пришло письмо из Элелера, что ты там в посольстве остановился, он забрал огромный арбуз и, пыхтя, говорил: Но я всё равно не ожидал, что ты так быстро вернёшься.

Пришлось, как видишь,  тяжело вздохнув, ответил я Алексу.

Чем займёшься на этот раз?

Не знаю, сейчас деньги есть до следующего лета, может, что-нибудь перепродам на севере.

Ты бы уже устроился на работу, со вздохом ответил брат.К примеру, в министерстве нужны помощники.

Я всегда не воспринимал такие разговоры, они мне казались упрёком. Поэтому я лишь отмахнулся от его слов, хотя где-то в глубине сознания понимал, что мой брат волновался за меня и его слова вряд ли говорились с укором.

Лучше пошли по домам, я жутко устал.

Серые тучи, сгущавшиеся над городом, предвещали плохую погоду, оттого мне хотелось лишь быстрее вернуться домой. К моему удивлению, город был даже сейчас жив как никогда: толпы людей на рынке, пьяные разговоры у таверны

Новая жизнь

Выбирая в пекарне свежий хлеб, я невольно подслушал разговор двух стражей:

Слышал, король армию собирает?

И что теперь? с полным отсутствием интереса ответил один из стражей.

Говорят, будто платят много и на войну собирается идти,  почти шёпотом ответил второй.

И?

Тупой ты идиот! не сдержался он. Можем нажиться, авось и ограбим пару деревень. Домой вернёмся с мешками золота.

Это действительно звучало заманчиво, но идти на войну было опасно. Не то чтобы я боялся смерти, просто планов-то на жизнь много. Но жажда наживы всё-таки сломила меня, ведь после возвращения можно было бы забыть о всех проблемах.

Увидев, что на них все оборачиваются, стражники тихо вышли, прикрывая лица своими шлемами. Я обернулся им вслед и проводил взглядом до самого угла здания.

Хлеб, сэр! едва касаясь плеча, позвал пекарь.

Утром я пришёл к королевским шатрам под городом, записаться под знамёна короля Якова II. Здесь столпилось невероятное количество народу, тут были все: старики, юнцы, взрослые мужики и даже девушки.

Не толпиться! Все в очередь! расталкивая толпу, кричал стражник.

Дождавшись очереди, я гордо вошёл в шатёр, сел напротив писаря и, оглядевшись, достал книжку городского жителя.

Бэрн Милс, хочу вступить в армию.

А я думал, ты за хлебом зашёл, захохотал писарь, его смех поддержали и остальные в шатре.

Я засмеялся ему в лицо. Он резко остановился и, взглянув на меня, с удручённым взглядом взял мою книжку и начал записывать что-то в лист.

Повезло тебе, проныра, отдавая лист, сказал писарь. Ты пойдёшь в капитаны. Комиссия определит, куда точно.

После комиссии меня назначили в отряды прикрытия, на защиту обоза и стрелков. Я вышел из шатра и с улыбнулся. Развевая знамёна, дул свежий и приятный ветер, а солнце освещало бликами тысяч копий и шлемы выделялись солдаты, коих было действительно много. Зрелище было завораживающим.

Зайдя в кузню, я сразу ощутил пылкий жар горна и горячий пар воды, остужавшей выкованные клинки. Кипела работа, и всюду слышались выкрики солдат.

Вот мой лист, протянул я бумагу кузнецу.

Капитан прикрытия, читая первые строки листа, начал он. Твоё оружие будет только завтра, а доспехи на третьем складе заберёшь, указывая в сторону ворот, сказал кузнец.

Пройдя к складу и получив все доспехи, я спешно их надел. Единственное, что мне не нравилось,  это тесный шлем, но усмешка от оружейника и его шутка про одинокую голову давала веский повод полюбить свой шлем.

Дальше мне предстояло узнать про планы и ещё что-то, но в голове не отложилось, так как старый бубнящий старик говорил настолько монотонно, что я чуть не уснул. Дойдя до штаба, я гордо отчеканил:

Капитан Бэрн Милс прибыл, и твёрдым взглядом уткнулся в командора.

Отлично, садитесь. Как вы все уже знаете, вы будете капитанами отрядов прикрытия, то есть защищать обоз, в бою охранять пушки, а также ходить в разведку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора