Романецкий Николай Михайлович - Погребенные заживо стр 5.

Шрифт
Фон

Капитан поднял голову, глянул на помощников, и взгляд его остановившихся глаз решил все.

Йохансон понял, что второй помощник прав: у нормального человека не бывает таких равнодушных глаз. Да и выстрел все равно выдал положение лодки неведомым наблюдателям. Если они не были фантазией, родившейся в больном мозгу капитана...

Йохансон тут же закрыл дверь между отсеками, задраил ее со своей стороны и заклинил замок.

Через мгновение в нее уже стучали.

Послышался голос капитана:

- Йохансон, отставить! Откройте дверь, старший помощник!

Но Йохансон уже убедился: мятеж - единственное, что могло спасти.тех, кто еще не заболел. Иначе будет поздно...

Однако понимал он и другое: что, задраив дверь, поставил крест на судьбе всех людей, оставшихся за нею.

Но иного выхода у него не было.

Второй помощник оказался прав: когда они всплыли, никаких кораблей в радиусе ста миль не наблюдалось.

Военная база "Мирамар"

Калифорния

Йохансон долго сидел в молчании. Скалли не тревожила его. Из ситуации, в которой он находился сорок лет назад, не было выхода с абсолютно чистой совестью. Разве что быть погребенным заживо в результате действий другого человека.

А так - либо убить большинство, чтобы выжило меньшинство, либо убить всех. И не его вина в том, что он был решительным человеком и оказался среди этого самого меньшинства.

Наконец старик повернул голову:

- Я не знаю, что нам помогло. Может, кто-то из нас был удачлив, а может, сам Господь Бог встал на нашу сторону, но мы сумели добраться до Пирл-Харбора.

Только теперь Скалли позволила себе вопрос:

- А что случилось с капитаном Стэнфордтом и остальными членами экипажа?

Йохансон пожевал губами.

- Когда дверь открыли, те, кто еще не умер, были при смерти. На борту находилось сто сорок четыре человека. По ту сторону оказалось сто два. В живых к Пирл-Харбору осталось только семеро, - он отвернулся. - Не знаю, что их убило, но мне судьба позволила остаться в живых, воспитать детей и понянчить внуков. В чем причина катастрофы - никому из нас так и не объяснили.

На этот раз было рассказано все, что он знал, - Скалли чувствовала это. И в том, что его рассказ, по большому счету, ничего не объяснял, вины старого моряка не было. Просто кукловоды всей этой пьесы и его держали на коротком поводке...

Поэтому Скалли поблагодарила старика от души. И покинула его дом с чувством выполненного долга. Ей было много проще, чем сорок лет назад ему.

Солдатик на КПП попрощался с нею, как со старой знакомой.

Гонконг

В самолете Молдер прекрасно выспался.

И мог бы ходить хвостом за мисс лошадью сколько угодно.

Это "сколько угодно" продолжалось до тех пор, пока Молдер не понял, что объект тянет время. Видимо, у нее была назначена встреча, а время контакта еще не наступило. Некоторое время они бродили по улицам, заполненным пестрой и говорливой азиатской толпой. А когда дама устроилась за столиком во встретившемся по дороге кафе и ей принесли суши, Молдеру пришла в голову любопытная мысль. Она была любопытной настолько, что он решил ковать железо, пока горячо.

И подошел к столику, за которым мисс лошадь утоляла голод.

- Мисс Каленчук, место рядом с вами не занято?

Она резко подняла голову, в глазах мелькнул неприкрытый испуг, и Молдер тут же уверился в своей правоте.

- Джеральдин Каленчук, не так ли?

- Джерри, - сказала она коротко.

- Я заметил, Джерри, что вы летели первым классом. Торговля государственными секретами - доходное дело, не так ли?

Джерри промокнула губы:

- Это рынок, на котором правят звери, дорогой мой фэбээровец. И я всего лишь посредник.

Молдер укоризненно покачал головой:

- Давайте-ка сразу договоримся не врать... За сколько вы продали координаты "мустанга пи-пятьдесят один" французам?

- Не ваше дело. Это коммерческая тайна.

- Ну, это уже не тайна... - Молдер достал из кармана счет, найденный в доме Готье, и помахал им в воздухе. - Впрочем, меня гораздо больше интересует тот, кто продал эти координаты вам.

- Я всего лишь посредница. Единственное, в чем меня можно уличить, так это в том, что я изменила пол. А разглашать свои источники - очень плохо для бизнеса.

Предпоследняя ее фраза сразила Молдера. Дьявол, мог бы и сам догадаться!..

Такой мужеподобной девицы он еще в жизни не видел.

Однако, если мисс лошадь хотела выбить его этим сообщением из колеи, то номер не прошел.

- Зачем вы поехали в Гонконг?

- Встретиться с покупателем.

- И что он собрался у вас купить?

Каленчук усмехнулась: - Прошу прощения, вы опять перепутали пол, мистер Молдер.

Она запнулась, поняв, что слегка проговорилась.

- Что, покупатель - женщина?

Трансвеститка отодвинула тарелку с недоеденным суши.

- Вообще-то это не ваше дело. Не ваше собачье дело!

- Вообще-то это мое собачье дело. Поскольку то, что вы продаете, уже и так убило пару десятков моряков, лежащих в калифорнийском военно-морском госпитале. И я намерен арестовать вас.

- Чем? - Каленчук фыркнула. - Палочками для еды? Мы с вами в Гонконге, мистер Молдер. Здесь не разрешают носить оружие. Ваш пистолет отобрали в аэропорту. А.что касается кулаков, так я выше вас ростом и потяжелее. И к тому же с некоторых пор совершенно не боюсь ударов в пах.

- Угу, - согласно кивнул Молдер. И быстро вытащил из карманов наручники.

Не успела мисс лошадь и глазом моргнуть, а один браслетик уже защелкнулся на ее правом запястье. Второго металлического брата Молдер надел себе на левую руку.

- Эй! - воскликнула трансвеститка. - Так нельзя!

- Можно, - не согласился Молдер. - Я только что вам это продемонстрировал. - Он встал из-за стола. - Будем привлекать к себе внимание местной полиции? Или пойдем договариваться?

Привлекать внимание мисс лошадь явно не хотела, потому что безропотно поднялась со стула. Однако язык ее еще оказывал некое подобие сопротивления:

- Вы нарушаете мои гражданские права!

Молдер усмехнулся:

- Какие права могут быть у гражданина страны, которую он предал?! Ведите меня туда, где вы собираетесь встретиться с покупательницей.

Получасом позже

Пока они добирались до места, стемнело.

Оказывается, с покупательницей мисс лошадь собиралась встречаться в местном отделении своей фирмы. Во всяком случае, на двери, к которой они пришли по темному коридору, висела вывеска "Спасательные операции Дж. Каленчук".

- Открывайте.

- У меня нет ключа. Он остался в аэропорту, в камере хранения.

- Ничего страшного, - сказал Молдер. И высадил двери ногой. - Прошу прощения, - он уступил даме дорогу, но правила приличия велят мужчинам пропускать женщин вперед.

Мисс лошадь сплюнула себе под ноги и шагнула в помещение.

Внутри тоже царил полумрак. Похоже, в этом доме вообще не любили света.

- Где здесь выключатель? - спросил Молдер, заходя следом.

- А выключатель у меня! - послышался чей-то голос, мужской и очень знакомый.

Молдер обернулся.

Уличного света, проникающего через закрытые жалюзи, вполне хватало, чтобы рассмотреть, что перед ним стоит с пистолетом наизготовку тот, кого он меньше всего ожидал здесь увидеть.

- Крайчек?

Ситуация была аховая. Оружия нет. А для демонстрации приемов восточной борьбы груз на левой руке тяжеловат и малоподвижен.

- Вроде бы пистолеты здесь вне закона? - проговорил Молдер, судорожно соображая, как незаметно достать ключ от наручников.

- Знаешь поговорку, - возразил Крайчек, - когда пистолеты поставлены вне закона, только у преступников они и найдутся.

Ненависть вспыхнула в душе Молдера.

- В таком случае застрели себя! Как моего отца - в голову.

- Прекрасно! - сказала Каленчук. - Как вы...

- Заткнись! - Крайчек схватил ее за руку и поволок в коридор.

Молдер не стал сопротивляться, под шумок полез в карман, за ключом.

Крайчек вытолкал мисс лошадь за дверь, а дверь прикрыл - насколько позволяла цепочка от наручников. Во всяком случае, свобода движений у Молдера теперь была ограничена еще больше. Однако он уже нащупал в кармане ключ.

- Так не обращаются с деловым партнером. Особенно, если он поставляет секреты, которые можно сбыть за приличную цену. А с женщиной так обращаться вообще неприлично. Ты ее трахнуть не пытался?

- Заткнись! - Крайчек двинул Молдера пистолетом под ребра.

Тот уже вытащил из кармана ключ, и оставалось отвлечь противника от предстоящей операции.

Но тут в коридоре раздался выстрел.

Каленчук коротко вскрикнула, Молдера дернуло за руку, и он едва не впечатался физиономией в пол.

Крайчек бросился к окну.

- Кажется, сейчас вы с нею станете партнерами.

Он поднял жалюзи и раму, перемахнул через подоконник и был таков.

Молдер дернул цепочку. Впечатление было такое, что она пристегнута к мешку с камнями. И ключ, как назло, вывалился из пальцев, когда падающее тело Каленчук заставило Молдера встать на колени.

В коридоре послышались негромкие голоса. Говорили по-французски. Видимо, плечистые ребята оказались не столь просты, как ему показалось в Сан-Франциско.

Но Молдер уже нащупал свою, потерю.

Секунда - и он был свободен. И немедленно проследовал по пути, проложенному Крайчеком.

Оказавшись на свободе, он тут же нырнул в толпу, чтобы не подстрелили из окна, и свернул за ближайший угол. Остановился, прислушался. Кажется, погони не было...

Он не знал, что погоню бы снарядили немедленно. Да только не успели. Едва налетчики ворвались в офис убитой спасательницы-посредницы, в коридоре послышался стук женских каблуков.

Плечистые французы выскочили навстречу, нацелили стволы, пальцы были готовы нажать на спусковые скобы, но...

В полутьме коридора был виден лишь силуэт женской фигуры. Весьма и весьма стройной. В таких женщин не стреляют.

Во, всяком случае, французские мужчины.

Таких женщин валят на кровать. И не только французские мужчины...

Сексапильная дамочка остановилась. И вдруг вспыхнула, как порох. Свет, излучаемый ею, был настолько ослепительным, что плечистые французские мужчины мгновенно лишились зрения. А потом, завопив от нестерпимого жара, и вовсе выронили оружие и мешками повалились на пол. Впрочем, вопили они недолго.

Когда перестал шевелиться последний, дама погасла и, стараясь не споткнуться о лежащие тела, прошла в офис "Спасательных операций".

Часть II

Кафе "У Бетти Джонс"

Вашингтон

Скиннер еще и потому любил это кафе, что здесь подавали домашний кофе. Не растворимый и не из шипящей кофеваркиавтомата, а из обычной, никелированной, переносной, с ручкой.

Вот и сегодня, зайдя, он сразу спросил Бетти:

- Кофе горячий?

Кофе был горячий.

Его стол в это время Бетти никому не давала занимать, и Скиннер, бросив снятый МАТЕРИАЛЫ плащ на соседний стул, сел на привычное место, вытащил из кармана "Вашингтон пост", поправил очки а-ля Джон Леннон.

Бетти, одетая в красную пару с белым передничком, подошла с кофейником и чашкой, налила кофе.

Скиннер благодарно улыбнулся ей: - А как бифштексы?

- Отлично!

- Тогда средней прожаренности.

Бетти кивнула и унесла кофеварку на место.

Скиннер, развернул газету и сделал глоток. Кофе, действительно, был горячий.

Мимо прошел какой-то тип, но не к выходу, а к стойке. Принялся топтаться возле кассы. Бетти прибежала за стойку, вопросительно посмотрела на клиента.

- У вас таксофон не работает, - сказал тот. У него был легкий мексиканский акцент.

- Никто не жалуется, - сказала Бетти.

- Я жалуюсь!

- Сэр, простите, пожалуйста. Наверняка уже позвонили, и его починят.

Клиента такой ответ не устроил.

- Вы уверены? Возможно... Но я пока пропущу важный телефонный звонок. Это будет стоить мне времени и денег.

Скиннер обнаружил, что прислушивается к разгорающемуся скандалу.

Конечно, его это нимало не касалось, но настойчивость амиго граничила с беспардонностью.

- Кто и когда придет его чинить?

Бетти изо всех сил стремилась следовать закону "Клиент всегда Прав!" Простите, но я не знаю, что я еще могу сказать.

- А вы скажите, что вернете мне доллар, который съел таксофон.

Такой клиент хоть прав, хоть лев, суть одна - дерьмо на палочке. Следовать вышеназванному закону Бетти становилось все трудней.

- Нет. Вам придется разбираться с телефонной компанией.

- Это вы с ними разбирайтесь. А я хочу получить назад свои деньги.

Похоже, пора было вмешаться и закрыть Бетти широкой грудью. И Скиннер вмешался. Он встал, подошел к стойке и коснулся рукой плеча амиго: Проблемы?

Тот обернулся.

Скиннер замер: это лицо он где-то уже видел.

- Да! - сказал амиго. - Очень серьезные проблемы! У тебя!

В его правой руке был пистолет.

Раздался грохот. Скиннера сильно ударило в живот - там сразу стало горячо и больно, - и тут же отказали ноги.

Бетти оглушительно завизжала.

Скиннер упал.

"Очки разобьются", - подумал он, и эта мысль показалась ему очень важной.

Последнее, что он услышал перед тем, как на него обрушилась тьма, был голос Бетти:

- Боже! Кто-нибудь! Наберите девять-один-один!

Вашингтон

Скалли прилетела из Калифорнии к вечеру. Молдер больше не звонил, и она, не заезжая в Контору, отправилась прямо домой. Хотелось принять горячий душ, лечь на мягкий диван, вытянуть усталые ноги и забыть навсегда старого Йохансона и на время молодого Молдера...

Но не успела она даже туфли снять, как ожил мобильник. Наверное, партнер вспомнил-таки о партнерше в своем Гонконге... Забудешь его, как же!

Однако голос был женский.

- Спецагент Скалли?

-Да.

- Это Ким Коллинз.

Кимберли Коллинз была секретаршей Железного Винни. Сейчас что-нибудь выкатит на бедную голову. Раз Скиннер сам не решился позвонить, значит, опять что-нибудь гнусное по делу об убийстве Мелиссы.

- Слушаю, Кимберли.

Ким как-то странно хрюкнула в трубку и после некоторой паузы сказала:

- Только что поступила скверная новость. Помощник директора Скиннер получил пулевое ранение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке