У Миксани было несколько столетий безупречной репутации, в плане выплаты дани уважения Мэб. Они прекратили всего несколько лет назад. Какими бы разнообразными и непостоянными ни были существа Фэйре, они редко делали что-либо без причины. И, о чудо, в этом самом маленьком городке, находящемся в еще большем захолустье, чем любой другой маленький городок, который я когда-либо видела, странные тентакливые твари устроили свою Империю Тихого Ужаса.
Шансы, что эти два факта не связаны? Вероятно, близки к нулю.
Я не хотела испытывать судьбу в замкнутых пространствах под палубамиесли дело дойдет до конфронтации я буду в проигрышном положении. Так что я по-быстрому исследовала палубу, мостик и хранящиеся на нем рыболовные принадлежности, шагая как можно легко и тихо. Как раз перед тем, как решить снова уйти я заметила его: одинокое темное перо, блестящее от опалесценции, зажатое между двумя металлическими рамами, которые похоже были ловушками для крабов, подготовленными к закидыванию в море.
Ощутив небольшой прилив триумфа, я взяла перо и легко спрыгнула обратно на палубу и через пару мгновений вернулась к Карлосу, сунувшим свой пистолет обратно в кобуру. Он был готов начать стрелять, если у меня возникнут проблемы. А еще говорят, что джентльменов сейчас не осталось.
Что ты нашла?
Ухмыльнувшись, я показала свою добычу.
Перо?
Не просто перо. ответила я. Перо баклана.
Он вылупился на меня.
Откуда ты это знаешь?
Я не хотела говорить что-то вроде Погуглила это в Законе Зимы, но Мантия Силы, которую я унаследовала от Мейв, знала все о подданных Мэб, и знания, которые содержались в Мантии, проникли и закрепились в моей голове на уровне затверженных с детства уроков.
А ты как думаешь? спросила я вместо этого.
Легонько стукнув себя косташками пальцев по голове и он кивнул.
Ну разумеется. Миксани.
Элементарно, Ватсон, сказала я, подмигнув ему, прежде чем начать идти. Предлагаю тебе захватить свой пистолет, на всякий случай.
На какой случай? спросил он, поворачиваясь, чтобы последовать за ним.
На случай, если Мискани решат, что они не в настрое для компании.
* * *
Залив Илиюкпрекрасное место протяженностью в четыре мили, а это весьма длинная береговая линия. Нам пришлось пройтись вдоль залива, чтобы добраться до той части Неаляски, которая была физически дальше всего от дока, где пришвартовалась Бетси Ли. Погода перестала ухудшаться и остановилась на уровне «мучительно и мокро». Карлос, натянув капюшон своего плаща, стоически шел вперед.
Это заняло время, но мы добрались до бревенчатого здания на окраине города, на котором была надпись «Рыбный рынок Неаляски». Пара баклановбольшие темные морские птицысгрудились на выступающем бревне в углу здания, частично укрываясь от ночи под карнизом крыши здания. Я чувствовала на себя взгляды их темных, ярких глаз, пока подходила к затемненному зданию, но я не шла к двери. Вместо этого я направилась прямо к птицам.
Приветствую Миксани от имени повелительницы Арктис Тор, формальным тоном сказала я. Я, ее назначенный представитель, по праву пришла за данью для Зимнего двора. Думаю, встреча с вашими старейшинами может принести положительные результаты всем участвующим сторонам.
Птицы пристально на меня уставились. Затем, их взгляды одновременно устремились на Карлоса.
Он поднял руку и сказал.
Страж Рамирес из Белого Совета Чародеев. Я прошу прощения за то, что появился в последнюю минуту, но я пришел с миром и был бы признателен за встречу с вашими старейшинами.
Две птицы пялились на него пару мгновений, потом посмотрели друг на друга. Одна из птиц исчезла в ночи.
Другая взмахнула крыльями, спланировала на землю недалеко от нас и замерцала. Секунду спустя баклан исчез, и на месте, где он был мгновение назад, сидела совершенно голая молодая женщина. У нее была бронзовая кожа и миндалевидные глаза человека с щедрой порцией крови коренных американцев в жилах, ее волосы были темными и блестящими, со слабыми вспышками опалесценции в них и длинной почти превышающий ее рост, Она не могла быть старше меня, и была скроена, как пловецвся из гибких мышц и изгибов.
Взгляд ее агатовых глаз был тяжелым. Кипящий гнев расходился от нее волнами.
Сейчас? спросила она меня. Ты пришла только сейчас?
Я типа новичок в этих делах, сказала я. И это вообще-то моя первая остановка. Я Молли, новая Зимняя Леди.
Девушка прищурилась, буравя меня взглядом. Она молчала целую минуту, прежде чем процедила.
Науя.
Рада знакомству, Науя. сказала я.
Простая шутка вызвала в ответ подозрительный взгляд и настороженный прищур. Судя по всему, Мейв произвела на местных жителей нехилое впечатление. Эта девица была той еще штучкой.
Мне нечего тебе сказать, тон Науи был аккуратно-нейтральным. Она повернулась к Карлосу и наклонила голову в жесте, напоминающем вежливое приветствие, только намного жестче. Чародей Рамирес. Мы слышали о тебе, даже здесь. Ты совершил немало для своего юного возраста.
Карлос улыбнулся ей легкой и уверенной улыбкой.
Просто подожди, пока я не стану достаточно взрослым, чтобы получить водительские права.
Науя секунду смотрела на него, а затем резко посмотрела вниз, ее щеки покраснели на несколько оттенков. Не то чтобы я могла ее винить. Карлос был чертовски мил, и он реально умел целоваться. Мои губы слегка покалывали в памяти, и я сложила руки так, чтобы получилось незаметно потереть рот.
Где-то, через три минуты дверь на рыбный рынок открылась, и ненастная ночь чуть озарилась от света свечей. Науя сразу встала и вошла внутрь. Внутри стоял молодой человек примерно ее возраста, одетый в тяжелую фланелевую робу. Он достал еще одну подготовленную робу и осторожно обернул ее вокруг плеч Науи, прежде чем кивнуть нам и отойти в сторону, чтобы мы могли войти.
Мы вошли, и молодой человек закрыл за нами дверь. Потребовалось несколько секунд, чтобы наши глаза привыкли к слабому свету свечей, после чего я поняла, почему Миксани были так расстроены.
У них сейчас была середина похорон.
Мертвый мужчина средних лет, достаточно похожий на Наую, чтобы быть ее отцом или дядей, лежал на столе посреди комнаты. Он был одет в комбинацию из практичной современной одежды и местного наряда, сделанного кажется, из шкуры тюленя, богато украшенного бисером и слоновой костью. Его руки были сложены на груди, а под ними лежал костяной нож или какой-то наконечник копья. Науя и ее коллега-мужчина заняли позиции по обе стороны от женщины среднего возраста, стоявшей рядом с телом, выражение ее лица было искажено горем. Трое из них смотрели на меня с надеждой.
Карлос подошел ко мне настолько близко, что мы почти соприкасались. Умышленно подтолкнув меня бедром, он посмотрел на стропила маленького здания рынка.
Десятки ярких глаз пялились на нас. Я не могла сказать, сколько бакланов скрывалось на стропилах, но они были повсюду и ждали с молчаливым терпением хищников.
Я перевела свой взгляд от них к старшей женщине, стоящей передо мной.
ЯМолли, новая Зимняя Леди, сказала я, надеюсь, почтительным и спокойным тоном. Я пришла за данью.
Я Алуки. тихо сказала женщина. Она указала на похоронное лежбище. Это мой муж, Тупиак. Мы обратились к вам за помощью несколько лет назад.
Как понимаю, помощь не пришла.
Алуки уставилась на меня. Науя выглядела так, словно хотела броситься и вырвать мне глаза.
Что ж, прошение дошло до адресата, и теперь я здесь, сказала я. Давайте все уладим.
Откуда тебе знать о наших бедахпроизнесла Алуки.
Я знаю, что их корень на Бетси Лиответила я.
Глаза Науи внезапно стали огромными и черными, она почти трепетала, стоя на месте.
Карлос встал между нами и почтительно кивнул.
Старейшина Алуки, я Страж Рамирес из Белого Совета Чародеев. Мы осведомлены о трудностях в этом месте. Я здесь, чтобы помочь. Если мои услуги пригодятся в деле восстановления баланса у Миксани, то буду рад их предоставить.
Алуки склонила голову перед Карлосом.
Мы не богаты, Страж. Я не могу просить вашей помощи.
Разумеется, нет. Миксани были из Зимнего Двора, а Фэйре никогда не давали и не принимали подарки или услуги без равноценного обмена. Весы обязательств всегда должны были оставаться в равновесии.