Я схватил его за руку и поднял на ноги. Он свирепо посмотрел на меня.
Нам надо идти,сказал я.
Он медленно кивнул
Да. Будем надеяться, что ему станет лучше.Он посмотрел на Чапмена.Ему будет лучше, не так ли, мистер Чапмен?
Кто знает?холодно ответил контроллер.
Я потащил принца Джейка прочь. Он остановился в дверях и оглянулся на Чапмена, который достал из кармана короткий стальной цилиндр. Он прижал его к шее вопящего учителя.
Нет!кричал мистер Пардю.Нет!
Но потом очень быстро мистер Пардю замолчал.
Принц Джейк повернулся и побежал. Он проталкивался сквозь столпившихся за дверью класса людей. Он бежал прямо на улицу. Он вдыхал воздух так, словно ему не хватало кислорода.
Я побежал за ним, но мне было трудно. Он больше практиковался в беге на двух ногах.
Принц то есть Джейк. Ты заболел?
Он покачал головой.
Пардю был контроллером. Йерк умирал с голоду. А почему? Потому что мы разрушили «Кандрону». Я, ты и другие. Мы это сделали.
Это было необходимо,сказал я.Мы нанесли йеркам мощный удар, разрушив «Кандрону».
Чапмен убил его, не так ли?сказал принц Джейк.Маленький стальной цилиндр. Ты видел? Не только йерка, но и настоящего Пардю. Он убил их обоих
Не было никакого смысла больше лгать. Принц Джейк уже понял правду. А от одной мысли о том, что нужно лгать здесь и сейчас, я чувствовал себя прескверно.
Если бы йерк внутри учителя умер, то он мог бы выжить и быть свободным,сказал я.Он бы рассказал другим людям, что случилось. Он бы предупредил их. Йерки не могу позволить себе оставлять свидетелей:
Они будут убивать каждого хозяина, чей йерк погибает, не так ли?горько спросил принц Джейк.Каждый человек-контроллер, чей йерк умирает, подлежит уничтожению. Вот в чем правда, да?
Да.
Лицо принца Джейка сморщилось. Я подумал, что это выражение боли.
Это все сделали мы,сказал принц Джейк.
Это война,сказал я.
Мой брат,добавил принц Джейк.Том. Он контроллер. Как насчет него?
Ответа у меня не было. Йерки будут спасать всех, кого смогут. Но если их служба безопасности потерпит неудачу, то они будут делать то, что нужно. Они примутся за уничтожение улик.
Принц Джейк пристально посмотрел на меня:
Ты знал, что они так поступят?.
Я посмотрел на него. Может, это из-за человеческого адреналина, но я тоже стал злиться. Злиться от обвиняющего взгляда Джейка.
Да, я знал.
Откуда ты знал?
Я заколебался. Принцу Джейку не понравилось мое замешательство. Он вдруг развернулся и прижал меня к стене.
Откуда ты знал, что йерки поступят именно так?
Потому что так бывало и раньше. Ты думаешь, это первая планета, на которую внедрились йерки? Ты думаешь, что Земля единственная планета, на которой андалиты борются с ними? Они никогда не оставляют свидетелей.
Принц Джейк отпустил меня. Но он смотрел на меня с нескрываемым презрением.
Мне не нравится, что ты многое скрываешь от меня, Акс. Я твой друг. Мы друзья. Мы должны знать все, что знаешь ты. А ты не рассказал мне об этом.
Во время войны случаются ужасные вещи,сказал я.Ты делаешь то, что тебе нужно делать. Разрушение «Кандроны»часть войны.
Ты можешь называть это войной,сказал принц Джейк.Но я ненавижу войну.
Люби воина. Ненавидь войну. Вой-ну.
Это что, андалитская поговорка?с иронией спросил принц Джейк.
Да. Мой брат часто повторял ее.
Принц Джейк долго смотрел на меня. Мне стало не по себе.
Тебе кое-что известно, да, Акс? Иногда у меня такое чувство, что людитолько пешки в большой игре между андалитами и Йерками. Мы просто орудие в этой войне, не так ли? Слишком тупые, чтобы понимать, что на самом деле происходит. Слишком примитивные, чтобы быть настоящими воинами.
Это совсем не так,сказал я. Мой собственный гнев уменьшился. Подозрения принца Джейка остались прежними.
Ты сражаешься рядом с нами, Акс. Что касается меня, я считаю тебя одним из нас. Но потом вдруг узнаю, что у тебя от нас есть секреты. Рэчел и Марко то и дело спрашивают меня: «Что мы знаем об Аксе? Что он рассказал нам о своей планете? А мы показываем ему все, что он захочет». Я доказываю им, что тебе можно доверять. А теперь я не знаю. Я действительно не знаю. Когда появляются секреты, то доверие исчезает. Ты должен был предупредить меня, что будут делать йерки. Ты же знаешь, что мой брат ты знаешь о Томе. У меня было право знать, что могло произойти.
Может, ты бы не стал разрушать «Кандрону», если бы знал, что это может навлечь беду на Тома,заметил я.
Принц Джейк приблизил ко мне лицо.
Так вот как ты рассуждаешь? Знаешь что, Акс? Ты правильно решил узнать о людях побольше, потому что ты ничего в них не смыслишь. Ничего.
Глава 8
Андалиты могут решить, что людипростые, открытые и доверчивые существа. Но они тоньше, чем кажутся сначала. Возможно, это оттого, что у них есть звуковой язык, в котором любое слово всегда имеет больше одного смысла.
Из земного дневника Аксимили-Эсгаррута-Истхила
Мой день в человеческой школе завершился тем, что учителя, который был контроллером, увезли. Принц Джейк ушел домой. Я возвратился в лес и с радостью вернул себе свой настоящий облик.
Но я очень плохо провел остаток дня и ночь.
Я понял, что ни принц Джейк, ни другие люди никогда не смогуг стать мне настоящими шормами. Я узнал, что между нами всегда будет стена. Но они были единственными, что у меня осталось. Без них я был бы совершенно одинок. И гнев принца Джейка и его подозрения больно ранили меня.
Ужасно одиноко находиться в миллионе земных миль от любого живого представителя твоего народа.
На следующий день Марко предложил мне «прогуляться» с ним. Удивительно. Марко ни когда не был чрезмерно дружелюбен по отношению ко мне, не то что Кэсси, Тобиас или принц Джейк. Рэчел тоже никогда не показывала большой симпатии ко мне.
Я «перешел» в свой человеческий облик и встретил Марко на краю леса.
Итак,сказал он,ты хочешь быть Пиноккио, да?
Что?
Пиноккио был маленьким мальчиком, вырезанным из дерева. Он хотел стать настоящим, живым человеком.
Я не хочу быть человеком. Я просто хочу изучить людей.
Марко улыбнулся:
Что за совпадение. А я хочу изучить андалитов.
Мне понадобилось несколько минут, пока я понял, о чем он говорил.
А, принц Джейк попросил тебя поднажать на меня, чтобы получить информацию.
Джейк немного поругался из-за того, что ты скрыл от нас часть того, что тебе известно,сказал Марко.Но больше всех ругалась Рэчел. Пошли, нам нужно успеть на автобус. Ты хочешь узнать побольше о людях, так? Думаю, тебе лучше побывать в книжном магазине. Такому умнику, как ты, ничего не стоит научиться читать по-английски.
Книжный магазин? Книж-ный ма-га-зин?
Да. Книги. Фантастика. История. Сотни тысяч книг, и все о человеческой расе. И ты сможешь взять любую из них. У нас нет секретов, не то что, у других особей, о которых я не буду говорить и которые не хотят объяснить нам даже такой малости, как, например, каким образом они едят, не имея рта.
Понятно. Вы открываете мне ваше общество. Об-щес-тво-о-о-о. Во-о-о-о. И вы хотите, чтобы я в ответ сделал то же самое.
Я говорил Джейку, что смогу выудить из тебя всю нужную нам информацию, но он ответил: «Нет, Акснаш друг. Покажите ему, что нам нечего скрывать. Может, в конце концов, и он решится довериться нам».
Я ощутил угрызения совести. Они мне во всем доверяют. Они никогда ничем не обидели меня. Наоборот, они всегда чудесно относились ко мне. Были добры во всем.
У меня есть причины хранить секреты, сказал я.
Марко кивнул.
Да, мы знаем. Рэчел сказала, что, возможно, тебе запрещено вмешиваться в жизнь таких примитивных рас, как люди, например.
Я удивился. Это было очень близко к правде. Сначала я даже не знал, что сказать.
Марко холодно улыбнулся и снова кивнул:
Так это верно, да? Немного опоздали так к нам относиться. Но как бы там ни было, йерки все же сдуру напали на нас.
Мне нечего было сказать в ответ. Но, оглянувшись на улицу, смотря на всех этих людей, ехавших в машинах или спешащих мимо на двух ногах, я подумал, насколько беспомощным я был бы без принца Джейка, Марко и других.
Мы дошли до автобусной остановки. Вдруг Марко хлопнул себя по брюкам:
О боже. Я оставил деньги дома. Мы собрали их для твоего книжного фонда. Я оставил их на своем письменном столе. Пошли.
Куда мы идем? Ом? Оо-ммм. Очень приятный звук.
Да, всем нравится «О». Нам придется забежать ко мне домой. Не беспокойся, это рядом, за углом.
Марко повел меня вниз по улице. По обеим сторонам стояли дома. Большие, похожие на коробки с прозрачными четырехугольниками то тут, то там.
Это дом принца Джейка,сказал я. Я уже провел некоторое время в доме принца Джейка.
Нет, это просто похожая модель. Это один квартал. Здесь всего пять разных типов домов. Они все очень похожи. Добро пожаловать в пригород. Но здесь лучше, чем там, где я жил раньше.
Он был прав. Здесь только пять типов домов. Просто у одних травы больше, ау других меньше, а некоторые дома украшены предметами, помещенными на траву.
Что это за украшения?спросил я. Марко проследил за моим взглядом. Потом
закатил глаза:
Это Большое колесо.
Очень привлекательно. Очень красочно.
Угу. Я бы с удовольствием рассказал тебе,
как оно работает, но это очень высокая человеческая технология, поэтому это секрет: Большие колеса могут оказать дурное влияние на примитивные расы, а там, кто знает, что из этого может получиться?
Я еще не очень освоил звуки, производимые человеческим ртом. Но я уверен, что слова Марко прозвучали «иронично».
Вот и мой дом. Мой отец дома, работает. Он растянул лодыжку, поэтому пользуется домашним компьютером. Веди себя нормально, ладно?Да. Я буду вести себя нормально. Нормально. Но-ор-ма-аль-но-о. Я буду вести себя как нормальный человек.
Ты будешь играть нормального человека и получишь за это «Оскара»,сказал Марко. Он повел меня к своему дому и открыл дверь. Ладно, послушай, ты ждешь здесь у того стола. Никуда не ходи. Если выйдет мой отец и.заговорит с тобой, отвечай только «да»ИЛИ «нет». Понял? Только «да»или «нет». Я побегу в свою комнату. Позвоню другим, чтобы они встретили нас около книжного магазина. А то я от тебя уже с ума схожу.
человеческим ртом. Но я уверен, что слова Марко прозвучали «иронично».
Вот и мой дом. Мой отец дома, работает. Он растянул лодыжку, поэтому пользуется домашним компьютером. Веди себя нормально, ладно?
Да. Я буду вести себя нормально. Нормаль но. Но-ор-ма-аль-но-о. Я буду вести себя как нормальный человек.
Ты будешь играть нормального человека и получишь за это «Оскара»,сказал Марко. Он повел меня к своему дому и открыл дверь.Ладно, послушай, ты ждешь здесь у того стола. Никуда не ходи. Если выйдет мой отец и заговорит с тобой, отвечай только «да» или «нет». Понял? Только «да» или «нет». Я побегу в свою комнату. Позвоню другим, чтобы они встретили нас около книжного магазина. А то я от тебя уже с ума схожу.
Я встал около стола. На нем был примитивный компьютер. У него даже был твердый двухмерный экран. И клавиатура! Настоящая клавиатура!
Я потрогал ее. Было удивительно. Андалитские компьютеры когда-то тоже имели клавиатуру. Хотя и не такую. Прошли уже века с тех пор, как мы пользовались ею.
На экране компьютера была игра. Предметом игры было нахождение ошибок в примитивном языке символов и их исправление. Конечно, прежде чем я смог начать игру, мне пришлось разобраться в ней. Но это было довольно просто.
Как только я понял систему, стало легко находить ошибки. Я быстро переписал программу, чтобы в ней было больше смысла.
«Я выиграл»,сказал я про себя.
Привет!
Я повернулся. Это был взрослый человек. Он был бледнее Марко, но черты лица были похожи.
Марко предупредил меня, чтобы я не говорил ничего, кроме «да» или «нет».
Нет,сказал я его отцу.
Я отец Марко. А ты один из его друзей?
Да.
Как тебя зовут?
Нет,ответил я.
Тебя зовут «Нет»?
Да.
Необычное имя, не правда ли?
Нет.
Нет?
Да.
Обычное имя?
Нет.
Теперь я совсем запутался.
Да.
Отец Марко удивленно смотрел на меня. Потом громко крикнул:
Эй, Марко? Марко? Тут м-м твой друг. Твой друг «Нет» пришел.
Нет,сказал я.
Да, так я и сказал.
Марко сбежал с лестницы.
Вау!воскликнул он.М-м-м, пап! Ты познакомился с моим другом?
Которого зовут «Нет»?сказал его отец.
Что?переспросил Марко.
Отец Марко покачал головой:
Я, должно быть, старею. Я вас не понимаю, ребята.
Да,согласился я.
И тут мы отправились в книжный магазин.
Глава 9
Книгичудесное изобретение людей. Они позволяют получать непосредственный доступ к информации с помощью простого переворачивания кусочков бумаги. Их можно использовать быстрее, чем компьютеры. Удивительно, что люди изобрели книги раньше компьютеров. Они многое делают наоборот.
Из земного дневника Аксимили-Эсгаррута-Истхила
Это произошло на следующий день вечером. Я был в лесу. И читал книгу. Книгу, которая называется «Всемирный альманах». Знаете ли вы, что двенадцать процентов жилья лишено водоснабжения? Знаете ли вы, что овца живет до двенадцати лет? Знаете ли вы, что когда-то люди верили, что солнце вращается вокруг Земли?
Чудесная книга.
В этой книге говорится о многих полезных вещах. Людям понадобилось только шестьдесят шесть лет, чтобы пройти путь от изобретения пер вой летательной машины до полета на луну. Анда-литы затратили на это в три раза больше времени.
Людиочень умные существа. Когда-нибудь, если они выживут, они смогут стать одной из величайших рас в Галактике.
Конечно, андалиты всегда будут более великими.
Я стоял около ручья одной ногой в воде и пил, когда мои глаза на стержнях заметили быструю тень, падающую с неба.
Тобиас раскрыл крылья и пролетел прямо над моей головой:
Акс! Все тебя ищут. Никуда не уходи. Я приведу их.
Не снижая скорости, он быстро исчез над вершинами деревьев. Но через мгновение вернулся с четырьмя другими хищными птицами, летевшими за ним.