Я знаю причину, сказала Бризис. Это кораллы. Они гибнут.
Гибнут? переспросила Велоксуа. От чего? Из-за новых течений?
Возможно, пожал плечами Куайсин.
Бризис достала из чехла выдолбленную китовую кость и несколько флаконов. В одном из сосудов лежала размякшая губка, Бризис извлекла ее и стала тщательно разжевывать, превращая в однородную массу. Затем из другого флакона она вытащила крошечные ядовитые железы маленькой рыбки крылатки и тоже отправила в рот, чтобы в процессе пережевывания хорошенько смешать снадобье. Эльфийка была лекарем и алхимиком экспедиции и обладала способностью противостоять многим отравляющим веществам морского происхождения, поскольку долгие годы постоянно принимала крошечные дозы ядовэто входило в программу ее обучения и практических занятий. Наконец, Бризис сплюнула снадобье в сосуд, а остатки выпустила в воду через жабры. От воздействия яда жаберные пластинки ненадолго онемели. Куайсин подплыл к ней вплотную.
Твои недавние действия были совершенно безрассудными, прошептал он, стараясь не доставить удовольствия Велоксуа своими упреками. Я же говорил, что недопустимо проливать кровь
Но ее пролил ты, прервала его Бризис.
Только из-за того, что твоя жизнь была под угрозой. Я не раз говорил, что не стоит проливать кровь своим оружием. Я загнал акулу в кораллы, но не запятнал Трехъязычного, сказал пожилой эльф, поглаживая древко трезубца. Если бы ты запачкала кинжал, акулы отыскали бы тебя еще до того, как солнце успеет смениться одной из лун.
Но я оказалась в ловушке.
Куайсин вздохнул:
Ты правильно сделала, что увела акулу от стаи, но в следующий раз постарайся заранее предусмотреть маршрут бегства. Если все же придется отбиваться кинжалом, оставь его на месте схватки, а заберешь позже. Если повезет, акулы набросятся не на тебя, а на свою товарку. Помни
Я знаю, не выдержала Бризис. Поранишь одну акулупоявится целая дюжина.
Не перебивай, остановил ее Куайсин, слегка улыбаясь. Помни: ты должна плавать как дельфин. Акула могла обратить на тебя внимание только из-за того, что ты так сильно била ногами. Ты выглядела неестественно.
В следующий раз я постараюсь быть осторожнее, кивнула Бризис.
И сражения предоставь мне. Это моя роль и долг в экспедиции.
Изнемогающая от любопытства Велоксуа подплыла ближе.
Могу я узнать, о чем идет речь? спросила она.
Нет, безразлично ответил Куайсин. Мы немного отдохнем, пока ты наносишь на карту новые глубоководные течения, а потом продолжим исследования.
Отлично, согласилась пожилая эльфийка. Надо как можно тщательнее изучить окрестности Доброй Обители.
Нет. Раз уж подводные течения так стремительно меняются, а морские жители начали мигрировать, нам придется продолжить выяснение причин этих явлений.
Мы и так их знаем, отрывисто произнесла Велоксуа. Три луны вернулись в небеса после сорокалетнего отсутствия. Одного этого более чем достаточно, чтобы повлиять на все течения.
Если бы дело было только в этом, пробормотал Куайсин. Но мне кажется, что здесь есть что-то еще.
Что еще? спросила Велоксуа и недоверчиво поджала губы.
Надо подняться на поверхность, предположил старик, и посмотреть.
Велоксуа очень старалась быть как можно более осторожной, нанося на кожу Маленького Тирана новые линии острыми иглами морского ежа. Снадобье, приготовленное Бризис, значительно облегчало боль, но молодая эльфийка все же держала голову дельфина в своих руках и успокаивала его тихой колыбельной все то время, пока Велоксуа продолжала свою работу. Веки дельфина были наполовину закрыты, он лежал совсем спокойно и даже задремал, мечтая о зеленых просторах океана и огромных косяках рыбы.
Маленький Тиран в экспедиции имел особое, возможно, самое большое значение. Как и всякий тупоносый серый дельфин, выведенный и взращенный Даргонести, он мог опускаться в глубокие воды Истара и Водомира и проводить там по нескольку дней, не поднимаясь на поверхность. Даргонести были очень привязаны к этим существам и относились к ним скорее как к детям, нежели как к домашним животным.
Еще немного, сказала Велоксуа. Надо промыть кожу дельфина
Кожу Маленького Тирана, поправила Бризис. Он не просто твое полотно или инструмент. Он живой.
Этот спор продолжался давно. Резкий ответ был уже наготове у Велоксуа, но она сдержалась. Это удивило Бризис.
Я знаю, знаю, прошептала Велоксуа, прикладывая к обработанным участкам кожи пучки оборванных щупалец медузы.
Их сок должен был впитаться в кожу и выделить шрамы, чтобы детали карты проявились более отчетливо.
Тогда почему ты продолжаешь называть его просто дельфином? У него есть имя.
Велоксуа взглянула прямо в глаза Бризис:
Дельфиныпреданные нам животные.
Да, это так.
И какова его роль в этой экспедиции?
Служить живой картой и проводником в тех районах, которые он посещал.
Мы и сами можем с этим справиться, сказала Велоксуа. И можем нанести карту на очищенную шкуру тюленя и унести в своих сумках.
Но если с нами что-то случится, заметила Бризис, карты пропадут вместе с нами. А дельфины обучены в таких случаях возвращаться домой. По крайней мере, наша миссия будет выполнена.
Но этот дельфин больше верен тебе, чем экспедиции.
Ты так считаешь?
Я считаю, продолжала Велоксуа, что, если опасность будет грозить мне, Маленький Тиран без колебаний уплывет. Он не любит меня. Я в этом совершенно уверена, но ты Ты относишься к нему с любовью. Хоть это и свидетельствует о лучших чертах твоего характера, но делает экспедицию уязвимой.
Бризис нерешительно взглянула в глаза дельфина. В ответ Маленький Тиран что-то весело пропищал.
Да, он любит меня, признала Бризис.
А дельфины очень преданные животные, повторила Велоксуа. Если тебе будет угрожать опасность, он может пренебречь целями экспедиции и остаться с тобой. Он не поспешит вернуться, как должен был бы сделать, особенно если ты будешь продолжать баловать это животное и потакать ему.
Бризис ничего не ответила, а Велоксуа, надо отдать ей должное, не стала продолжать нравоучения, даже не позволила себе усмехнуться. Спустя несколько минут она убрала свои иглы в чехлы из китовой шкуры и спрятала их в полую кость, где уже лежали свернутые картыкопии экземпляров из большой библиотеки Водомира, выполненные составом из скорлупы морского ореха и глины, которым пользовалась и Велоксуа, когда делала рисунки и записи на шкурах выдры или тюленя. Наружный чехол из очищенной и размягченной рыбьей кожи надежно защищал карты от воздействия морской воды.
Ну, вот почти и все, сказала старшая эльфийка. Начнем урок.
Бризис пригнулась к маленькому ушному отверстию дельфина и издала серию отрывистых звуков, а Велоксуа в это время проводила рукой по свежим шрамам. Таким образом Маленький Тиран получал представление о соответствии слова определенному участку тела и запоминал местонахождение объекта в океане.
Это новое течение, сказала Бризис. Мы назвали его «Ледяное Копье».
Дельфин, довольный оказанным вниманием, пронзительно пискнул.
Это новое течение, повторила Бризис. Называется «Ледяное Копье»
Бризис и Велоксуа поднялись на поверхность океана и нарушили границу между водой и небом. Поджидавший их Куайсин жестом указал на опускающееся солнце и дал понять, что они должны молча наблюдать закат. Обе эльфийки повиновались и стали смотреть на небо, не до конца понимая, зачем они это делают. Где-то под ними весело резвился Маленький Тиран.
Надводный мир всегда удивлял Бризис незнакомыми ощущениями. Ей не нравилось, когда от высыхающей соли начинало покалывать кожу. Неудобно было все время дышать ртом и держать жаберные складки плотно закрытыми. А еще Бризис огорчала невозможность взлететь в небо или хотя бы прикоснуться к нему. При всей своей кажущейся бесконечности океан был ограничен и окружен пустыми бескрайними небесами. Ничего удивительного, что обитатели суши утратили веру в Богов, когда исчезли все три луны. В их уродливом мире не осталось ничего, что постоянно напоминало бы о величии мироздания. Даргонести никогда не теряли веру. Да и как они могли? Они каждый день плавали в крови своих Богов и не переставали удивляться ее цветущему изобилию.
Солнце почти село, сказал Кайсин. Посмотрите на горизонт.
Бризис и Велоксуа вгляделись в темнеющее небо и солнце, исчезающее в море за горизонтом. Старшая эльфийка глубоко вздохнула, а младшая дивилась алому сиянию. Оно распространилось повсюду, размыло линию горизонта и окутало поверхность океана. Никогда раньше она не видела такого красного цвета. Подводный мир изобиловал различными оттенками пурпура, но Бризис впервые наблюдала настолько глубокий и яркий алый свет, распространившийся в воздухе.
Даже после того, как солнце целиком погрузилось в воду и ночь вступила в свои права, красное сияние, хоть и сильно потускневшее, осталось на горизонте. Кровавый сумрак не хотел уступать ночной тьме.
Бризис, с трудом подбирая слова, заговорила первой:
Как может свет быть таким
Захватывающим зрелищем? подсказал Куайсин. Это вечная красота, но и предвестник грядущей трагедии.
Как это? спросила Велоксуа и добавила:А нельзя ли обсудить это под водой?
Куайсин в последний раз окинул взглядом горизонт и нырнул. Бризис и Велоксуа, радуясь возвращению в привычную стихию, последовали за ним. Они погружались все глубже, оставляя позади напоминание о границах и пределах своих возможностей. Вскоре к ним присоединился Маленький Тиран, занял место рядом с Бризис и игриво ткнул ее носом.
Мы говорили о красном небе, напомнила Велоксуа.
Мне дважды приходилось видеть такое красное небо, сказал Куайсин. Впервыекогда началось извержение трех огромных вулканов, известных под названием Лорды Рока, и второй разкогда Великая Драконица Малистрикс расколола Добрую Обитель глубокими трещинами.
А что означает красное небо? спросила Бризис.
Оно говорит о том, что мир ранен и истекает кровью, ответил пожилой эльф.
И тогда появляется предсмертный холод?
Конечно, сказала Велоксуа. В лето, предшествующее извержениям, закаты становились все более красными, а небохолодным, и от него стали холодными воды океана словно он был на пороге смерти. Мелкие течения замедлили свой бег, хотя глубокие потоки остались такими же сильными.
А разве вода стала холоднее? спросила Бризис. Я ничего не заметила.
И мы тоже, признала Велоксуа. Мы живем в прохладной глубине, куда солнечный свет почти не проникает. Мы и не могли заметить столь слабые изменения.
Верно, подтвердил Куайсин. А вот мелководные эльфы заметили.
Димернести? спросила Бризис.
Откуда тебе это известно? Наши дальние родственники избегают общения, заметила Велоксуа.
Не все, вздохнул Куайсин. Так же как не все Даргонести отвергают внешний мир.
Ты общаешься с мелководными эльфами? удивленно спросила Велоксуа.
С некоторыми из них, признался Куайсин. Никто не живет так близко от берега, как Димернести. И они утверждают, что красные закаты в последнюю декаду стали обычным делом. Более того, поверхность океана остыла.
Если даже и так, этого недостаточно, чтобы ослабить кораллы и вызвать новые течения, которые мы обнаружили. Вот только Бризис оборвала фразу и издала несколько щелкающих звуков, которые заставили Маленького Тирана тотчас приблизиться к эльфийке. Она успокоила развеселившегося дельфина и провела пальцем по трем линиям, пересекавшим его бока. Эти течения Они имеют один источник, а потом расходятся наподобие трезубца.
Мы знаем, сказала Велоксуа. Я сама наносила эти линии.
Они сходятся вот здесь. Бризис показала на залив Балифор.
И что с того? спросил Куайсин.
Эти новые течения необычайно сильны. Не все рыбы могут их преодолеть, а что уж говорить о мелких рачках и водорослях? Эти течения способны унести с собой все малые создания и лишить кораллы необходимого питания.
Димернести тоже об этом говорили, заметил старик. Но они называли и еще одну причину охлаждения морской воды.
Какую?
Через Разоренную Обитель к океану теперь текут две реки. Обе они проходят мимо нескольких вулканов и засыпанных пеплом равнин. Мелководные эльфы говорили, что воды рек несут пепел и засоряют океан наш океан.
Ох! воскликнула Велоксуа. Это может объяснить гибель кораллов. От пепла и ила вода становится мутной и мешает солнечным лучам добираться до кораллов. Они гибнут из-за недостатка света.
И из-за того, что вода остывает, а новые течения уносят с собой массу живых существ, добавила Бризис.
А откуда взялись эти новые течения? спросил Куайсин. Мы должны отправиться к тому месту, где они расходятся, а это, если верить карте, где-то в заливе Балифор. Придется плыть на запад, к заброшенному поселению Микайза.
Ночные темные воды казались странными странно знакомыми. Хотя они всего четыре дня плыли на запад, океан стал заметно теплее, и выталкивающая сила увеличивалась.
Даже на вкус вода здесь совершенно другая, сказала Бризис.
Куайсин втянул в рот значительную порцию и выпустил ее через жаберные щели за ушами.
Соль, сказал он. Здесь ее так много, как я ожидал встретить только на глубине в несколько сотен морских саженей.
Бризис улыбнулась.
На вкус она такая же, как дома, сказала девушка и тоже позволила себе сделать глубокий вдох, а потом выпустила струю через жабры.
Вода действительно оказалась намного солоней, чем они ожидали. Соль довольно тяжела, и чем глубже погружаешься, тем большее ее количество несут в себе подводные течения. В сочетании с холодными водами выталкивающая сила в глубине океана больше, чем в теплых и менее соленых водах у поверхности или побережья.
В их случае получалось все наоборот.
Это явление может послужить причиной миграции, заметил Куайсин. Не все морские организмы способны переносить такой насыщенный раствор соли.
Но что могло вызвать подобную концентрацию? спросила Бризис. По пути сюда я не заметила ничего необычного.
Здесь есть встречные течения, которые уходят вглубь. Возможно, при слиянии западные потоки уступают и на восток перемещается более соленая вода.
Может, Велоксуа выдвинет свою теорию, сказала Бризис.
Наверно, согласился Куайсин. Но я предпочитаю не оставлять ее надолго наедине с Маленьким Тираном. Давай ради его блага поскорее закончим осмотр и вернемся.