А что интересного у них есть?
И запрет на моментальное предложение - послать разведчика. Чужой разведчик на территории - это война. И "Мы победим" - это не результат.
Когда после нескольких обменов представитель независимой группы попросил оценить проведение модификации для одной особи, Цок возмутился. Кормить конкурентов? А сам Джек готов был плясать от радости. Увеличение мыслительных объемов в запрашиваемой модификации было слишком маленьким, чтобы волноваться. А вот то, что такие объемы потребовались и послужили предлогом для торга... это был настоящий подарок.
Через три дня после того, как предводитель отдельной колонии насекомых произвел морфирование, необходимость в обмене отпала. Они всем скопом присоединились к уже имеющемуся очень приличному муравейнику.
Цок в очередной раз удивил Джека:
"Долго. Очень эффективно".
Затрат на "перекрашивание" и все сопутствующие хлопоты не было. Вообще.
Сектор Цин. Область Ретанон. Планета Диасса. Поселок сталкеров.
В общем зале ресторана царил ажиотаж. Посетители, собираясь в кучки, оживленно обсуждали последнее событие.
Прикинь. Рона с утра прибежала, кричит - пришел один насик к границе. Стоит.
Оператора местной станции оповещения знали все. Сам рассказчик в то утро был в составе дежурной группы.
...да, а я ей - Рона, деточка... - взрыв хохота перекрыл голос поддатого мужчины; "деточка" была тяжелее его раза в два, - ...Рона, говорю, я ведь только по людям. Да и стоит ведь, никуда не идет? На третий раз, когда она собралась сама идти смотреть, мы с Самом выскочили к площадке. Он нас увидел и натурально позвал лапой. Я чуть из кабины не выпал...
Описание, как дежурный уточнил, что подойти должен один человек и обязательно - пешком, заняло минут пятнадцать. Рассказчик был на пике славы и пользовался этим моментом вовсю.
Ты прикинь. Вот так и сказал. Медленно, чуть ли не по буквам: "Посредник. Честный. Здесь. Завтра". И, когда я сказал, что - понял, эдак, цокнул и - только пыль столбом.
Сектор Цин. Область Ретанон. Планета Диасса. Долина Тимса.
Джек тогда сначала дергался, опасаясь неожиданностей, а потом ржал до полного изнеможения, наблюдая гримасы "переговорщика". Камеры для наблюдения были доставлены ему в избытке. Картину испортила хмурая Ежи, которая работала за соседним столом.
Ну и игрушки у наших правителей, Дас.
Настроение резко упало.
Где ты видишь игрушки?
Скептическое пожатие плечами вопрос не сняло.
Я уйду завтра. Что будет здесь?
Вычистят это безобразие, и всё встанет на свои места. Твои исследования займут полки в архивах. А люди смогут тратить деньги на что-то полезное. Например - на медицину. Или на восстановление транспортных магистралей.
Её что, так беспокоит стоимость оборудования? И то, что целый корабль постоянно висит возле планеты?
.
Граница с насекомыми в два раза больше, чем с Баронствами. Ты воевала с Роем?
Только скрип стула.
Если будет возможность вести переговоры, о чем ты будешь с ними говорить? Что ты вообще о них знаешь?
Джек был расстроен. Вот и проблемы нарисовались. Проблемы эмоционального контакта с подчиненным, без блокировки на личные отношения. Ну, кто рассказывает в постели о нудных рабочих буднях? А все нынешние приколы у Джека, так или иначе, связаны с насекомыми. И в отрыве от главного процесса, того самого, нудного и неинтересного, выглядят, словно бред сумасшедшего. Да, сожрал Цок часть очень дорогого прибора. Случайно. Да, организация и подготовка первого обмена между насекомыми обошлась ему дороже нового атмосферника, притом, что выменяли около двухсот литров совершенно дешевой минеральной воды. Куклы? Да черта с два это похоже на игру в куклы. Одни только емкости для транспортировки воды, созданные насекомыми, уже окупят все затраты. Там такие характеристики материала, что... о собственных планах, связанных с серьезными проектами, Джек болтать разучился уже давно. А рассказывать о коммерческой и политической выгоде тех открытий, которые он сделал, даже и не подумал. То, что не озвучено, может быть снято только с носителя в хранилище "Фурана". А озвученные моменты - с любого достаточно прочного предмета в помещении. Урок получился слишком болезненным. Впрочем, он был не первым и, скорее всего - не последним.
.
Но уже утром Джек понял, ЧТО именно было самим уроком. Ежи отключилась. Сработал физический ограничитель. Просмотрев сводку по основным ресурсам модуля, он нашел короткий сигнал с узла дальней связи. Слишком короткий, чтобы нести какую-либо информацию.
Руолл, может, объяснишь, что именно произошло?
Джек, я тебе морали читал?
Нет, потому что...
Правильно. Бесполезно. А то, что произошло... ты выполнил все необходимые условия, и программа отработала. Не сомневаюсь, что запомнилось тебе - очень хорошо. Скоро ты здесь завершишь?
А сигнал по дальней? Джек вдруг представил, как на огромном корабле открывается одна из капсул в длинном ряду. И очередной бион отправляется на поиск жертвы. Бр-р. Впрочем... об этом уже можно не беспокоиться. А насекомые... похоже, еще месяцев пять в этом месте. И около года в другом. Но критичны именно эти, первые месяцы.
Через месяц я уже смогу выходить и приобщаться к текущим вопросам. Есть сложности?
Фу-ух. - Вздох Руолла был достаточно информативен.
Ладно. Постараюсь быстрее. Оставь общую сводку у Чали.
.
Маленькая улочка возле гостиницы выбиралась для снятия слепка совершенно намеренно. Там всегда было пусто. Два шага. Фу-у-у, ну и дрянь же в поселке воздух... с чего бы это? Или отвык? Скорее всего, возле луча воздух значительно чище. Да и выработавшаяся в последнее время привычка более активно использовать э... сенсоры, тоже сделала свое дело. Джек прошел вдоль забора и вышел к входу. Раннее утро, за стойкой полусонный хозяин изображает внимание, с трудом раскрывая глаза.
Мня? О-о. Ты откуда взялся?
И тебе доброе утро. Как жизнь молодая?
Да ну нах, молодая. Тебя никто не видел, значит, не с Плеши. Не оповещали, значит, транспорта не было. Колись.
Ага, щас. Продукты и специи. Мясо, крупы... короче, вот тебе списочек. Всё это упакуешь в один тюк?
А-а, узнаю корявый почерк администраторши. Вытащил-таки? Молодец. У нас до сих пор спорят. Кто еще выжил?
Мелкий один, с кучеряшками такой.
Тэт Роган. Зам доктора по науке.
А ты-то, откуда все знаешь?
Мн-не... Память у меня профессиональная. На лица и имена.
Ну-ну. Самый профильный навык для одного хорошо известного учреждения...
Ты тоже не ангел. Рефлексы-то характерные. То, что Патруль, это понятно, а вот темная сторона медали... душегуб. Не зря тебе пытались мозг вынести. И, может, не мое дело, но приходили за вами сюда. Серьезные люди. Сам понимаешь, не представились. Двое до сих пор в поселке. Если постоишь перед входом минут пять, объявятся. Продукты подготовлю через час.
Спасибо. Я в оружейный зайду и обратно. И по Плеши кое-что у меня есть. Старший вашей... гильдии далеко? Или кого-нибудь из замов. Обязательно. Слишком серьезная информация.
Хорошо. Давай, топай. Время идет. Может, со своими приятелями, где по пути встретишься. Неохота на ремонт тратиться. Я смотрю, ты в форме. К Источнику пробился?
...
Мдя. Сказать нечего. Как-то не заметил Джек за хозяином такой информированности в первый приход. Хотя он тогда почти ничего не замечал.
.
Ну вот. Сколько есть, столько и показывай. Ну, что мнешься? Можно подумать, у тебя клинки часто спрашивают.
Парами - редко. Да еще и количество... Вспоминаю, где еще можно взять.
Хозяин оружейного магазинчика думал. Точнее - ДУМАЛ. Скрежет шестеренок в его голове был слышен по всей округе. Ну, надо же. Вот индивидуум.
Ты Дас?
Голос от двери. Как-то слабовато они. Серьезные люди? Джек был уверен, что к его приему подготовились получше. Двое подошли к входу, один зашел внутрь. Почти вежливо спросил. Джек пытался прикинуть, кому он еще понадобился? Хорь за такое... издевательство не заплатит, Чесалка уже наверняка в курсе, что Джек восстановился. Ну и кто это может быть?
Да, я Дас. Кто вы?
Капитан Ракро, узловой офис Патруля. Со мной лейтенант Мони. У нас приказ доставить вас в офис.