Так точно, почти хором ответили Саттор и Адамидис.
Тогда не смею задерживать. Все распоряжения насчет ваших людей, майор Саттор, я передам. До встречи.
До встречи, господин полковник, ответили офицеры и покинули кабинет своего нового командира.
Глава 3
Вечер на Демосе был таким же душным, как и день. Новоприбывшие экипажи успели уже оценить местный климат, и он им не понравился.
Как в парной, произнес капрал Кучера, утирая пот, обильно струившийся по его лицу.
Зайди в казарму, ответил ему Рик. Там прохладно.
Саттор и его подчиненный из летного подразделения стояли возле двери казармы, где должны были провести ночь первые двадцать человек, которых завтра ожидало начало службы на поверхности планеты. Непривычные условия, незнакомая местность, тяжелый климат всё это очень не нравилось майору. О том, куда отправляет своих людей, Рик пока знал только по рассказам тех, кто уже давно нес службу на Демосе.
Нет, отрицательно покачал головой капрал. Хочу тут постоять, на воздухе. Пропотею глядишь, дурь выйдет. Мне так батя всегда говорил.
Дело хорошее, согласился майор. Потей дальше. Не поумнеешь отправлю на «Княжич»: Адамидис и дурака превратит в гения.
Командир! возмущенно воскликнул Кучера. Не надо! Не хочу я на «Княжич», мне «Шустрый» дом родной.
Шучу, расслабься, Саттор усмехнулся и хлопнул капрала по плечу. Кому ж я такое сокровище отдам? У меня без тебя карцер с тоски плакать начнет. Кого еще я туда отправлю? Не самому же садиться под арест.
Командир, ну я же клялся! Вышло так
Угу, покивал Рик, с иронией глядя на капрала. Я помню. Аривеец тебя спровоцировал.
Да! Он сам мне свою бабу в нос совал ну, как было не заметить?
Аривеец, снова покивал майор, свою женщину, угу. А потом случайно поскользнулся и налетел носом на твой кулак, и два раза челюстью, потом ребрами упал тебе на ногу, а затем на затылок бедолаги накинулась стена ресторана.
Всё так и было, истово заверил Кучера. Не, ну на стену-то он сам завалился
Да, я всё это помню, Саттор посмотрел в глаза капралу. Ты меня знаешь, Владими́р, еще раз и карцером не отделаешься. На хрен полетишь с «Шустрого». Хорошо еще, что аривеец был полукровкой. Если бы законный сын, мы бы хлебнули дерьма.
Так не совсем же дурак, на кап посмотрел усмехнулся Кучера и опомнился, так и не увидев ответной улыбки на лице майора. Чтоб я сдох, командир, если еще хоть раз вас подставлю. Тварью буду.
Только попробуй сдохнуть, не без угрозы ответил майор, затем одернул форму и велел: Потей дальше.
Есть потеть! рявкнул Кучера, вытянувшись по струнке.
Раздолбай, проворчал Рик и направился в сторону дома полковника, где должен был состояться ознакомительный ужин.
Высокая влажность были бичом этой планеты. Испарина выступила и на лбу Саттора. Он смахнул пот ладонью, полуобернулся и посмотрел на Кучеру. Тот стоял, прикрыв глаза, и ловил кожей слабый ветер. Рик, усмехнувшись, покачал головой.
Раздолбай, повторил майор и, расстегнув ворот форменного комбинезона, продолжил путь.
ЧП случилось на захолустной планетке, куда, получив разрешение, «Шустрый» встал на трехсуточную стоянку, чтобы дать экипажу вздохнуть перед следующим рейдом. Тем самым, который привел их на Демос. Кучера оказался среди тех, кто получил разрешение на сход. Командир оставался на борту корвета, потому о происшествии узнал первым, как только член его команды был задержан и посажен под арест.
Доложил о случившемся приятель капрала техник Спиваковски. Он находился рядом с Кучерой, когда произошел инцидент.
За что взяли? спросил Саттор.
Да ерунда, господин майор, истово заверил его Спиваковски. Сидели, отдыхали. Тут это аривеец со своей подружкой. Ну, Влад просто подал ей сумочку, а этот козел взревновал. Влад ему говорит, мол, извините, ваша дама забыла аксессуар
Так и сказал? скептически поинтересовался Рик. Он знает такие слова?
Еще бы, округлил глаза техник. Да Кучера, мать его, почти аристократ. У него на роже это написано. Утонченный он, вежливый. Слова бранного не скажет. Потому был галантен, услужлив и даже извинился.
Даже извинился, покивал майор. Дальше что?
А дальше аривеец взбесился и кинулся на Влада. Тот его удерживал, уговаривал успокоиться, но этот придурок всё равно пер, вот Кучера его и приложил разок. Чтобы остыл. А тут воронье налетело, капрала скрутили, не разобравшись
Что аривеец?
А что аривеец? К медикам отправили То есть пошел своими ногами, поправился Спиваковски.
Ясно. Значит, спеленали его сиятельство и в застенки?
Так точно, господин майор! гаркнул техник и добавил: Вот умеете вы верные эпитеты подбирать.
Саттор сунул в карман коммуникатор и поднялся с кресла, на котором выслушивал душещипательную историю о пленении капрала.
За мной, приказал он технику. Покажешь, где орел наш томится.
Орла командир нашел в невменяемом состоянии. Пьяный в стельку Кучера сотрясал свое узилище и грозил смертными муками стражам порядка. Саттор обернулся к растерявшему пыл Спиваковски и произнес, не скрывая сарказма:
Их сиятельство гневаться изволят. И речь какая витиеватая сплошные ямбы с хореями.
Огорчился, похоже, сильно, ответил техник и сбежал к ожидавшей их машине, как только командир отвернулся.
Здесь, в участке, Рик узнал, как все обстояло на самом деле. И по мере рассказа дежурного офицера ореол великомученика над головой капрала Кучеры заметно таял. Саттор слушал, играя желваками. Техник, решивший вдруг вернуться, встретился с тяжелым взглядом командира и снова растворился в пространстве. Майор слегка расслабился только тогда, когда услышал:
Инсаро Талиссеро требует жесточайшего наказания
Инсаро может требовать чего угодно. Помимо того, что капрал подданный Геи, он еще и военнослужащий. По закону вы не можете рассматривать его дело без участия представителя империи, а по союзному соглашению в отсутствие вышестоящего чина судьей являюсь я, как его командир. Поэтому, как законный представитель империи, я требую немедленного освобождения моего человека. А как представитель закона Геи, наказание капралу буду определять тоже я.
Но попытался возразить офицер, однако майор прервал его:
Я лично урегулирую вопрос с инсаро. Со своей стороны, вы можете сообщить в Штаб КФ об инциденте, а отчет о действиях капрала и наказании за отвратительную выходку буду давать уже я. Если вы переживаете, что я спущу Кучере то, что он учинил, то могу заверить, что свое он получит сполна. А теперь я хотел бы попросить вас проводить меня к капралу мне хочется кое-что сказать ему, пока мы не покинули вас. Острая потребность в диалоге, закончил с недоброй усмешкой майор.
Помявшись, дежурный все-таки проводил Саттора к камере, где бушевал Кучера. Правда, к моменту, когда Рик стоял у запертой двери, капрал успел угомониться, но сразу ожил, когда увидел в открывшемся дверном проеме своего командира.
А я вам говорил, что хрен вы получите, а не Кучеру, злорадно произнес он, и Рик попросил:
Оставьте нас наедине, пожалуйста.
Офицер прикрыл дверь, и Саттор, уже не сводя тяжелого взгляда со своего подчиненного, подошел к капралу. Короткое мгновение любовался на пьяную ухмылку, а затем припечатал ее к зубам дебошира. Кучера отлетел к стене, сполз на пол и проревел:
За что?!
Рик пересек камеру, схватил капрала за грудки и рывком поставил на ноги, не ощущая в этот момент его немалого веса.
Ты у меня в карцере будешь гнить, пока не вернемся на Землю, шипящим полушепотом пообещал взбешенный майор. Спишу на хрен, понял? С волчьим билетом пойдешь в запас до окончания контракта. Будешь на космос смотреть только через иллюминатор круизного лайнера.
За что? уже с меньшим апломбом повторил капрал.
Ты, мразь, всех нас опозорил, отчеканил Рик.
Командир, это он на
Но новый удар прервал Кучеру на полуслове, и тот, прикрывшись рукой, замолчал. Майор подтолкнул его к двери, придал ногой ускорение и после этого выдохнул. Стало легче. Пока он слушал, как его подчиненный домогался чужой женщины, а после избил защищавшего ее мужчину, Саттора душило желание проехаться по физиономии дурака, опозорившего планету, космический флот, своего командира и весь экипаж «Шустрого». Более того, Рик уже предчувствовал, какой скандал учинят аривейцы после избиения их собрата, а потому, услышав «инсаро», испытал настоящее облегчение.