Громова Полина - Смеющаяся Тьма. Том 1 стр 8.

Шрифт
Фон

Какое-то время мы просто стояли на вершине холма. Потом впечатление от вида мира, раскинувшегося у наших ног, стало угасать. Зато стал ощущаться холодный ветер и снег за голенищами сапог.

 Ну, что? Спускаемся?  спросил я Руну.

Посмотрев на нее, я заметил, что она смотрит вниз, на дорогу. Проследив направление ее взгляда, я увидел нескольких всадников, неторопливо направлявшихся к холму, на котором стояли и мы.

Спустились мы быстро. К тому моменту, как мы оказались у своих лошадей, всадники поравнялись с нами. Это были хорошо одетые молодые люди на отличных лошадях. Двоих я знал. Чуть впереди кавалькады ехал Саймон, красивый юноша с отвратительным нравом, второй сын главы таможенного департамента. По левую руку от него ехал Кен, его закадычный приятель, один из сыновей Первого городского полицмейстера. Остальных я не знал.

 Отличный день для прогулок, на так ли, Руна?  спросил Саймон, придержав лошадь.

Руна нахмурилась. Не зная, куда деть руки, она стала отвязывать свою лошадь.

 Мы уже возвращаемся домой,  сказала она.

 Тебе бы следовало быть полюбезнее!  заметил Саймон.  Не ровен час, тебе понадобится моя помощь.

 С какой стати?

Саймон картинно развел руками.

 Откуда мне знать? Жизньтакая непредсказуемая штука Не даром же крестьяне говорят: не плюй в колодец

 Вылетитне поймаешь!  добавил Кен, и компания загоготала. Даже Саймон соизволил улыбнуться.

 Поехали, Рик. Мы возвращаемся,  сказала Руна, садясь в седло.

Я последовал ее примеру. Но двинуться в сторону города мы не могли: пятеро всадников, незаметно растянувшись, перегородили нам дорогу.

 Сегодня день для прогулок, Руна,  повторил Саймон.  Погуляйте-ка еще.

С полминуты Руна буравила его гневным взглядом. А потом развернула лошадь и, пустив ее с места в галоп, под хохот компании Саймона поскакала прочь. Нагнав ее, я спросил, все ли в порядке, но Руна не ответила. Она всегда злилась молча.

Они гоняли нас по дорогам между холмами около двух часов. Ничего особенного они не делали: просто не давали вернуться в город, какими бы дорогами мы не пытались вернуться, какие бы круги мы ни описывали. В конце концов мы устали, лошади тоже.

 Что будем делать?  спросил я.  Может, попробуем выехать на тракт?

Руна покачала головой.

 Тогда придется перебираться через Пустой холм. Мы просто не затащим лошадей на него.

 Тоже верно. А если уйти правее?

 А ты знаешь там дороги?

 Нет.

 И я нет,  Руна вздохнула.

 Послушай. Может, попытаемся проехать? В конце концов, что они могут нам сделать?

 Я не знаю, Рик. От них можно ожидать любой гадости.

Мы ехали по пустой аллее. Руна посмотрела вверх, на ветви деревьев, плывущие над нашими головами.

 Скоро стемнеет,  сказала она.  Не будут же они гоняться за нами по сумеркам.

 Мы могли бы дождаться где-нибудь сумерек,  предложил я.  Хочешь, остановимся, я расчищу место, разведу костер?

 Нет  Руна о чем-то на секунду задумалась и вдруг бодро воскликнула:Нет, Рик! Мы сделаем лучше! Вперед!

И она снова пришпорила свою лошадь.

Не прошло и четверти часа, как я понял замысел Руны: она направлялась к усадьбе своего отца. Оглянувшись, она с улыбкой пояснила:

 Мы переждем в усадьбе. Туда они не посмеют сунуться! А потом вернемся в город. Да, Рик?

Я кивнулплан был что надо.

Дорога к усадьбе не была проторена, отец Руны не считал нужным селить в доме сторожаничего ценного он здесь не держал и не беспокоился, что в доме может кто-то поселиться. Я расшатал вросшую в снег калитку и открыл ее, мы отвели лошадей под навес. Руна потянулась и достала ключи, спрятанные над крыльцом. Мы открыли дверь и вошли в пыльный выстывший дом.

Внутри было холодно. Руна грела руки дыханием. Я вышел из дома, чтобы проверить, не осталось ли в сарае дров,  я хотел развести огонь в очаге, ведь нам здесь нужно было переждать светлое время дня

Я увидел их, когда возвращался в дом. Не прошло и четверти часа, как все пятеро гарцевали во дворе.

 Да чего они к нам привязались?!  воскликнула Руна. Голос ее дрожал.  Был бы здесь отец Вот бы он поехал нас искать! Да, Рик?

Я молчал, глядя через окно на всадников. В самом деле: что им нужно от нас?

 Э-эй!  послышалось с улицы.  Чего это вы от нас прятались? Не хотите пригласить в гости? Это не вежливо! Выходите! Выходите сами, а то красный петушок вас выгонит!

Мы с Руной переглянулись.

 Они что, в самом деле могут поджечь дом?  шепотом спросила она.

 Я не знаю, Руна.

 Эй, вы, там! Выходите! Считаю до пяти! А потом мы поможем вам согретьсявам там холодно же, наверное!

На улице послышался хохот. Руна потянулась ко мне, я обнял ее за плечи.

 Что будем делать?  спросила она.  Если мы запремся, они ведь не заберутся сюда? И дом поджечь не посмеют! Правда же, Рик?.. Рик!

Я медленно перевел дыхание. Нет, я совсем не считал себя смелым. Но я не знал ничего отвратительнее чувства страха. Я ненавидел бояться.

 Я выйду к ним, Руна. Попробую узнать, что им нужно. А ты закройся и не выходи ни под каким предлогом. Поняла меня?

 Рик!

 Поняла?

Руна отступила.

 Да.

Я шагнул к двери, вышел на крыльцо. Услышал, как Руна запирает дверь за моей спинойсразу стало как-то спокойнее. По заметенным снегом ступеням я сошел во двор.

 Что вам нужно?

Саймон переглянулся со своими спутниками.

 Мне показалось, я слышал голос какого-то нищеброда. Или это просто птичка чирикнула?

Компания захихикала.

 Уходите,  сказал я.  Вам тут нечего делать.

Саймон взглянул на меня сверху вниз, ухмыльнулся, спрыгнул с лошади. Остальные спешились тоже.

 А это не тебе решать,  сказал Саймон, подойдя ко мне.  Ты тут не хозяин. Ты вообще никто. Так что отойдимы приехали к Руне. Она хорошо воспитана и должна принять гостей.

Он шагнул вперед, рассчитывая на то, что я отойду в сторону. Но я лишь сделал шаг назад.

 Уходите!

 Отойди!  потребовал Саймон и толкнул меня в плечо. Никакой улыбки, даже самодовольной, на его лице уже не было. Его шутка затянулась и стала раздражать его самого.

В этот момент дверь за моей спиной распахнулась и на крыльцо выскочила Руна.

 Прекратите!  воскликнула она.  Не трогайте его!

 Да кому он нужен  отмахнулся Саймон и двинулся к крыльцу.

Я поднял руку, преграждая ему путь. За моей спиной испуганно вскрикнула Руна.

 Рик, не надо!

Я не ответил ей. Передо мной стоял Саймон, он видел только взъерошенного мальчишку, может и храброго, но глупоготакому не на что рассчитывать, такого не стоит даже принимать всерьез. Но он понятия не имел, что творилось у меня внутри. Этого он не видел И не мог видеть.

Руна, наверное, думала, что я хочу защитить ее. Да, я хотел ее защититьно дело было не в этом. Я никогда бы не решился так себя вести, если бы

 Слушай, Саймон. У Руны очень строгий отец. Если он узнает, что я не попытался помешать тебе, мне не поздоровится. Так что Ты не мог бы меня ударить?

Если бы два дня назад существо по имени Хельга не вывернуло мою душу наизнанку.

Саймон опешил. Потом самодовольно осклабился.

 Ну, если ты так просишь Держи!

Он замахнулся, чтобы ударитьхорошо ударить, сочно, со смаком. Его кулак понесся в сторону моего лица И замер, натолкнувшись на мягкую, но непреодолимую преграду моей ладони.

 Держу,  сказал я и вдруг почувствовал, что улыбаюсь, как будто бы встреча с этой компанией была лучшим, что произошло за сегодняшний день Да и вообще лучшим, то только могло случиться. Я подумал таки сжал пальцы.

 Пусти!  Саймон заорал, попытался вырвать руку из моей ладони. Я сжал еще сильнеепослышался хруст, словно зимним утром под чьим-то сапогом проломилась тонкая корочка снежного наста. Саймон снова заорал и упал на колени.

Опомнившись, на помощь своему недалекому предводителю кинулся Кен. Я ударил наотмашьпарень отлетел на несколько шагов, шарахнулся спиной о содрогнувшуюся от удара яблоню, упал лицом в снег.

 Рик, что ты делаешь!  закричала Руна.  Прекрати!

Мне было сложно прекратитьмне так нравилось смотреть, как Саймон, извиваясь и поскуливая, ползает у моих ног и не может освободиться. Но Руна, пожалуй, была права.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке