Лучезар Станчев - Антология зарубежного детектива-29. Компиляция. Книги 1-15 стр 47.

Шрифт
Фон

 Может, мне следовало бы съездить в Венгрию?

 Пока нет. И так достаточно ясно, что там произошел провал. Хубер стал предателем. Ликвидировать его не удалось. Видимо, и люди, направленные нами для проведения этой акции, провалились. Я думаю, что наша агентурная сеть в Венгрии, которая, надо сказать, неплохо организована, понесла существенный урон Отправляйтесь домой, Хельга, и отдохните. Если не возражаете, мы с вами как-нибудь в один из вечеров встретимся и продолжим разговор.

Оставшись один, Браун уселся поудобнее в кресло и задумался. Из головы у него не выходил Хубер. Недаром ему никогда не нравился этот старый интриган. Нужно признать, что Хубер был, пожалуй, единственным человеком, с которым он всегда чувствовал себя как-то неуверенно. Он не мог подобрать ключа ни к его мыслям, ни к душе. А ему очень хотелось бы знать, о чем думает Хубер, какие планы вынашивает. Нет, они никогда не спорили. На вопросы Брауна Хубер всегда отвечал корректно и обстоятельно. Если с чем-то не соглашался, тоже делал это всегда вежливо и деликатно, неизменно добавляя: «Вымой шеф, ваше право решать».

Браун включил селектор и попросил, чтобы к нему пригласили Шлайсига.

Первое августа пришлось на пятницу. В этот день Оскар Шалго праздновал день рождения. Нельзя сказать, чтобы он прошел удачно: утром они вернулись с Фельмери из Балатонфюреда смертельно усталые и тотчас же завалились спать. Проснулись только во второй половине дня. Шалго отказался от обеда и спустился в сад прогуляться, зато Фельмери поел с аппетитом. Многое для Шалго уже было ясно, но, к сожалению, по-прежнему не было достаточных улик, способных подтвердить правильность его версии. «Нужно создать такую ситуацию,  думал он,  при которой преступник разоблачит себя сам». Шалго прогуливался вдоль проволочной сетки, отделявшей их сад от виллы профессора Табори. От его взгляда не ускользнуло, что Казмер и профессор Табори спустились к берегу. Потом он заметил Бланку и Хубера. Они сидели под ореховым деревом: Бланка в качалке, а Хубер в плетеном садовом кресле. Ах, как много он дал бы, чтобы узнать, о чем они сейчас говорили. Шалго заметил также, что ворота гаража открыты. Отставной детектив осторожно открыл калитку в сад Табори и спокойно проследовал к гаражу. А спустя полчаса Шалго уже сидел на своей тенистой веранде и с превеликим удовольствием закусывал. Он допивал какао, когда прибыл майор Балинт. Лиза тотчас же усадила и его за стол. Впрочем, майор Балинт не заставил себя упрашивать и с завидным аппетитом принялся за еду.

 Миклош,  сказала Лиза.  У Оскара сегодня день рождения. По этому случаю он хотел бы вместо подарка получить от тебя ответ на некоторые мучающие его вопросы.

Майор Балинт вытянулся в кресле, закурил и с видом хорошо информированного человека чуточку свысока посмотрел на Шалго.

 Какие же проблемы не дают покоя нашему новорожденному?  спросил он.  Сегодня я в благодушном настроении и готов ответить на любой вопрос.

 Лизанька, поскорее неси доску и мел и внимательно записывай все ответы новоявленного оракула Миклоша Неплохо было бы пригласить и Фельмери. И куда девался этот мальчишка?

 Сказал, что пойдет окунуться.

 Ладно, Оскар, не будем отвлекаться! Задавайте ваши вопросы.

 И то правильно,  отозвался Шалго.  Итак, вопрос первый, кто убийца Меннеля?

 Эрих Фокс, коллекционер из Мюнхена.

 Доказательства?

 Отпечатки пальцев и следы обуви,  уверенно ответил майор Балинт.  Я только что получил сообщение из криминалистической лаборатории в Веспреме. Человек, оставивший след в гараже, носит обувь сорок второго размера на резиновой подошве, слегка прихрамывает и страдает плоскостопием.

 Скажи, Миклош,  перебил его Шалго.  А вдруг это твой след?

 Зря только время теряем,  раздосадованно буркнул майор Балинт.  С вами невозможно говорить серьезно.

 Ладно, ты не кипятись. Твое предположение интересно, хотя лично мне оно не очень нравится. Интересно прежде всего тем, что дает возможность закрыть дело. Убийцагосподин Фокс. Он убежал на Запад. Правда, найденные отпечатки пальцев нам не удалось сличить, но, разумеется, они могли принадлежать только ему. Зато в наши руки попали двенадцать агентов, два наемных убийцы, один специалист по изготовлению пуговиц, он же неудавшийся врач-гинеколог, и одна любвеобильная девица. С точки зрения выполнения производственного плана это неплохой результат.  В голосе Шалго звучала явная издевка.  Но с другой точки зрения это плохо: совесть моя неспокойна.  Шалго закурил сигару и пустил кольцо дыма.  Ты помнишь, Миклош, мы ведь вместе с тобой осматривали в Веспреме машину Меннеля? Тогда я нашел объяснение, зачем нужен сигнальный диск, который показывает не только рабочую готовность рации, но и то, что аппаратура побывала в чужих руках, если это, разумеется, произошло. Далее. Меннель, как ты утверждаешь, нашел драгоценности. Но меня интересует, где они все-таки были спрятаны? И до тех пор, пока ты не сможешь сказать этого, я буду искать настоящего убийцу.

Майор Балинт взглянул на часы.

 Ровно через час я докажу вам, что Фокс и есть настоящий убийца,  произнес он решительным тоном.

 С нетерпением буду ждать этого часа,  отозвался Шалго.

Зазвонил телефон. Лиза пошла в комнату, и слышно было, как она с кем-то оживленно разговаривает. Потом она позвала:

 Оскар, это тебя! Эрне.

Шалго подошел к аппарату и взял трубку.

 Алло, привет, Эрне.

 Балинт у вас?  спросил на другом конце провода Кара.

 К сожалению, да. Он съел весь мой праздничный кекс с изюмом.

 Передай ему трубку.

Майор Балинт в течение двух-трех минут внимательно выслушивал указания шефа, сопровождая их короткими «да» и «понятно», после чего снова подозвал к телефону Шалго.

 Ну, великий рыбак,  весело проговорил полковник Кара,  теперь твой черед. Я сказал Балинту обо всем. «Сбор урожая» идет хорошо.

 Ну и как? Отборное зерно?

 Весьма! Есть очень даже полновесные экземпляры. Хубер, пожалуй, заслуживает награды.

 Ну что ж, нацепите ему орден,  зло сказал Шалго.

 Ладно, ты не кипятись, старик. Наверное, это еще не вся агентура «Ганзы». Но есть у меня и для тебя кое-что интересное: мы тут разыскали бывшую надзирательницу веспремского приютаАнну Талабери. Сейчас она уже не молода, на пенсии, но память у нее, к счастью, еще вполне хорошая. Она припомнила Казмера Табори и вот что рассказала о нем: осенью сорок четвертого года в приюте появился хорошо одетый мужчина и заявил, что кто-то оставил возле калитки его дома корзину с ребенком. Мужчина проживал в Балатонфюреде, на улице Казмер. Поэтому и в приюте мальчонке-подкидышу дали имя Казмер Фюреди. По заключению врача ребенку было тогда около полутора-двух месяцев.

 А что рассказала эта немолодая дама с хорошей памятью об усыновлении мальчика?  перебил полковника Шалго.

 Она говорит, что еще шла война, когда в конце апреля сорок пятого года в приют пришла некая Бланка Табори и сказала, что хотела бы усыновить маленького мальчика. В приюте тогда было десятьдвенадцать мальчишек. Бланке Табори показали их, и она выбрала себе Казмера Фюреди.

 И это все?  спросил Шалго.

 Как, тебе недостаточно этого? По-моему, события стремительно развиваются.

 Ты даже не представляешь, насколько стремительно,  подтвердил Шалго.  Мы уже сейчас знаем куда больше этой Анны Талабери.

 Ты уже говоришь, как монах, во множественном числе?

 Отнюдь нет. Мыэто я и Фельмери А что касается хорошо одетого мужчины, могу сообщить, что его зовут Месарош. И проживает он в Фюреде не на улице Казмер, а на улице Петефи. Сегодня рано утром мы имели с ним продолжительную и вначале весьма бурную беседу. С твоего разрешения мыдо последующих распоряженийопечатали виллу адвоката Месароша. Пришлось для этой цели прибегнуть к помощи фюредской милиции Эрне, я очень хотел бы, чтобы ты как можно скорее приехал сюда.

 Это невозможно, Оскар. Я должен быть здесь до конца «сбора урожая».

 Тогда я буду действовать на свой страх и риск. Разумеется, вместе с майором Балинтом. А Фельмеривот он как раз вернулся с пляжа свежий и довольныйя немедленно направлю к тебе с магнитофонной лентой. Думаю, что, как только ты прослушаешь запись, тебе станет понятно, почему твое присутствие здесь крайне необходимо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора