Воспоминания заставили дворфа улыбнуться, но он больше не стал думать об этом, возвращаясь к своему профессиональному стоячему сну.
И почему я должен жаждать встречи с этим человеком? спросил король Ярин.
Реджис едва не пропустил вопроса, пойманный взглядом королевы Концеттины. Он сумел ответить ей легким кивком, почти осмелившись подмигнуть, чтобы дать понятьони желали увидеть её больше, чем представиться королю.
Её ответная улыбка застала хафлинга врасплох, и он даже начал заикаться, с трудом сумев, наконец, выпалить:
Торговля! Всевозможные вина!. О, да. Вульфгар из Долины Ледяного Ветра путешествует по всему Фаэруну. У него есть некоторые идеи и рецепты отличной еды!
И вы принесли образцы?
Разумеется, король Ярин.
Король махнул ближайшему стражу, который быстро подлетел к Реджису.
Передайте, поручил Ярин. После того, как их должным образом проверят, я все попробую. Если я останусь доволен, то, быть может, приглашу вас снова предстать предо мной. Вы уполномочены заключить сделку, верно?
Я заговорил Вульфгар.
Не ты, прервал его Ярин. Ты Утгард?
Вульфгар кивнул, потому что слова казались ему достаточно правдивыми. Он был здесь не ради того, чтобы препираться. И даже не ради торговли.
Племя Лося из Долины Ледяного Ветра, послышался его простой ответ.
Ну, ладно, сказал король. Но я не знаю ни тебя, ни твоих людей. Может быть, если ваши товары мне понравятся, я позволю тебе говорить в моем присутствии. А может и нет. Именно этот мелкий пришел совершить сделку. Я знаю это из проверенного источника, которому имею основание доверять. Если бы здесь не было твоего маленького приятеля, как ты думаешьпустил бы я тебя ко двору? Ты не подданный моей страны, и не друг любой иной стране, которая мне известна.
Вульфгар начал отвечать, но Реджис мудро пнул его в голень, чтобы заставить молчать.
Прошу простить ему его манеры, король Ярин, сказал Реджис. В своих землях, Вульфгарвеликий человек. Его знают на всем Побережье Мечей. Он на равных общался с Лордами Глубоководья.
Король Ярин не казался слишком впечатленным, но Реджис заметил, что брови королевы Концеттины взлетели вверх, а глаза засияли.
Тоже неплохо, подумал Реджис. В конце концов может быть им придется прибегнуть к запасному плану.
Возможно, когда-нибудь он заработает твое доверие, сказал Реджис.
Он поклонился и снова стукнул Вульфгара в ногу, чтобы тот повторил поклон. Отступая, хафлинг продолжал бить поклоны, и Вульфгар, выглядящий совершенно недоумевающим, не отставал в этом деле от него.
О, останьтесь, неожиданно сказала королева Концеттина, совершенно обескуражив Реджиса и даже самого короля.
Мы найдем комнату в подобающей нам гостинице, ответил хафлинг, не уверенный в том, соответствовало ли сие этикету, так как он уже выполнил прощальные поклоны.
Да, так и будет, сказал Ярин, очевидно, слегка возмущенный. Но все стало только хуже, ибо в тот же момент Концеттина снова заговорила.
О, нет. Это было бы глупо. У нас во дворце есть комнаты для таких знаменитостей, как вы.
Король Ярин тяжело уставился на жену со смесью гнева и удивления на лице.
Я бы сильно ошиблась, унижая подобным образом эмиссаров Леди Доннолы, которая была моей подругой в Дельфантле, ответила Концеттина на этот суровый взгляд. Они остануться здесь. И я не желаю слышать возражений.
Глаза короля вылезли из орбит, и все солдаты и придворные, находившиеся в зале, затаили дыхание. Реджис вынужден был отметить, что и сам перестал дышать. Очевидно, что Ярин не привык к подобному обращению. На мгновение, он уже подумал, что они с Вульфгаром окажутся посреди боя прямо в зале для аудиенций.
Но королева не спасовала перед яростным взглядом мужа. Она только положила руку на плечо Ярина и с силой сжала его. Судя по лицу мужчины, это было что-то посильнее нежного пожатия.
Кроме того, она кинула на короля взгляд от которого Реджис сглотнул. И снова он оказался не один. В её глазах сквозила такая откровенность, что хафлинг едва не задохнулся.
Да, да. Идите и найдите себе комнаты в гостевом доме, рассеянно пробормотал Ярин, даже не глядя на пару. Взмахом руки он разрешил им уходить, а потом тем же жестом приказал слуге проводить их куда следует.
Реджис отметил, что король и королева покинули свои места прежде, чем они с Вульфгаром вышли из зала. Несмотря на очередь крестьян, купцов и торгашей, которые ждали своей аудиенции у королевской четы. Хафлингу пришлось потратить некоторое время, чтобы разобраться в своих сомнениях. В это время их с Вульфгаром препроводили в небольшой коттедж, один из тех, что располагались вблизи садов позади дворца.
Мы будем рады, если вы разделите с нами чай и печенье, как только заселитесь в свои комнаты, сказал слуга, сопровождавший их.
При этой мысли Вульфгар просиял. Они не успели поесть, торопясь оказаться первыми в очереди к королю. Он был удивлен, когда Реджис довольно грубо отказался от предложения.
Мой живот рычит на тебя, предупредил варвар, когда слуга оставил их. Позаботься, чтобы я не съел тебя!
Ты видел её силу, ответил Реджис, покачав головой.
Вульфгар выглядел озадаченным.
Королевы Концеттины пояснил хафлинг. В зале главной была она, а не король Ярин.
Так бывает во многих парах, ответил Вульфгар. Я рассказывал тебе о том, как моя жена из Долины Ледяного Ветра настаивала, что мне нужно найти её коврик из шкуры йети? Шрамов после Ируладона не осталось, но
Нет, тут что-то еще! прервал Реджис, покачивая головой и направляясь к двери коттеджа, которая все еще была распахнута настежь. Она управлялась с ним с легкостью и апломбом.
Апломбом? переспросил Вульфгар со смехом.
С уверенностью, объяснил хафлинг. С силой.
Я знаю, что значит это слово, но слышать такое от тебя Вульфгар снова хихикнул. Высококультурный Паук Паррафин из Морадо Тополино. Осторожнее, друг мой. На твоих прекрасных сапогах все еще видна дорожная грязь!
Сделав пару шагов к двери, Реджис рефлекторно посмотрел вниз, прежде чем одарить Вульфгара взлядом.
Ты видел это, да? спросил Реджис. Королева Концеттина была в той комнате главной, она даже уговорила его пренебречь остальными ожидающими аудиенции. Очевидно, ради плотских утех.
Это тоже оружие, вздохнув, признался Вульфгар, пожимая плечами.
Но Реджис покачал головой.
В письме, написанном Донноле, такой уверенности не было. Скореенаоборот! он подошел к двери. Я не могу смириться
Реджис замолчал, когда услышал в саду снаружи какую-то возню. До ушей хафлинга донеслось знакомое и удивительное «хихихи». Он понятия не имел, что может происходить на улице, но вместо того, чтобы закрыть дверь, вышел и огляделся.
В дюжине шагов поодаль у изгороди сидел дворф, который беседовал с цветком. Однорукий дворф, концы зеленой бороды которого были заправлены за уши, чтобы перемешаться с его лохматыми волосами.
Усы Морадина прошептал хафлинг.
Сон Концеттины был беспокоен. Она ворочалась, наблюдая за тем, как падает вниз нож гильотины. Женщина подумывала о бегстве, веря, что посланники Морадо Тополино пришли за ней, а также в тайне рассматривала второй планибо зачем еще Доннола постала сюда красавца Вульфгара?
Она обрела надежды, но все они казались такими мимолетными.
Она думала о своей обретенной силе. Обретенной, вероятно, не без помощи магии. Она думала о том, как играла с королем Ярином этой ночью. И с утра. Она была сильнее!
Однако он управлял всем, кроме их спальни, и потому её вновь обретенная власть над ним скоро ослабнет. Если она убьет его, то смерть её будет ужаснойеё будут душить до полусмерти, а потом четвертуют на городской площади.
Мимолетность.
Кровь капала на неё с лезвия гильотины.
Она бежала, но ноги вязли в грязи, а дорога вела в никуда. Ей не добраться в безопасное место. Страшные крылатые существа порхали вокруг, налетая на женщину, заставляя её пригибаться и кричать. Они продолжали уничтожать её. И оружием их были не только жуткие когти, но и устрашающие вопросы.