На какое-то мгновение я теряю дар речи. Слова вертятся на языке, но я не могу найти те, что смогли бы в достаточно полной мере выразить мои мысли.
Наконец, я обретаю способность говорить.
Вам не обязательно делать все это. Есть и другие способы
Правда? прерывает меня Люциус. Другие способы искоренить таких паразитов, как ты? Боюсь, что все же нет. По некоторым причинам в наше время люди приравнивают это к убийству.
Естественно! Мы же не паразиты! Мылюди, такие же, как вы!
Ну, раз ты так настаиваешь, грязнокровка, он приподнимает бровь.
То, что вы делаете, это не храбрость. Если бы вы не были таким трусом, то отреклись бы от своего господина. Отказались бы совершать все эти злодеяния во имя Темного Лорда.
А почему я должен отрекаться от него? спрашивает Люциус. Ты глубоко заблуждаешься, полагая, что мои поступки доставляют мне дискомфорт, и я мучаюсь угрызениями совести. Так вот, мисс Грэйнджер, у меня с этим нет абсолютно никаких проблем. Что бы я не должен был совершить, я делаю это в силу неких причин, и я готов зайти так далеко, как того требует положение, и неважно какой ценой.
Но почему? в полнейшем отчаянии спрашиваю я.
Потому что цель оправдывает средства! он повышает голос.
Странно, но я вспоминаю ту ночь, когда он похитил меня.
Вы уже говорили это раньше, я очень внимательно смотрю на него, пытаясь увидеть его реакцию. Интересно, вы и вправду верите в это?
У меня нет времени на пустые разговоры! отрывисто проговорил он.
Кажется, это становится слишком личным для него.
Он грубо хватает меня за руку и тащит из камеры. Я не сопротивляюсь, следуя за ним по коридоруя слишком устала, истощена и сбита с толку его поведением.
* * *
Мы стоим перед огромными каменными дверями в просторную залу. Моя кожа горит в том месте, где он держит меня. Мы не обмолвились и словом с тех пор, как покинули мою камеру, но тот короткий разговор все еще вертится у меня в голове.
И как бы сильно я ни старалась, я не могу понять Люциуса Малфоя.
Может, ты приложишь больше усилий?
С какой стати? Почему я должна стараться понять его мотивы?
Я не могу.
Или не будешь?
Из-за двери доносятся громкие голоса.
Неужели, Волдеморт уже вернулся?
Хоть бы все пошло не так. Хоть бы они потерпели неудачу. Пожалуйста. Пусть все будет хорошо
Я поднимаю глаза на Люциуса, он хмурится перед тем, как толкнуть дверь и впихнуть меня в комнату.
В зале много людей в черных мантиях. Почти все выглядят так, будто побывали в бою. Воздух вибрирует от их яростных криковони о чем-то оживленно спорят.
Что-то просто обязано было пойти не так!
Единственный, кто не говорит ни словаВолдеморт. Он стоит посреди залы с выражением нечеловеческой ярости и ненависти на отвратительно безобразном лице.
Я невольно вздрагиваю, когда смотрю на него, мое тело содрогается от ужаса. На мгновение Люциус опускает взгляд на меня, будто чувствует, как я дрожу.
А что он чувствует, когда смотрит на своего господина? Он с детства видел это лицо и уже привык, или же научился со временем скрывать свой страх?
Волдеморт подносит руки к вискам, а затем поднимает голову и кричит:
ТИШИНА!
Этот крик леденит душу.
Тотчас же все Пожиратели Смерти замолкают. Стук моего сердца отдается в ушах.
Волдеморт не спешит продолжать, мертвая тишина повисла в комнате.
Их жизни зависят от настроения этого человека. Как они могут так жить?
Теперь ты должна делать то же самое. У тебя нет другого выбора.
Вы все жалкие, бесполезные людишки! выкрикивает он, оглядывая своих слуг, которые вздрагивают от его крика. Мало того, что вы подвели меня, так теперь еще и оскорбляете тем, что сваливаете вину друг на друга. Как вы смеете вести себя так в моем присутствии?
Во мне вспыхивает надежда. Должно быть, что-то пошло не так! Иначе, почему они себя так ведут?
Волдеморт поворачивается к нам.
Ну, не стой, как истукан! шипит он Люциусу. Веди ее сюда!
Люциус хватает меня за руку и тащит к Волдеморту.
Мой лорд, спрашивает Люциус, едва мы подходим к этому чудовищу, все прошло по плану?
Нет, коротко бросает Волдеморт, нам удалось проникнуть в дом Уизли, но Поттера там не было.
Не было?
Люциус с шипением втягивает воздух, глядя на меня, но я едва слышу его.
Гарри в безопасности! В безопасности!
Но, как насчет остальных? Что случилось с теми, кто был в доме? Я не буду питать иллюзий, прежде я должна убедиться, что все в порядке.
Мой лорд, я понятия не имел, что информация, которую я вам сообщил, ложная, поспешно отвечает Люциус, его голос слегка дрожит. Девчонка уверяла меня, что Поттер пребывает в доме этих предателей, да и перо не опровергло ее
У меня нет времени выяснять это. Волдеморт взмахивает палочкой. Я не виню тебя, но прошу проследить за тем, чтобы грязнокровка заплатила за это.
Господи, да почему? Я не знала, что его там не было!
Это не имеет значения. Скажи спасибо, что ты все-таки говорила тогда правду.
Мы ворвались в дом, но, должно быть, они предвидели наше появление.
Они?
О, Боже. Нет
Волдеморт отворачивается от нас и начинает бродить по залу, продолжая свою речь, которая предназначена уже не только для Люциуса, но для каждого, находящегося в зале:
Как только мы проникли в дом, все присутствующие там аппарировали, либо воспользовались камином и испарились.
Он на мгновение умолк, поднося руку ко лбу, как будто воспоминания причиняли ему физическую боль.
Нам понадобилось не много времени, чтобы понять, что Поттера там не было, он убирает руку со лба и поворачивается вновь к Люциусу, который напряженно стоит рядом со мной. Несколько авроров остались, чтобы задержать нас, дав другим возможность уйти. Я оглядывался в поисках девчонки Уизли, размышляя, какую выгоду мы сможем извлечь из нашего неприятного положения. Но я не нашел ее. Наверное, она сбежала еще перед тем, как мы вошли в дом.
Я вздыхаю с облегчением, очень тихо, чтобы никто не заметил.
Тем не менее, добавляет Волдеморт, обрывая мой вздох, поездка была вовсе не напрасной. Нам удалось схватить того, кто, я думаю, станет нам очень полезен, если мои предположения верны.
Нет.
Я не могу вздохнуть. К горлу подкатывает тошнота
Кого они схватили?
Волдеморт указывает пальцем на группу Пожирателей Смерти, стоящих в глубине зала:
Тащите его.
Двое людей выходят из толпы Пожирателей, волоча за собой тело. Первое, что бросается в глазаяркие рыжие волосы.
Нет. Этого не может быть! Нетнетнет
Приведите его в чувство, холодно бросает Волдеморт.
Я даже забыла, как дышать. Просто смотрю, как Пожиратели направляют палочки на парня ии
Я не знаю, на что я надеюсь. Это ведь он. Я узнала бы его где угодно и когда угодно.
Эннервейт.
Раздается стон, он медленно поднимает голову, а затем, моргая, пытается сфокусировать взгляд на Волдеморте.
Вот оно. Теперь не на что надеяться.
Рон!
Он поворачивается на звук моего голоса.
Ты! недоверчиво выдыхает он, его глаза расширяются в удивлении.
Я не осознаю, что делаю. Просто вырываюсь из рук Люциуса и, подбежав к Рону, крепко обнимаю его. Пожиратели больше не держат его, и мы оба падаем на пол.
Я думал, ты мертва! шепчет он.
Я отстраняюсь и беру его лицо в свои руки. Вытираю кровь, тонкой струйкой сочившуюся из уголка его рта, и он шипит, когда кончиком пальца я задеваю глубокий порез на его щеке.
Ой, извини! поспешно говорю я.
Все хорошо, бормочет он сквозь слезы. Это не твоя вина. Они
Шшшш. Береги силы.
Я прижимаю его голову к своему плечу, раскачиваясь туда-сюда и обнимая его крепко-крепко. Слезы ручьями текут по щекам, падая и теряясь в рыжих волосах. Он не должен быть здесь, он не может быть здесь
Но все же Я думала, что уже никогда не увижу Рона.
Вздыхаю и поднимаю голову вверх, пытаясь подавить слезы и взять себя в руки. Мой взгляд цепляется за Люциуса, который просто смотрит на нас.
Но не так, как смотрит Волдеморт. Он так скривил рот, как будто он что?
Я не знаю. Честно говоря, мне кажется, что ему неведомы подлинные эмоции и чувства, не говоря уже о том, что он способен понять их.