Был отлив, и палуба опустилась еще ниже.
Вот сюда! сказал Дойль. Делай большой шаг. Я тебе помогу.
Эмили вздрогнула, но ничего не сказала, когда мощные руки схватили ее за бедра и подняли над палубой довольно бесцеремонно. В другое время она бы его одернула,* но сейчас лишь с горечью подумала; что женщина сама творец своей репутации. Она могла разыгрывать из себя недотрогу раньше, а теперь, после признания Дойлю, это было уже невозможно.
В машине у Эмили по-прежнему болела голова. Будто у нее и без того не существовало неприятностей! А тут еще новый поворот дела! Как только завтра утром они окажутся в море, она и Дэн будут целиком во власти Дойля. В отношении же последнего трудно предугадать, что он любит больше: деньги или женщин.
Возможно, он запросит и больше пяти тысяч. И Эмили, поддавшись внезапной панике, спросила себя, а сможет ли она заплатить такую сумму?
Все было слишком трудным для нее. Впрочем, теперь ей стало понятно, как далеко может зайти женщина в своих чувствах к любимому человеку.
Глава 15
Эмили обещала Дойлю вернуться через два часа, но эти два часа выросли почти в шесть. Виной тому оказалась машина, которую она не смогла сразу продать. Хотя еще два месяца назад авто стоило более восьми тысяч, первый же торговец предложил ей только четыре. Он объяснил это тем, что его клиенты предпочитают маленькие машины иностранного производства. Кроме того, по окончании сезона во Флориде почти ни у крго не было свободных денег, чтобы позволить себе купить «кадиллак».
Второй торговец, к которому она пригнала машину, тоже был согласен уплатить ей четыре тысячи, но поставил два условия. Он хотел, чтобы его механик проверил машину, и собирался связаться с продавцом машин в Хевитте, чтобы удостовериться, что Эмили действительно та, за кого себя выдает.
Почему бы вам не оставить машину до завтра? предложил он.
Три следующих торговца вообще не заинтересовались «кадиллаком», поэтому не назначили никакой цены. Еще один предложил в обмен старый «бьюик» и в придачу две тысячи восемьсот.
Лишь в час дня ей удалось наконец получить за машину деньги. К этому времени она так отчаялась, что продала «кадиллак» на пять сотен долларов дешевле, чем было нужно. После того, как все бумажки были подписаны, продавец настоял на том, чтобы она взяла сумму чеком. Значит, ей надо было идти в банк и удостоверить свою личность, чтобы погасить этот чек. И это сводило к нулю всю скрытую сторону продажи машины.
Она находилась в двух кварталах от банка, когда ей пришла в голову мысль, что можно получить недостающую сумму и по личному чеку. Все равно тайны как таковой уже больше не существовало. Кроме того, когда чек доберется до банка в Хевитте, они будут уже в Гаване.
Она поспешила обратно в банк, но оказалось, что уже начало третьего, и он закрылся.
Обливаясь потом, усталая и раздосадованная, она подумала: а не получить ли по чеку в каком-нибудь крупном магазине или универмаге, Где у нее был постоянный счет. Но сразу прогнала эту мысль: там, в магазине, можно было встретить кого-то из знакомых, а она не желала рисковать и обнаруживать свое местопребывание. Но, скорее всего, думала она, Дойль удовлетворится четырьмя с половиной тысячами или примет чек на оставшуюся сумму.
Эмили почувствовала голод, но не хотела тратить времени на обед. Поэтому по пути заскочила в закусочную и заказала сардельки со стаканом молока. Сардельки показались ей невкусными, но молоко приятно освежало.
Поэтому, выпив еще один стакан, она пошла дальше, пока не добралась до магазина мужской одежды. Дойль, конечно, был прав, предложив Дэну снять форму. Поэтому она купила две пары брюк, три рубашки яркой расцветки, пару ботинок на каучуковой подошве и соломенную шляпу. Все это обошлось ей в девяносто три доллара, намного больше того, чем она ожидала. Еще три доллара ушли на очки, которые она купила в аптеке по соседству. Кончились сто долларов, которые она отложила для себя. Денег оставалось ровно столько, сколько необходимо лишь на то, чтобы оплатить дорогу к мотелю на такси.
А в такси ее словно током пронзило: она внезапно вспомнила, что у нее не осталось даже мелочи, чтобы рассчитаться за пребывание в мотеле. Не говоря уже о Гаване, где они вообще окажутся без единого гроша
На глаза навернулись слезы. Выписать чек на какие-нибудь благотворительные пожертвованияэто занятие теперь казалось ей детской игрой, но самой упомнить каждую детальсовершенно другое дело. Еще с неделю назад обо всем этом думали за нее другие люди.
В гавани она попросила шофера обождать и пошла по жаре в сторону пирса, где стояла яхта. Многие капитаны и матросы, дремавшие на своих палубах, заметили Эмили.
Взойдя на яхту, она окликнула:
Том! Капитан Дойль!
Ответом было громкое храпение.
Ориентируясь на этот храп, Эмили пошла в каюту, где побывала несколько часов назад. Дойль в одних штанах, весь потный, спал мертвецким сном. Рядом, возле койки, стояла опорожненная бутылка рома.
Эмили с отвращением посмотрела, на потное тело, но пересилила себя и стала трясти его, чтобы разбудить. Однако сон Тома оказался не таким крепким и глубоким, как она думала при первом взгляде на пьяного. Практически почти тут же он спустил ноги с койки и сел, готовый к самообороне.
Ах, это ты! он облегченно вздохнул. Потом, щурясь, посмотрел через иллюминатор на солнце:Ты же предполагала вернуться через два часа?
Эмили присела на другую койку.
Оказалось трудно продать машину.
Но ты получила обещанные мне пять тысяч?
Почти.
Дойль сполоснул рот глотком рома.
Как это понимать?
Я смогла получить только четыре с половиной. И то с трудом. Она вынула деньги из сумочки и протянула ему. На остальные триста тебе придется взять чек.
Триста, говоришь?
Двести я тебе уже дала.
Правильно, Дойль перебирал руками банкноты. А если я буду настаивать на том, что хочу получить все пять тысяч наличными?
Эмили безнадежно развела руками.
В таком случае из нашей сделки ничего не получится. Мы и так попадаем на Кубу без гроша в кармане.
Это ваше дело. Я взялся вас только доставить туда.
Знаю.
Дойль спрятал деньги в выдвижной ящик под койкой и вытер влажные руки о штаны.
Ну, ладно, не будем пока об этом. Может быть, по дороге что- нибудь придумаем. Он сунул ноги в парусиновые туфли и зашнуровал их. Мне надо сейчас побеспокоиться о горючем и продуктах. Он поднял голову, добавив:По правде говоря, я не должен был ввязываться в это дело. Если бы у меня хватило ума, я бы отдал твои деньги назад и предоставил расхлебывать кашу, которую вы сами заварили, тебе и твоему «золотому мальчику».
Что ты хочешь этим сказать?
Ты что, не читала дневной выпуск?
Нет. У меня не было времени.
Дойль поднял с пола газету и протянул ей:
Вот, прочти.
Корреспонденция была из Хевитта. Заголовок гласил:
«Золотой юноша» Моран все еще на свободе».
Далее в статье говорилось:
«Местная полиция и прокуратура в настоящее время проверяют гипотезу: не могло ли так случиться, что одна из жительниц Хевитта, а именно мисс Эмили Хевитт, была вынуждена помочь Морану спрятаться и затем бежать из города?.. Допрошенная сегодня утром экономка мисс Хевитт отказалась дать прокурору Тайеру какие-либо объяснения. Полиция предполагает, что мисс Хевитт всю неделю после побега покупала в аптеке большое количество перевязочного материала, а также продукты питания, какие она раньше никогда не приобретала».
Дойль грязно ухмыльнулся.
Теперь ты понимаешь, что я имею в виду? Если не хочешь выбросить на ветер свои пять тысяч, на твоем месте я давно бы исчез, пока мы еще не отчалили.
Ну, конечно, согласилась Эмили и свернула газету. Она хотела взять ее с собой, чтобы показать Дэну.
Дойль поднялся вместе сней, взял за подбородок и поцеловал. Словно разговаривая сам с собой, проговорил:
Так как теперь вас обоих разыскивает полиция, я бы все-таки попросил тебя найти другого идиота. Руки его тем временем гладили ее по спине и бедрам. Правда, душечка, девушки, вроде тебя, всегда были моей слабостью, но тут уж ничего не попишешь