Да, конечно, он знал и Эймса, не лично, конечно, а через приятеля. У него есть хороший друг, некто Карлос Гарсиа, кельнер в «Лос- Новеладос». Он несколько раз выезжал на яхте «Салли» и говорит, что Эймсчудесный парень.
Эймс хорошо помнил Гарсиа. Маленький, кругленький человечек с приятной улыбкой. Он раза три был с ним на рыбной ловле.
А парикмахер продолжал болтать. Он видел и миссис Эймс. Однажды местный клуб парикмахеров организовал в «Бич-клубе» праздник, но, разумеется, не во время сезона. В сезон цены слишком велики. Миссис Эймс, или, как ее все называли, Мэри Лоу, в тот вечер пела для них, и она действительно настоящая актриса. Парикмахер высказал предположение, что Камден предложил ей большую сумму денег, но они оказались фальшивыми. И тогда Эймс в отместку переспал с его женой, а потом и убил ее.
Эймс облегченно вздохнул, когда бритье закончилось. Расплатившись и получив сдачу, он посмотрел на часы. Они остановились. И, наверное, еще накануне, когда он вымок на острове. Часы показывали восемь.
Стенные в парикмахерской показывали десять. Эймс спросил, можно ли воспользоваться телефонной книгой. Получив разрешение, листал ее до тех пор, пока не наткнулся на колонку справочных бюро. Там были указаны адреса и телефоны десятка бюро, и ближайшее к нему находилось на Франклин-стрит, неподалеку от перекрестка, где он покупал газету.
Ну, нашли, что искали? спросил парикмахер.
Да, спасибо.
Эймс отправился на розыск бюро. Поток пешеходов заметно поредел, движение уменьшилось На углу Франклин-стрит стоял полицейский в белой каске. Он скользнул по Эймсу взглядом, зевнул и. отвернулся. Эймс продолжал свой путь. До сих пор ему везло. Но рассчитывать на постоянную удачу он не имел права, не тешил себя иллюзиями, и сейчас дорога была каждая минута. По меньшей мере человек пятьдесят видели, как Шип причалил к берегу и ссадил на берег человека без шляпы, в синем костюме. «Фалькон» был зарегистрирован в Пальметто-Сити. Место приписки и имя владельца были отчетливо написаны на борту.
К счастью, поблизости в тот момент не оказалось ни одного полицейского, но они наверняка, рано или поздно, узнают об этом и проинформируют шерифа Уайта. Кроме того, многим известно, что они с Шипом старые приятели. Полиция сумеет проследить его путь до бара, где он завтракал, да и Кельнер наверняка сразу вспомнит его: «Да-да, конечно, высокий такой человек со смуглым лицом и бакенбардами».
Потом универмаг. Молодой продавец, тоже, возможно, вспомнит, что человек, которому соответствует описание, покупал у него одежду и ботинки. Аптекарь, может, о нем и забыл, но зато служащий туалета наверняка нет. Осмотрят мусорную корзину и найдут его старую одежду
Эймса вновь охватил страх. При всей своей болтливости, парикмахер, конечно, обратил внимание на рану на его затылке. Эймс, правда, хорошо промыл ее соленой водой и стер спекшуюся кровь, но она все равно была еше свежей. Может быть, парикмахер даже и узнал его и поэтому стал таким разговорчивым. Но донесет ли он на него?
У Эймса снова появилось такое чувство, словно полиция буквально наступает ему на пятки.
Он украдкой огляделся. Полицейский на углу скучающе переминался с ноги на ногу, провожая взглядом девушку с пышными формами. Никто из прохожих, казалось, не обращал на Эймса никакого внимания.
Наконец он добрался до нужного ему здания. Он просмотрел в холле табличку-указатель и поднялся на третий этаж В конце коридора нашел дверь с надписью: «Южная кредитная ассоциациясправочное бюро». Эймс открыл дверь и вошел.
Девушка за окошечком подняла голову и улыбнулась ему:
Слушаю вас, сэр. Чем мы можем быть полезными вам?
Эймс снял кепку.
Мне бы хотелось получить некоторые справки насчет платежеспособности трех фирм.
Разумеется, сэр. Девушка раскрыла блокнот и взяла карандаш. Ваше имя, пожалуйста?
ОХара, назвал он себя. Джеймс ОХара из Майами. Я собираюсь стать пайщиком одной из строительных фирм Пальметто- Сити. Речь идет об освоении довольно большого участка, и проект рассчитан на сумму с шестизначным числом.
Понимаю, сэр. Слова Эймса явно произвели на девушку благоприятное впечатление, потому что она добавила:По газетным отчетам, там произошло нечто сверхординарное. *
Меня это не интересует, если это не вредит делу, важно ответил Эймс. Мы можем перейти к сути?
Да, сэр.
Мне нужны справки относительно одной фирмы и двух человек. Фирма находится в Балтиморе. ^Один из интересующих меня людей живет в Пальметто-Сити. Размер платы роли не играет, естественно, в разумных пределах. У меня мало времени, поэтому я хотел бы полу- чить\правки сегодня же. Конечно, если это возможно.
Девушка ответила, что на эти вопросы может ответить только администратор, и провела Эймса в кабинет, где за письменным столом в окружении картотек и справочников сидел молодой человек и методично массировал подбородок. Девушка представила его как мистера Джорджа, и Эймс повторил свою просьбу.
И вы хотите получить эти сведения сегодня? спросил администратор.
Совершенно верно.
Джордж потер подбородок, похоже, это вошло у него в привычку.
Справка о человеке из Пальметто-Бич нас не затруднит. Что же касается других, то я располагаю в Балтиморе отличными источниками информаций, но срочный запрос обойдется дороже.
Во сколько?
Это должна быть подробная информация?
Нет.
Чудесно. В таком случае каждая справка обойдется вам в 50 долларов. Всего это составит 150 долларов.
Эймс вынул деньги, отсчитал требуемую сумму и положил на стол.
Чудесно! повторил'с удовольствием мистер Джордж и отнял руку от подбородка. Я тотчас же примусь за работу. Куда мне послать эти отчеты, мистер ОХара?
Эймс подумал, а не сказать ли ему, что он подождет в приемной, но, чтобы не вызвать лишних подозрений, назвал один из лучших отелей города.
Вы сможете найти меня в любое время в отеле «Фламинго»
Мистер Джеймс ОХара, отель «Фламинго», повторил он, записывая данные в блокнот. Может быть, вы назовете мне имена этих людей и название фирмы, сэр?
Бен Шелдон из Пальметто-Бич, корабельный маклер. И Томас Феррис, адвокат, у которого практика в Балтиморе.
А название фирмы?
«Элен Камден и К°». Тоже в Балтиморе.
Лицо мистера Джорджа оставалось бесстрастным. Для него эти имена означали только поручение, которое он должен выполнить.
Спасибо, мистер ОХара, этого достаточно. Я тотчас займусь этим делом и уже сегодня пришлю вам сведения в отель.
Когда Эймс снова очутился на улице, то заметил, что его лоб был весь в испарине. Эймс вытер пот тыльной стороной ладони и направился к отелю. Как хорошо, что он догадался взять с собой триста долларов. Без денег он бы погиб. Но, может, он и так погиб? Может быть, он действительно безумец, который гоняется за призраками?
Ко входу в отель вели шесть ступенек, Эймс вошел в холл, и внезапно страх и напряжение исчезли. Когда он проходил мимо табачного киоска, с первой страницы «Ивнинг тайме» ему улыбнулась Элен Камден. Он положил на блюдечко четверть доллара, взял газету и прошел к столику администратора. Служащий отеля с безликой улыбкой показал ему комнату. Эймс записался как Джеймс ОХара и заплатил вперед, поскольку у него не было багажа.
К холлу примыкал прохладный зал отдыха, уставленный креслами и круглыми столиками. Эймс уселся в баре и заказал* пиво. Неторопливо потягивая пиво, он просмотрел отчет. Огромная армия полицейских все еще продолжала поиски. Кроме того, прибрежная полиция получила указания следить за моторной яхтой, владелец которой был дружен с Эймсом. Название яхты и имя владельца не указывались, но ясно было, что полиция в курсе этих дел. Сеть затягивалась все сильнее.
Газета где-то раздобыла его фотографию. Правда, тех давних времен, когда он работал музыкантом. Эймс задумчиво посмотрел на нее. На фото был пижон с длинными волосами, большими ушами и масленым, самодовольным лицом. Белый смокинг сильно стянут в талии. Все это напомнило ему о Камдене. Единственным отличием было то, что в те времена он был женат на своей трубе и мечтал о блестящей карьере.
Сейчас Эймс был почти рад, что у него повреждены губы. На воде он чувствовал себя намного лучше. И, хотя он не зарабатывал столько денег, сколько раньше, тем не менее он был более счастливым человеком. Во всяком случае, до этого проклятого убийства. Если он выберется из этой аферы, никогда больше не станет жаловаться на свою судьбу и не будет мечтать о новой яхте. Для него достаточно будет и «Салли». Возможно, ему удастся обратно выкупить ее. Мэри Лоу закончит наконец свои выступления, и он один- будет зарабатывать деньги.