Тони Хиллерман - Первый орел стр 30.

Шрифт
Фон

"Как что?"

«Как будто парень зашел на заправочную станцию в Сидар-Ридж в прошлый понедельник и попытался продать служащему радио и магнитофон. Это была та же марка, что и в том джипе.

"У них есть документы?"

«Клерк сказал, что это ребенок из семьи по имени Пуача. У них есть дом на Шинумэ Уош».

«Хорошо», - сказал Чи. "Благодарю." Он посмотрел на свои часы. Придется подождать до утра. К полудню следующего дня джип был найден. Если вы не проехали около двухсот миль взад и вперед, причем некоторые из них были слишком примитивными, чтобы их можно было назвать примитивными на дорожной карте Чи AAA Indian Country, то весь проект оказался на удивление простым.

Поскольку офицер Мануэлито предложил идею, которая сделала это возможным, и в любом случае у нее был выходной, Чи не мог придумать никакого способа отговорить Берни от поездки. Фактически, он даже не пытался. Ему нравилось ее общество, когда она думала о делах, а не о нем. Сначала они поехали к торговому посту в Сидар-Ридж, поговорили с тамошним клерком, узнали, что потенциальным продавцом радиостанций был молодой человек по имени Томми Ци, и проложили маршрут к месту Пуача, где он жил. Они прошли пыльную гравийную дорогу на трассе Навахо 6110 на запад к Скамейке Голубой Луны, свернули на юг по еще более грубой трассе 6120 вдоль Бекихатсо Уош и нашли тропу, которая бродила через скалы и соляные заросли к заведению Пуача.

На этом перекрестке старый треснувший башмак застрял на столбе рядом с оградой для скота.

«Ну, хорошо, - сказал Берни, указывая на багажник. "Кто-то дома".

«Кто-то, - согласился Чи, - если последний из вышедших не забыл снять сапог. И по моему опыту, когда дорога такая плохая, как эта, тот, кто там, не тот кого ищешь ".

Но Томми Ци, очень молодой зять Пуачи, был дома и очень нервничал, когда заметил форму. Чи и полиция племени навахо были в его машине. Нет, у него уже не было радио и магнитофона. Он принадлежал другу, который попросил его попробовать продать его для него. - Друг забрал его, - сказал Ци, беспокойно потирая рукой очень редкие усы.

«Назови нам имя друга», - сказал Чи. "Где мы можем найти его?"

"Его имя?" - сказал Томми Ци. И немного подумал. «Ну, он не совсем близкий друг. Я встретил его во Флаге. Думаю, они называют его Коротышкой. Или что-то в этом роде».

«И как ты собирался вернуть ему его деньги, когда продавал его вещи?»

«Что ж, - сказал Томми Ци. И снова заколебался. "Я не уверен."

«Это позор, - сказал Берни. «Если ты сможешь найти его, мы хотим, чтобы ты сказал ему, что нас не очень интересуют радио. Мы хотим найти джип. Если он покажет нам, где находится джип, то он получит награду».

"Награда? За джип?"

«Тысяча баксов», - сказал Берни. «Двадцать пятидесятидолларовых купюр. Их выставила семья женщины, которая водила джип».

«В самом деле», - сказал Ци. «Тысяча баксов».

«За то, что нашел джип. Это то, что сделал этот парень, знаете ли. Нашел брошенный автомобиль. Никакого закона против этого нет?»

«Верно», - согласился Томми Ци, кивая и выглядя намного веселее.

«Если он скажет вам, где находится джип, вы можете отвезти нас туда. Мы могли бы организовать для вас получение денег. Затем, если вы снова найдете его, вы можете поделиться ими с ним».

«Да», - сказал Ци. «Дай мне шляпу».

«Вот что я тебе скажу», - сказал Чи. «Возьми с собой и радио. Нам это может понадобиться для отпечатков пальцев».

Ци выглядел пораженным.

«Мы знаем, что в нем участвуют ваши», - сказал Чи. «Мы думаем о том, кто водил его там, где вы его нашли».

Итак, они двинулись обратно с 6120 на 6110, к Сидар-Ридж, а оттуда на юг по тротуару мимо Туба-Сити и через Моенкопи, и обратно на пыльную дорогу мимо заброшенного торгового поста Златозуб, а затем повернули налево через скотный двор. охранять грунтовые дороги, ведущие вверх по склону террасы Уорд. Там, где тропа пересекала неглубокую перекладину, Томми Ци сказал: «Здесь» и указал на него.

Джип оставили на середине поворота ярдов в пятидесяти вниз по течению. Они оставили Ци в машине и пошли вдоль берега ручья, стараясь не испортить следы, которые могли еще остаться. По песку не было никаких следов пешеходов. Многие следы от шин джипа уже были стерты пикапом, на котором ехал Ци, а ветер смягчил края того, что осталось. Но уцелело достаточно, чтобы добавить хоть немного информации. Берни тоже это заметил.

«Тот небольшой ливень прошел сразу после того, как вы нашли Бена, не так ли?» И она указала на защищенное место, где шины джипа оставили свой след в песке, который явно был влажным.

"Как далеко это от того места, где это произошло?"

«Я бы сказал, может быть, миль двадцать по прямой», - сказал Чи. «И с тех пор дождя не было. Я думаю, это кое-что нам говорит». Сам джип мало что им сказал. Они отошли от него, осматривая землю. Песок вокруг водительской стороны взбивался, предположительно ботинками Ци, когда он садился и выходил в поисках чего-нибудь легкого для добычи, и пока он вынимал рацию.

Из пассажирской двери можно было ступить прямо на каменистый склон банки Арройо. Если бы человек ушел этим путем, то через много дней отследить это стало бы практически безнадежным.

"Что это за хрень на заднем сиденье?" - спросил Берни. «Я думаю, это оборудование для работы».

«Я вижу ловушки», - сказал Чи. «И клетки. Эта канистра, вероятно, предназначена для яда, который они забрасывают в норы, чтобы убить блох».

Он вынул свой перочинный нож, нажал им кнопку, чтобы открыть дверь со стороны пассажира, а затем распахнул дверь.

«Похоже, здесь ничего особенного, - сказал Берни, - если мы не найдем что-нибудь в мешке для мусора».

Чи не был готов признать это. Липхорн однажды сказал ему, что у вас больше шансов найти что-то, если вы не ищете ничего особенного. «Просто будь непредвзятым и смотри, что ты видишь», - любил говорить Лиафорн. Теперь Чи увидел темное пятно на кожаной обивке пассажирского сиденья джипа.

Он указал на это.

«Ой», - сказала Берни и скривилась.

Пятно потекло вниз, почти черное.

«Я бы предположил засохшую кровь», - сказал Чи. «Давайте выведем сюда людей как на место преступления».

Глава восемнадцатая

"ВЫ ЗАМЕТИЛИ ЕГО ЛИЦО, когда он это сказал?" - спросил Лиафорн. «Сказал, что мистер Нез мертв. Чарли пока жив.

Проклятая луговая собачка все еще жива. Как будто это были самые лучшие новости ".

«Не думаю, что когда-либо видела тебя по-настоящему рассерженной», - сказала Луиза.

«Я стараюсь не позволять вещам доходить до меня», - сказал Лиафорн. Вы действительно не можете, если вы полицейский. Но для меня это было чертовски бессердечно ".

«Я видела, что некоторые из настоящих сверхмозгов действуют подобным образом», - сказала она. «Он, конечно, имел в виду. Иммунная система собачки изменилась, чтобы справляться с новыми формами бактерий, и ничего не имело значения, кроме исследований. С Незом не повезло. Так что теперь он думает, что у него будет целая колония луговых собачек. полно подопытных. Значит, Нез умер, но грызун выжил. И разве вы не едете слишком быстро по этой дороге? "

Лиафорн немного замедлился, достаточно, чтобы ветер окутал их пылью, но не настолько, чтобы остановить тряску, которую испытывала машина. «Разве вы не собирались поужинать с мистером Пешлакаем и назначить интервью с некоторыми студентами? Я не хочу, чтобы вы пропустили это, а мы опаздываем».

«Мы с господином Пешлакай всегда работаем по времени навахо», - сказала она. «Нет такого понятия, как опоздание. Мы встречаемся, когда я приеду, и он приедет. Что тебя так торопит?»

«Я возвращаюсь к Флагу», - сказал Лиафорн. «Я хочу пойти в больницу, поговорить с людьми и попытаться выяснить, что узнала Поллард, что так разозлило ее».

«Вы имеете в виду, что в ее дневнике есть запись« Кто-то лжет »?»

«Да. Похоже, это объясняет, почему она собиралась вернуться в Крис Бэк Батт. Чтобы узнать это сама».

"Ложь о чем?" - сказала Луиза, в основном себе.

«Думаю, она имела в виду, где Нез подобрал свою смертельную блоху. Это была ее работа, и, насколько я слышал, она относилась к этому очень серьезно». Он покачал головой. «Но кто знает? Я не знаю. Это становится трудно подсчитать».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора