Старший пятерки кивнул, и следопыт, верно истолковав безмолвный приказ, переключил внимание на скалы. Другой арбалетчик сместился к разрушенному строению и, укрывшись за обломком колонны, принялся наблюдать за кустами.
«Это правильно,подумал Шип.Лишняя бдительность не помешает. Надо будет отметить парня перед десятником...»
Додумать эту мысль он не успел. Вылетевшая из развалин стрела вошла ему точно в сердце...
Обмануть егерей оказалось легко. Тур и представить не мог, что всё выйдет настолько просто. Пусть наведенный волшебницей морок продержался недолго, нонадо отдать ей должноеиллюзия получилась качественная. Видимо, потому что Лика «превратила» охотника в «себя» (а уж себя-то она наверняка знала) и учла те мелочи, на которых частенько прокалывались начинающие чародеи. Ни Шип, ни Чак, самые опытные из пятерки, так ничего и не заподозрили. Тур был знаком с обоими и больше всего опасался, что они успеют заметить, как брошенный в траву «ножик» оборачивается боевым клинком. А потом стало поздно. Спрятавшаяся в засаде волшебница первым же выстрелом уничтожила командира пятерки.
Двое бойцов, намеревавшиеся скрутить, а затем обыскать попавшуюся им в лапы «девицу», даже не среагировали на стрелувсё произошло за их спинами. Обернулись они лишь на щелчок арбалетного спускаЧак всё-таки попытался достать невидимого стрелка. Второй арбалетчик не нашел ничего умнее, кроме как последовать примеру товарищавысунулся из-за колонны и пальнул наудачу. Итогоба арбалета оказались разряжены. Теперь исход боя решали мечи, а с мечом Тур управлялся гораздо лучше противников. Тем более что Прут с Корнем потеряли пару бесценных мгновений, силясь сообразить, куда подевалась тщедушная девка и откуда здесь взялся озлобленный бородатый мужик.
Подхватив брошенный меч, охотник не стал дожидаться, пока опешивший Прут вытянет из ножен клинок и изготовится к поединку. Короткий взмах, чиркнувшее по горлу лезвие, ипротивник уже не жилец. Обогнув оседающего наземь бойца, Тур рванулся к следующему сопернику. Ловко ушел от колющего удара, отвел в сторону чужой меч и аккуратненько резанул клинком по вытянутой руке. Получилось неплохос рассеченными сухожилиями особо не повоюешь. И хотя у врага еще оставалась вторая рука, в которой кинжал, но защититься им Корню не удалось. Тур не пытался атаковать в грудь или в голову. Он просто припал на колено и рубанул снизу-вверх, вскрывая пах и бедро. Брызнувшая из артерии кровь лишила врага возможности продолжать схватку. Добивать его уже не потребовалосьс такойкровопотерей не выживают. К тому же сам Тур сейчас торопился. Ведь оставались еще арбалетчики. Если они успеют перезарядиться, никакое мастерство не поможет. От выстрела в упор не спастись. Арбалетный болт пробьёт любую защиту.
Охотнику повезло. Мало того, что вражеские стрелки еще крутили вороты, менее опытный Бут уронил «туесок» с болтами и машинально нагнулся за ним. Такого подарка Тур упустить не мог. Одним махом преодолев разделяющие их семь-восемь шагов, он без затей рубанул мечом по невольно подставленной шее. После чего, отпихнув ногой обезглавленное тело, ринулся к Чаку. Тот не стал искушать судьбу, бросил натягивать арбалет и кинулся наутёк. Далеко, впрочем, он убежать не сумел. Выпущенная Ликой стрела оказалась быстрее. Последний боец из пятерки Шипа рухнул навзничь в трех шагах от поворота за скалы.
Волшебница опустила лук. Через десяток секунд она выбралась из развалин и принялась деловито обыскивать трупы.
- Не успел,довольно прищурившись, Лика продемонстрировала найденный у Шипа связь-камень.
- Значит, можем всё повторить?мгновенно сообразил Тур.
- Удачные фокусы повторять не зазорно, - девушка широко размахнулась и выбросила артефакт подальше в кусты.Пойдем, посмотрим теперь, кто командовал этими неумехами.
- Они неумехами не были,глухо заметил охотник.Просто здесь и сейчас мы оказались сильнее.
- Возможно,не стала спорить колдунья...
«Фокус» они действительно повторили, только прошёл он уже не так гладко, как в первый раз. В отличие от Шипа, Гарм не раздумывал ни секунды и сразу же активировал связь-камень. А ещё «К бою!» успел скомандовать и от стрелы почти увернулсяона попала в плечо, а не в грудь...
- Почему ты его не добил?
Этот вопрос Лика задала поздним вечером, когда напарники сидели возле костра, в небольшой пещерке, укрываясь там от преследователей.
- А смысл?отозвался охотник, глядя на потрескивающие поленья.Сигнал-то он всё равно подал.
Девушка фыркнула.
- Пожалел что ли?
- Да нет, я его и не знал почти,пожал плечами беглец.Так, разговаривали пару раз.
- Тогда почему?
Тур поднял голову и пристально посмотрел на волшебницу.
- Ты же сама сказала, людей герцога надо прогнать из Пустоши. Прогнать, а не убить.
Они играли в гляделки почти полминуты. Первой сдалась Лика. Потупила взгляд, поджала под себя ноги и, тихо вздохнув, уставилась на огонь.
- К герцогу у меня претензий нет,неспешно продолжил мужчина.К его воинам тоже. То, что их приходится убивать, мера вынужденная. Я бы вообще обошелся без крови, но знаю, что не получится.
- Но они же ловят тебя,удивилась колдунья.
- Да, ловят. И если поймают, прикончат. Герцог объявил меня вне закона. За мою голову назначена большая награда.
- За что?
- За голову,усмехнулся охотник.
Волшебница шутку не поддержала.
- Я спрашиваю, за что на тебя объявили охоту?
Тур поворошил веткой угли костра, прикрылся от жара рукой, недовольно поморщился.
- У мага Тулия есть племянник. Точнее, был племянник. А у меня был друг. Его звали Халеш.
- Халеш? Имя вроде нездешнее.
- Он пришел с юга пять лет назад. А еще через год стал моим другом. Фактически, побратимом.
Тур неожиданно замолчал и прикрыл глаза. Видимо, вспоминал. Девушка не торопила.
- Прошлой осенью Халеш решил наконец жениться. Его избранницей стала Гиана. Она была родом из тех же мест, что и Халеш. Её семья, родители, брат, сама Гиа, бежали из Ириата, спасаясь от гнева пустынных владык. Кто это, я полагаю, рассказывать ни к чему.
Лика кивнула.
- Так вот. Их свадьба состоялась неделю назад.
Охотник опять замолчал. Секунд примерно на двадцать.
- И?не выдержала волшебница.
- Да. Состоялась,Тур словно очнулся от сна.Гиа стала женой Халеша, но, увы, ненадолго. Мой друг скрыл от меня, что на его невесту давно положил глаз старший племянник Тулия. Маг пристроил его прокуратором городской стражи. Место достаточно хлебное, ответственности почти никакой, знай себе, принимай подношения и доносы да отписывайся наверх, как работают «поднадзорные».
- Как звали этого кренделя?неожиданно заинтересовалась колдунья.
- Лух.
- Слышала о таком. Говорят, сволочь первостатейная.
- Гад и подонок,охотник сплюнул.Он заявился прямо на свадьбу с пятеркой стражников и сообщил, что один из гостей разбойник и они должны его задержать. Этот подлец знал, что в Ириатской традиции гость неприкосновенен и хозяин будет защищать его до конца, даже ценой собственной жизни. Так и случилось. Халеш и его тесть с шурином встали на пути стражников, но так как оружия у них не было, выстоять они не смогли.
- Они погибли?
- Да. И вместе с ними погибли Гиа и ее мать. Стражники убили и их. Лух всё рассчитал. Он знал: даже если коронный суд признает его действия неправомерными, ему грозит только штраф. И судебного поединка можно не опасаться, ведь родственников у убитых нет.
- Странные у вас обычаи,задумчиво произнесла Лика.
- Это не обычаи, это законы,нахмурился Тур.Даже герцог им подчиняется.
Девушка покачала головой.
- Всё равно странные. В них нет справедливости.
- Справедливость выше закона?мужчина поиграл желваками.Да. Наверное, ты права. Иногда, чтобы восстановить справедливость, надо нарушить закон и... короче, я это сделал.
- Ты отомстил за друга?устремленный на охотника взгляд едва ли не обжигал.
- Сначала я убил тех стражников, которые пришли с Лухом. Потом захватил его самого. О! Как он визжал, когда я отрезал от него по кусочку. Это была отличная казнь и отличная месть. То, что осталось от негодяя, я бросил перед домом Тулия. В ту ночь у окрестных собак был настоящий пир.