Микки Спиллейн - Обходной контроль стр 12.

Шрифт
Фон

 Ты хорошая девочка. Ну а сейчас, как насчет того, чтобы немного поболтать в дамской комнате, пока я не закончу здесь свои дела?  Она была рада убраться поскорей. Заинтригована, но рада. Будет повод что-нибудь добавить к конторским сплетням.

Было огромным удовольствием захватить Камиллу хоть на секунду, когда она этого не ожидала, и увидеть, как она вдруг подняла голову. Ее лицо, освещенное настольными лампами, выглядело особенно красивым, нижняя губа была в задумчивости прикушена. Волосы, спадая свободной волной, пропадали в темноте, стоящей за ее спиной. Сегодня она была одета не в черную одежду, которая скрывала зрелость ее тела, а в тонкое, как паутина, желтое платье, подчеркивавшее полноту ее груди и стянутое складками на талии широким зеленым поясом.

 Привет, паук.

Камилла Хант улыбнулась и подняла руку, ладонью защищая глаза от света и давая мне время пересечь комнату.

 Привет, муха. Пришло твое время.

 Прошел только один день.

 Но и это слишком долго. Попавши в сети, они быстро погибают.

 Ты говоришь об отряде двукрылых?

 А ты?

 Я больше похож на роющую осу. Я разорву паутину и съем паука.

Камилла откинулась назад и засмеялась:

 Да?

 Смотри, не запачкайся, ведь я рою в разных местах,  сказал я.

Ты уже об этом упоминал.

Но тогда я имел в виду не это.

 Давай начнем сначала, без всяких обещаний.

 Да, лучше так.

Она улыбнулась и сказала:

 Теперь относительно той работы

 Я безработный.

 Тогда.

 Я пришел увидеть вас, вы понимаете?

Она, сохраняя улыбку, указала мне на стул.

 О да. Я понимаю, но просто не верю этому.

Я бросил конверт с документами на стол.

 Прошу прощения. Вы можете положить эти бумаги в сейф. Копии, которые я сделал с них, будут уничтожены, как только я закончу с ними работать.

 Помогли они вам чем-нибудь?

 Не особенно. Послушайте, вы хорошо знаете здешний персонал?

 Я знаю каждого в лицо, мистер Менн.

 Тайгер, котенок, запомнишь?

 Теперь не забуду.

 Когда-нибудь видела здесь этого человека?  Я разложил перед ней фотографии Агронски и подождал, пока она их внимательно изучит.

Камилла рассматривала фотографии, стараясь быть уверенной в каждой черте лица, затем она слегка сдвинула брови и сказала:

 Этот человек здесь не работает. Я знаю это наверняка.

 Может, он изменил свое лицо каким-то образом?

 Нет Я уверена, что узнала бы его и в гриме. Кроме того, у наших сотрудников брали отпечатки пальцев, они хранятся в Вашингтоне. Поэтому легко установить личность любого из них.  Она положила фотографии на стол и посмотрела на меня.  Внешне он непривлекателен. Обычное лицо, должна сказать, такое лицо может за-. теряться в толпе из двух человек. Тем не менее, мне кажется, я где-то его видела.

У меня неожиданно защемило в животе. Я напряженно стиснул ладони.

 Где?

 Когда мы расширялись в последний раз, то беседовали с несколькими сотнями претендентов. Выбранные мной, далее в обычном порядке проверялись мистером Гамильтоном. Окончательное решение принималось на основе результатов его проверки и моего заключения. У меня чувство, что этот человек мог быть одним из опрашиваемых мною людей.

Я уселся поглубже и потер лицо руками.

 И у вас нет материалов собеседований,  сказал я решительно.

Уже серьезным голосом она заметила:

 Нет Но я часто делаю записи особо интересных моментов. Это не входит в мои обязанности, но изучение характеров на этой стадии работы очень важно.

 У вас есть эти записи?

 Дома. Они могут оказаться для вас вовсе и не так полезны, я редко использую имена, чаще просто нумерую их по порядку.

 Не важно, стоит попробовать.

 Кто он, Тайгер?

 Луи Агронски.

 Имя мне незнакомо, а у меня хорошая память на имена. Почему он так. важен для тебя?

 Потому что от него исходит угроза смерти для каждого человека в этой стране.  Я поднялся и кивнул ей:Пойдем, сладость моя. Мы должны использовать каждую минуту, которая у нас еще есть.

Камилла Хант ничего не ответила. Она просто взглянула мне в лицо и, не говоря ни слова, взяла пальто, сумочку, и мы вышли с ней из комнаты.

Я показал мой пропуск у ворот, мы прошли на стоянку машин, сели в ее автомобиль и направились к автомагистрали.

Ее квартира находилась на восточной стороне Центрального парка, в довольно зажиточном районе 70-х улиц. Недавно отремонтированные в духе современных требований квартиры занимали те, кому еще настолько нравился разлапистый осьминог городских улиц, что они предпочитали жить в городе.

Швейцар позаботился о нашем автомобиле, а его помощник в черной униформе проводил нас до лифта и с услужливой улыбкой любезно удостоверился, что мы нажали нужную кнопку в кабине лифта.

Камилла жила на шестом этаже, ее квартира огромными окнами выходила на улицу. Она сняла пальто, бросила его небрежно на спинку стула и открыла дверцу бара, встроенного в стену:

 Приготовь выпивку, пока я переоденусь.

Я приготовил две порции виски с имбирным пивом и льдом и поставил их на кофейный столик. Через несколько минут Камилла вошла в комнату, одетая в свитер и черную юбку. В руке она держала пухлую кипу бумаг, которую положила передо мной на столик.

 Вот они, записывала внешние данные и реакцию людей, с которыми говорила, исходя из собственных суждений, и если это сможет тебе помочь, я буду рада.  Она взяла свою порцию виски и села напротив меня.

Записи выражали ее чисто внешнее впечатление о людях, вплоть до формы головы собеседника и характеристик его голоса. В них она пыталась объяснить отдельные черты характеров, отсутствие или наличие, по ее мнению, умственных способностей или каких-то других качеств, которые могли препятствовать или способствовать их работе в «Белт-Эйр».

Каждый листок я довольно тщательно просматривал, стараясь найти какие-то замечания, подходящие к характеристикам Луи Агронски, но ничего похожего не попадалось. Если он когда-нибудь и беседовал с Камиллой Хант, это никаким образом не было отражено в просмотренных мною бумагах. Просмотр бумаг занял около часа. Камилла молча наблюдала за мной, наполняя время от времени мой стакан, когда я его в очередной раз опустошал. Иногда она поправляла меня, если я случайно брал листки не в надлежащем порядке, или объясняла значение своих замечаний.

Так продолжалось до тех пор, пока я не перевернул последний листок, в полном отвращении откинулся назад и прикрыл глаза.

 Черт,  сказал я,  опять ничего.

 Мне жаль.

 Не твоя вина, детка.

 Ты можешь мне сказать о твоих проблемах?

 Нет.

 Это связано с «Белт-Эйр»?

 Я не знаю. Это связано со смертью Дага Гамильтона, но я пока не знаю точно каким образом.  Я взглянул на нее.  Ты хорошо его знала?

 Мы работали вместе, но я мало что знала о нем. Он был нанят на работу непосредственно директором. Мы вместе обедали пару раз, я следовала его советам касательно принимаемых на работу, иногда помогала ему по его делам. В личном плане я находила его довольно заурядным. Хотя с работой он справлялся прекрасно.

 Он допустил в работе одну ошибку. Большую ошибку.

Камилла встала со стула, взяла стаканы, подошла к бару и вновь наполнила их. Затем она села на подлокотник дивана рядом со мной и протянула мне стакан.

 В газетах писали, что с ним произошел несчастный случай. Ко мне приходили два детектива и потом еще два симпатичных молодых человека, и все они очень настойчиво интересовались тем, что мне известно о мистере Гамильтоне.

 И что ты?

 Я отвечала прямо на поставленные вопросы. Но они не были настроены так, как ты. Что в действительности с ним случилось?

 Он убит. Я знаю как, но не знаю почему.

 А этот Луи Агронски?

Я пожал плечами.

 Это просто имя и ничего больше. Забудь его.

 Извини,  Сказала она.

 За что?

Аромат ее духов был тонок, как запах ночных цветов. Она нежно дотронулась пальцами до моего лица, и я почувствовал, как ее губы коснулись моей головы.

 За то, что я не хочу больше встречать тебя.

 Боишься мухи, паук?

 У меня нет времени сплести для тебя паутину.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора