Кар-ра! Карра-таш!
Следом в прорыв с дикими завываниями устремилась полноводная река степной конницы. Орки проиграли.
Харелт вернулся в ставку на закате. Основная часть битва закончилась, поле на несколько километров вокруг устилали трупы врагов. Осталось только преследовать и добивать немногих уцелевших. Конечно, вестовые уже сообщили Но молодой император хотел лично поздравить генерала Доннаху и магистра Ислуина с победой.
Где-то вдали ещё звенела сталь, и умирали солдаты. Здесь Харелта встретила пустота и грустная тишина Харелт, не снимая посечённых лат, спешился, побежал вперёд, люди перед ним расступились. Молодой император замер, почувствовав, как у него всё обрывается внутри. Там, где Ислуин принял свой последний бой, стояла его статуя. Словно живой, магистр поднял руки, готовясь обрушить на врага мощь стихий. Ветер по-прежнему трепал его волосы Навечно. Ислуин обратился в камень. Статуя повторяла фактуру кожи, одежду, сохранила цветно застыла в мёртвой холодной неподвижности гранита.
Эпилог
Почётный караул из легионеров, ханжаров, эльфов и гномов сменялся вокруг места гибели магистра всё ночь. Лишь за час перед рассветом всё опустелочтобы тот, кто поклоняется отцам степи, мог попрощаться с миром живых. Затем душа отправится на суд Сарнэ-Турома и в мир мёртвых. Именно тогда к статуе подошли ещё трое.
Ислуин погладил остывший за ночь камень и с весельем в голосе прокомментировал:
Хорош, а? Прямо как настоящий. Глядишь, через пару лет ещё и паломничество устроят, молиться будут. Храм построят.
И поправил заплечный мешок с вещами.
Вы всё-таки уходите? грустно спросил Энгюс. Почему?
Да, почему? присоединился Манус. Мы победили, и ведь исключительно благодаря вамс небольшими потерями.
С лица Ислуина разом пропало веселье. Он скинул на землю мешок, опёрся спиной на статую и негромко ответил:
Для началахвала Сарнэ-Турому, что я вообще жив. И здесь, он щёлкнул по камню, стоит лишь избыток силы, а не я сам. Третья ступень посвящения наступила слишком рано. На следующие лет сто я будуКак там по вашей классификации? Хорошо если дотяну до пятого ранга.
Глава магической гильдии помотал головой, затем пнул камешек.
Только из-за этого? Но ведь остались ваши знания, вы талантливый преподаватель. Да даже без силы
Ислуин оборвал его на середине фразы.
На руках будете носить? ответ прозвучал резко и поспешно. Вот этого я и боюсь. Ещё святым при жизни сделаете. Кстати, Энгюс, вы предупредите кироса Аластера, ладно? Как-нибудь оформите. Посмертная воля там Чтобы меня не канонизировали ненароком. При жизни-топлохая примета.
Энгюс кивнул: он передаст. Магистр тем временем продолжил.
Уже после освобождение Тингветлира сами знаете, что в Подгорной стране творилось. А что будет теперьподумать страшно. Нет уж, побуду для всех почётным покойником. Для здоровья полезнее.
А ваша дочь? А Айлин? Энгюс сделал последнюю попытку урезонить магистра.
На лицо Ислуина набежала тень.
Я буду приглядывать. И на внуков обязательно зайду посмотреть. В остальном Нет, лучше для них я тоже останусь здесь. У Лейтис есть Харелт, Айлин Рэган не даст ей пропасть. С первой же встречи они так друг на друга смотрят. А теперь Его Величество без труда убедит всех в политической необходимости их бракакак же, единственная в роду, устраняет последние династические разногласия между двумя ветвями рода Ясных Владык. Да ещё и сестра национального героя, Ислуин не удержался от смешка. Они будут счастливы. А мне пора.
Магистр закинул мешок на спину.
Пусть о том, что я жив, знаем лишь мы трое. Прощайте Энгюс. В ближайшие лет сто про меня никто не услышит. А вам, Манус, до свидания. Будьте осторожны на своём посту, тогда с вами шанс снова встретиться у нас есть.
Ислуин махнул рукой и скрылся в рассветных сумерках.
Комментарии
Некоторые имена
Имя Ислуин (Islwyn) означает «небольшая роща». Среди людей он берёт имя Ивар (Iomhar), которое означает «воин с тисовым луком» (лучник), но в то же время «хранитель, защитник». Ханжары зовут его Джучи«незваный гость».
Имя Лейтис (Leitis) означает «радостная, счастливая».
Имя Харелт (Harailt) означает «власть, владетельный, правитель».
Имя Айлин (Eileen) означает «факел, светоч».
Имя Рэган (Raegan) означает «король».
География
Империя людей располагается в основном на обширной равнине, которая с севера ограничена Виумскими горами (тянутся с юго-запада на северо-восток), на западе Рудным хребтом, на северо-востоке упирается в непроходимые леса, где живут отдельные племена на уровне родоплеменного строя и железного века, а местами даже бронзового и каменного веков. Виумские горы значительно ниже Рудных, но шире, изобилуют плато. С морем Виумские горы не встречаются ни на юге, ни на севере. Империя местами вплотную подходит к Виумским горам, в отдельных случаях владеет предгорьями и граничит с южной частью основного горного массива. Кроме того Империя владеет двумя перевалами Рудного хребта (при этом сами горы остаются за гномами), а также солидным куском бывшей степи. На юге и юго-востоке Империя граничит с орками, на востоке большую часть границы занимает Безумный лес, отделивший Империю от земель Дикой магии.
Империя делится на провинции, во главе которых стоит наместник императорамормэр. Правит император, его власть ограничена лишь волей глав семей императорского клана. Отсюда семьи императорского клана имеют особый статус. Все семьи клана ведут свой род от первого императора. Наследование титула по мужской линии, от отца к сыну. Если мужская линия правящей семьи пресекается, то императором становится кто-то из мужчин императорского клана. Провозглашают первого в списке наследования, сам список утверждают главы семей клана. Хотя по общему решению они могут выбирать и другого человека. При этом новый император считается как бы сыном предыдущего. Женщина может выйти замуж и покинуть клан, может остаться в кланетогда в клан входит её муж. В таком случае муж в число наследников не входит, но дети включаются в число наследников. Главы семей императорского клана всегда носят титул лорда.
Кроме того существует Канцлерский совет, во главе которого стоят канцлер и вице-канцлер: это аналог правительства пополам с собранием влиятельнейших дворянских семей Империи. Число участников совета менялось от императора к императору. Степень влияния канцлера и Совета была различна при разных императорах, а сам канцлер мог быть по факту и чисто номинальной фигуройкак при императоре Ниане Втором, так и почти вторым человеком в государствекак при императоре Дайве Первом.
Подданные императора делятся на четыре сословия: дворянство, мастеровое (кроме ремесленников, инженеров и владельцев мануфактур и т. п. в это сословие входят купцы), горожане и крестьяне. Священники стоят вне сословий. Крепостное крестьянство распространено только на севере и северо-западе страны. Отдельная категорияполные граждане, которые вне зависимости от происхождения по статусу близки к обычному дворянству, при этом имеют несколько особых привилегии, не доступные обычным дворянамнапример, судить полного гражданина может суд не ниже наместника провинции. Среди дворян особняком стоят Старшие кланы (Старшие дома): те, кто получил дворянство не менее трёх-четырёх столетий назад. При этом геральдическая палата императора древность этого дворянства должна признавать. Почти все Старшие кланы ведут своё происхождение либо от дворянских семей Кинросса, либо от правящих семей стран, которые первыми вошли в состав империи. Глава Старшего дома, а также его наследник носят титул лорда. Все дворяне носят к имени добавку дан (благородный дан) или дана (благородная дана).
Рабство в Империи разрешено частично и лишь в тех провинциях, где оно существовало на момент присоединения к Империи. В остальных местах карается смертной казнью вне зависимости от сословия. При этом допускается только торговля привозными невольниками и рождёнными от обоих родителей-невольников. Попытка обратить в раба подданного императора на всей территории Империи карается смертью. На время действия книги рабство практически исчезло после введения канцлером непомерных налогов на владение и торговлю людьми.