Да, патрон. Но если сейф случайно не откроется, если слово «Долор»
Спокойно, Марко. По выходе из банка ты расстанешься с Жеромом, поедешь к себе и по телефону сообщишь мне о результатах операции. И если, по случайности, слово «Долор» не позволит открыть сейф, у нас двоих, моего друга Кессельбаха и меня, состоится маленький, завершающий разговор. Кессельбах, ты уверен, что не ошибся?
Да.
В таком случае я смогу убедиться, что ты здесь ничего не скрываешь. Посмотрим, посмотрим. Марко, чеши!
А вы, патрон?
Я остаюсь здесь. Опасность никогда не была такой незначительной. Не так ли, Кессельбах, ты отдал все распоряжения?
Да.
Дьявол, ты что-то слишком быстро это сказал Не стараешься ли выиграть время? Надеешься, что я попаду в ловушку, как дурак?
Он подумал, посмотрел опять на пленника и заключил:
Нет, навряд ли. Никто более нас не станет беспокоить.
Он не окончил еще последнего слова, когда в вестибюле раздался звонок. Незнакомец тут же, с силой зажал рукой рот господина Кессельбаха.
Ах, ты, старая лиса! Ты кого-то ждал!
В глазах пленника затеплилась надежда. Из-под ладони, которая его душила, донесся злорадный смешок. Незнакомец задрожал от бешенства.
Молчи Не тозадушу Марко, быстро, заткни ему рот кляпом. Скорее Вот так!
Звонок раздался опять. И он крикнул, как будто сам был Рудольфом Кессельбахом и Эдвардс находился бы на посту:
Откройте же, Эдвардс!
Затем тихо вышел в вестибюль и шепотом, указывая на секретаря и слугу, приказал:
Марко, помоги-ка затолкать их во вторую комнату
И поднял сам секретаря. Сообщник внес слугу.
А сейчасв гостиную, скомандовал главарь.
Затем громко, удивленным тоном сказал:
Я не вижу здесь вашего слуги, мсье Кессельбах Нет, не тревожьтесь, кончайте писать письмо Я открою сам
И спокойно открыл входную дверь.
Перед ним стоял настоящий колосс с веселым выражением лица, живыми глазами, переминавшийся с ноги на ногу и перебиравший в руках поля своей шляпы.
Господин Кессельбах? спросил тот.
Совершенно верно, он живет здесь. Кого ему объявить?
Господин Кессельбах нам звонил Он меня ждет
Ах, это вы! Сейчас предупрежу. Не хотите ли минутку подождать Господин Кессельбах сейчас вас примет
У него хватило смелости оставить посетителя одного на пороге прихожей, в месте, откуда сквозь приоткрытую дверь была видна часть гостиной. Не спеша, даже не оборачиваясь, он вошел в салон, приблизился к своему сообщнику, стоявшему рядом с Кессельбахом, и тихо сказал:
Дело дрянь. Это Гурель из Сюрте.
Тот вынул нож. Он перехватил его руку.
Не делай глупостей, дурень. Есть идея. Только, ради Бога, пойми правильно, Марко, говорить теперь будешь ты. Ты слышишь, Марко, словно ты сам Кессельбах.
Он произнес это властно, с безмерным хладнокровием. Марко без дальнейших объяснений понял, что ему придется сыграть роль Рудольфа Кессельбаха. И он сказал, достаточно громко, чтобы быть услышанным из прихожей:
Прошу меня извинить, дорогой друг. Передайте господину Гурелю: я весьма занят сейчас, срочной работывыше головы Я приму его завтра, в девять часов утра. Да, да, ровно в девять.
Хорошо, шепнул главарь. И больше не шевелись.
Он вернулся в вестибюль. Гурель его ждал. Он сказал ему:
Господин Кессельбах приносит искренние извинения. Он должен завершить важную работу. Не могли бы вы прийти завтра, в девять часов утра?
Мгновение пролетело в тишине. Гурель, казалось, был удивлен и смутно встревожен. В кармане куртки сжался огромный кулак. Одно неосторожное движениеи он смог бы ударить.
Наконец, Гурель сказал:
Пусть так Завтра, в девять Однако, все-таки Да ладно, завтра, в девять утра я буду у него.
И, нахлобучив шляпу, удалился по коридорам отеля.
В гостиной Марко не сдержал смеха:
Здорово, патрон, вы его околпачили!
Теперь дело за тобой, Марко. Ты за ним проследишь. Если он действительно уйдет из отеля, брось его, отправляйся к Жерому и действуй, как тебе сказано. А потомзвони
Марко поспешил прочь.
Незнакомец взял с камина графин, налил себе полный стакан воды, который выпил единым духом, намочил платок, вытер им залитый потом лоб, затем уселся перед своим пленником и с подчеркнутой вежливостью произнес:
Позвольте, наконец, иметь честь представиться вам, мсье Кессельбах.
И, вынув из кармана визитную карточку, объявил:
Арсен Люпэн, взломщик-джентльмен.
II
Имя знаменитого авантюриста, по всей видимости, произвело на господина Кессельбаха наилучшее впечатление. Люпэн не замедлил это подметить и воскликнул:
Ага, дорогой мсье, вы вздохнули с облегчением! Арсен Люпэнделикатный взломщик; он не любит крови, его дела не идут далее присвоения чужого имущества. Мелкие грешки. И вы сказали себе, что он не станет брать на совесть ненужного убийства. Согласен, согласен. Но окажется ли бесполезной для него ваша ликвидация? Вот в чем вопрос, и могу поклясться, что не шучу. Приступим же к делу.
Он придвинул стул к креслу, освободил пленника от кляпа и продолжал:
Господин Кессельбах, в первый же день по прибытии в Париж ты установил контакт с неким Барбаре, директором частного сыскного агентства. Поскольку же ты действовал без ведома секретаря Чемпэна, указанный Барбаре, общаясь с тобой письмами или по телефону, выступал под именем «Полковник». Спешу уведомить, что этот мсье Барбаречестнейший человек на свете. Но мне повезло ввести в число его сотрудников одного из моих лучших друзей. Так мне стала известна причина твоего обращения к Барбаре и так для меня возникла необходимость заняться тобой и нанести тебе, с помощью поддельных ключей, несколько домашних визитов при которых, увы, я не нашел того, чем желал завладеть.
Он понизил голос и, глядя прямо в глаза своему пленнику, пронизывая его взором, пытаясь проникнуть в самые затаенные мысли, отчетливо произнес:
Господин Кессельбах, ты поручил Барбаре отыскать на самом парижском дне человека, носящего ныне или носившего раньше имя Пьера Ледюка, со следующими краткими приметами: ростметр семьдесят пять, волосысветлые, светлые же усы. Особая примета: вследствие давнего раненияотсутствие части мизинца на левой руке. Кроме того, на правой щекепочти уже невидимый шрам. Обнаружению этого человека, кажется, ты придаешь огромное значение, словно от этого зависят неисчислимые выгоды для тебя. Кто этот человек?
Не знаю.
Ответ был категоричным, однозначным. Знал он это или нетневажно. Главноебыл полон решимости ничего не сказать.
Хорошо, кивнул его противник. Но у тебя есть на его счет более подробные сведения, чем те, которые ты сообщил Барбаре?
Никаких.
Ты лжешь, мсье Кессельбах. Дважды, в присутствии Барбаре, ты заглядывал в бумаги, содержавшиеся в конверте из черной кожи.
Действительно.
Где же этот конверт?
Сгорел.
Люпэн затрепетал от ярости. Мысль о пытке и ее возможностях, очевидно, опять пришла ему в голову.
Сгорел? Но шкатулка Признайся же Признайся, она находится в банке?
Да.
И что в ней содержится?
Двести самых ценных из бриллиантов моей личной коллекции.
Это, очевидно, не могло не понравиться грабителю.
Ах, ах! Двести распрекраснейших бриллиантов! Что ты говоришь, целое состояние! Усмехаешься? Для тебя, конечно, это безделица. А секрет, который хочешь сохранить, стоит во много раз дороже. Для тебяда. А для меня?
Он взял сигару, зажег спичку, которой машинально дал погаснуть, и застыл на некоторое время в неподвижности, размышляя.
Минуты шли за минутами.
Он засмеялся.
Ты очень надеешься на то, что экспедиция Марко окажется неудачной и сейф не удастся вскрыть? Возможно, старина, возможно. Но тогда придется заплатить мне за беспокойство. Я вовсе не заявился к тебе, чтобы полюбоваться, как ты выглядишь в этом кресле Бриллианты, поскольку они есть Либомарокиновый конверт Одно из двух
Он посмотрел на свои часы.
Прошло целых полчаса Черт возьми!.. Судьба продолжает с нами играть Не радуйся, господин Кессельбах. Честное слово, с пустыми руками я все-таки не уйду Ну вот, наконец!..
Зазвонил телефон. Люпэн торопливо схватил трубку и, изменив голос, подражая решительным интонациям своего пленника: