Вирк Вормель - Гарет стр 3.

Шрифт
Фон

   -Да, сер Кей. Я действительно обладаю некоторыми магическими познаниями но сам ничего колдовать не могу. Только если передо мной кто-то творит заклятие, я могу повторить его.

   И тут в голову Мерлина ударило.

   Такая редкая магия встречается у одного из двадцати тысяч драконов. Что уж говорить про людей. Возможно этот поваренок единственный человек, кто может творить эту магию.

   В этот же момент колдуну стало ясно, что если Белоручка овладеет этой магией в совершенстве, то сможет создать такое «Зеркало души», что «Зеркала» Найтстаэ и Туктаривэ вместе взятые покажутся детской забавой.

   Но пусть для него это окажется секретом.

   -В таком случае решено,- объявила Артурия, поворачивая голову к Ланселоту.- Будь добр, посвяти его в рыцари круглого стола. Я даю свое благословение.

   По своей исконной и неменяющейся привычке, Ланселот улыбнулся. Он достал Аронди из ножен, и подошел к поваренку.

   Положив клинок меча-драконоборца на левое плечо юноши

   -Именем господа,- Аронди коснулся правого плеча,- Святого Михаила,- теперь клинок вновь лежал на левом плече Белоручки,- и Святого Георгия. Я посвящаю тебя в рыцари. Встаньте, сер

   Последние слова он задержал специально. Чем и подал знак Белоручке, дабы тот назвал свое настоящее имя.

   -Гарет

   Эти слова бывший поваренок произнес настолько тихо, что их едва можно было различить. Но Ланселот услышал.

   Услышал и повторил:

   -Гарет. Отныне ты рыцарь круглого стола.

   Про девушку никто не забыл. Она все еще сидела на месте сера Лодегранса и слушала объяснения Морганы.

   Видя, что ей подсовывают очевидного сопляка (даже не смотря на знатное происхождение), она решила высказаться.

   -Но, ваше величество!- чуть прикрикнула она, стараясь не нарушать этикет.- Красный рыцарь не отпустит мою сестру, если к нему придет сер Гарет.

   Не смотря на то, что девушка не уважала нового рыцаря, все равно стремилась это уважение хотя бы показать.

   -Моя дорогая, вы видимо не понимаете образа рыцарства,- вот тут вмешался Мерлин,- Рыцарь, бросающий вызов другому рыцарю, присылая заплаканную девушку, которую шантажирует сестрой, недостоин поединка чести. Это значит что его можно убить как собаку, и никто против не будет.

   -Во-во!- Джулий согласился с этим заявлением крайне коротко.

   Мерлин тем временем продолжил:

   -Таким образом сер Ланселот может вообще не принимать вызов. Но тем не менее он так же имеет право передать вызов тому, кто вызовется сам. Как в данном случае. И заметесер Ланселот не отказывается, а лишь дает право вызова серу Гарету. Если сер Гарет не сможет победить Красного рыцаря, то после наказание, которое будет проведено за то, что сер Ланселот поручился за сера Гарета, он сам отправится в замок Красного рыцаря и покарает его.

   -Но

   -Лучше не пререкайтесь, госпожа Линетта.

   Моргана резко остановила слова девушки, при этом огласив всем ее имя. И это учитывая то, что его никто не знал ранее.

   На лице Линетты читалось немалое удивление.

   -Вам выделили рыцаря, который, по мнению сера Ланселота, первого рыцаря круглого стола, победит Красного рыцаря. Лучшего человека на роль освободителя вашей сестры вам не найти.

   -Значит решено!- вскрикнула Артурия, едва ее сестра закончила объяснение.- Сер Гарет. На рассвете второго дня вы отправитесь вместе с леди Линеттой в то место, где находится ее сестра. Завтра у вас будет день подготовки. На этом все.

   -Но ваше величество- попыталась возразить Линетта.

   -На этом все, леди Линетта. Я не могу послать рыцаря сейчас. Даже Ланселота отпустила бы на второй день. А серу Гарету надо подготовиться и подобрать оруженосца. Пойдете на второй день.

   -Но я...- вторая попытка возразить, но сама же себя и прервала, пытаясь не нарушать правила приличия.- Благодарю, ваше величество.

   Больше она не произнесла ни слова.  

3 СОВЕТЫ НАЧИНАЮЩЕМУ РЫЦАРЮ

   Слухи быстро расползаются по Камелоту.

   То, что недавно прибывший сер Ланселот посвятил в рыцари простого поваренка, знали уже на следующий день. И это было неожиданностью для многих. Особенно для самого Гарета.

   Когда закончилось то, что Артурия называет «торжеством», а по сути являетя кутильней, Белоручка поблек. И, кстати говоря, от обязанностей повара он не отказался, и вчера все же дослужил последний день своей службы до конца.

   Мелот был рад тому, что его друг не станет таким же заносчивым, как сер Кей. Он с радостью принял помощь, и поклялся в верности новому рыцарю.

   И хоть, как уже говорилось, Гарет ушел в раздумья после «торжества», Артурия все равно вызвала его к себе. Она долго расспрашивала о его матери, своей сестре.

   Их разговор длился до захода солнца, и только услышав все, что ее интересовала, Артурия отпустила рыцаря на отдых.

   Спал он долго. Проснулся только тогда, когда солнце уже пять часов стояло над горизонтом. И с удивлением обнаружил, что перед его кроватью стоит сер Кей.

   «Зачем он пришел?» и «Почему пришел именно он?».

   Вот два вопроса, которые пришли в голову Гарета в тот момент.

   Но Кей, не дожидаясь этих двух вопросов, сам на них ответил.

   -Завтра ты уходишь в поход. Возможно длительный. И я пришел помочь Белоручке в последний раз.

   Неожиданный поворот событий. Тут молодой рыцарь впал в замешательство, даже не зная, что на это надо отвечать. Единственное, что он смог в тот момент придумать, было:

   -Спасибо.

   И тут же ему в голову ударило:

   «А может отказаться?»

   Но не решился это озвучить.

   Зная нрав сера Кея, из этого ничего хорошего не получилось бы. Только заработал бы себе врага в лице рыцаря в первый же день. Такого счастья Гарету не хотелось, да и не нужно было, поэтому он тактично промолчал.

   И Кей не повременил с началом своих заносчивых нотаций и, сев на пододвинутый деревянный стул, начал рассказывать бедному Гарету о тягостях рыцарской походной жизни.

   Это при том, что сам Кей является сенешалем Артурии, и замок покидал редко. И обо всех приключениях странствующих рыцарей знал только из дамских романов, что скрывал. Но это не мешало ему давать наставления всем, начиная с вечно молящегося Персиваля, и заканчивая Ланселотом, который изредка появляется в Камелоте.

   И в этот раз он не удержался, и блеснул, как ему показалось, знаниями.

   -Итак, мой дорогой Белоручка, слушай внимательно. Я расскажу тебе об всем, что может понадобиться в походе. Особенно если ты идешь буквально войной на рыцаря, и будешь брать его замок осадой.

   -Я не собираюсь брать его замок осадой,- тихо ответил Гарет, протирая глаза.

   -Как это? Ему нужен Ланселот, а не ты. Сам он не выйдет, если к нему явится Гарет Белоручка, а не Ланселот Озерный. И каким, спрашивается, образом, ты выкуришь его от туда?

   -Никаким. Цель моих поисков сестра госпожи Линетты, не более. Дело Красного рыцаря к Ланселоту, это их дело, и вмешиваться я не стану. А нападать на Красного осмелюсь только в крайнем случае. Да за чем тратить силы на глупые сражения.

   -Как это «глупые»? Рыцарь обязан сражаться с врагами, если на него возложена эта честь. Иначе он будет лишен титула и привилегий.

   -Позвольте спросить: когда это я соглашался на сражение с Красным рыцарем. Я лишь спасаю сестру леди Линетты, не более того. И, как я уже сказал, нарушение дел Красного рыцаря и сера Ланселота будет более существенным грехом, нежели вывод из замка плененную даму.

   -Да ничего ты не понимаешь! Что может знать поваренок о идеалах чести и благородства!?- Кей стал порядком беситься.- Теперь я начинаю сомневаться в выборе Ланселота!

   -Это ваше право, сер Кей. Я не собираюсь не оспаривать его, не спорить с вами на какие либо другие темы. И я могу преспокойно расстаться с титулом, если вы этого пожелаете, когда спасу сестру леди Линетты от Красного рыцаря. А до того момента, прошу вас, позвольте мне действовать по своему усмотрению.

   -Не, ты конечно юный нахал и мелкий паршивец, но если у тебя все получится с моей стороны будет немного неправильно требовать твоего отлучения от рыцарства. К слову, ты знаешь который час?

   -Утро?

   -День! Круглый стол собирается, дабы обсудить твое отправление завтрашним утром. Там же тебе вручат доспехи и приставят к тебе оруженосца. И если повезет, получишь отряд в пользование.

   -В таком случае лучше поторопиться, да?

   Тут Кея словно передернуло. Он не ожидал ТАКОЙ наглости от бывшего слуги. Он еще спрашивает, надо ли ему появляться на совете круглого стола.

   -Быстро одевайся и шагай за мной!- выпучив глаза, прорычал рыцарь.

   Но тем не менее это подействовало, и Гарет пулей нацепил на себя свою обычную одежду поваренка за неимением другой.

   Рыцари круглого стола во главе с их бессменным лидером, Артурией Пендрагон, собрались в зале круглого стола.

   Зал, как и то, благодаря чему он получил свое название, был круглой формы. Его украшали колонный, к которым были приделаны различные изображения. Их будто вырезали из камня.

   Окна тоже были под стать королевскому дворцу. Разноцветные мозаики в основном двух форм: квадратные и круглые. На одних были изображены христианские святые и мученики. На других кромлехи и боги-драконы, коим поклонялись сиды.

   Да сам замок был не хуже.

   Камелот располагался на возвышенности, а вместе с ним и несколько деревень. Окружал этот замок густой лес.

   И, что удивительно, хоть Артурия и провела уже четыре сражения и не подпускала врагов дальше тех мест, где высаживались захватчики, на Камелот не было совершено ни одного нападения. Даже мародеры не решались.

   Королевская стража, охранявшая покой Камелота, являлись бывшими личными гвардейцами Артурии. Именно их она преобразовала в отряд защитников. С драконами они не справятся, но в отсутствие короля порядок наведут.

   Не меньше достоинств и у реформ, проведенных Артурией. Но о них позднее.

   Итак, Гарет явился в зал круглого стола вместе с Кеем. Поприветствовав новоиспеченного спасителя, рыцари сели на свои места.

   Первой голос, который зазвучал тут, принадлежал Артурии.

   -А что, доспехов у тебя нет?

   Все подумали, что сейчас король начнет мучить Гарета и издеваться над ним. Решили они это после очень короткой логической цепочки: «откуда у вчерашнего поваренка доспехи?».

   Но они ошиблись. Как и всегда, Артурия оказалась непредсказуемой, и изменив выражение лица на «во я дура», монотонно произнесла одно из своих любимых слов:

   -Понятно.

   Моргана, стоявшая на балконе над залом круглого стола, хихикнула, прикрыв рот ладонью. Этот смех услышал только Мерлин.

   Колдун находился за сестрой короля, и не повременил подойти к ней.

   -Значит пророчество сбудется?- этот вопрос был риторический, и волшебник задал его самому себе, нежели Моргане.

   -Какое же это пророчество, Мерлин? У вас было просто видение.

   -Нет. Я видел, что произойдет, если туда отправится Ланселот. Если дитя озера будет сражаться с рыцарем крови

   -то случится что-то ужасное,- Моргана закончила фразу своего наставника.

   -Ты даже не представляешь насколько, моя дорогая.

   -Этот паренек, Гарет, вчера сказал что может копировать магию, если увидит ее. Как думаете, он сможет тягаться с противниками, не владеющими магией?

   -Я не видел его фехтовальных способностей, так что не могу ответить на этот вопрос. Да и насчет противников-магов я не уверен до конца.

   Колдун опустил голову, обдумывая дальнейшие слова. На его «металлической паутине», что плотно прижималась к лысой голове, отразились блики солнца.

   -Думаю он даже не понимает, что у него за магия в распоряжении,- после длительной паузы продолжил Мерлин.- Он сможет скопировать атакующую магию, и это понятно но если столкнется с противником, который вызывает существ или оружие, то повторить такую магию он не сможет.

   -Почему? Разве магический призыв не является магией?

   -Не совсем. Во время магического призыва магическая сила нужна лишь для того, чтобы переместить существо или предмет откуда-то. Это могут быть как элементарные клинки, так и несуществующие животные. Первые он берет из сундуков, казарм и прочего. Вторых же призывает из других миров. И ему требуется лишь поддерживать перемещение.

   -Я думала это магия создания.

   -Магия создания требует концентрации, и большого опыта у мага. И по сути является ничем иным, как приданием магическим потокам осязаемой формы. Эту магию он повторить сможет.

   -А как на счет предметной магии? Если ему придется столкнуться с обладателем сидического или магического оружия?

   -Чтобы повторить такую магию, нужен идентичной по форме и атакующим, либо защитным характеристикам предмет. Иными словамиабсолютная копия оригинала. То есть без магии создания он такого сделать не сможет.

   -В общем, герой из него никудышный?

   -Да. Если не считать этого случая.

   Моргана улыбнулась. В ее голове появилась не совсем здоровая мысль, а точнее вопрос, и она его озвучила:

   -Скажите, Мерлин, столько героев будет только при моей сестре?

   -К счастью, да.

   -К счастью?- удивилась Моргана.

   -Не заглядывай в будущее, девочка. Придет время, и ты все узнаешь.

   -Они страну разнесут, да?

   Ответ на этот вопрос был более красноречив, чем любые слова.

   Мерлин ухмыльнулся, и, развернувшись, ушел с балкона зала круглого стола. Моргана еще раз кинула взгляд на Гарета, и направилась за своим учителем.

   В то время, когда Артурия задавала Гарету вопросы, которые сводились к «Это как у тебя нет того-то? Ты ж рыцарь!», сер Персиваль думал, где бы раздобыть этому юнцу броню.

   Доспех лишним не бывает никогда, а уж тем более когда вчерашний поваренок попрется неведомо куда неведомо к кому и неведомо насколько.

   Но заставлять кузнецов делать броню впопыхах никто не будет. Рыцарю пристало ездить только в лучших доспехах, которые делаются минимум неделю. И это не считая подгонки и примерки.

   Но в любом случае Гарет был согласен ехать и в кожаном дублете, лишь бы побыстрее.

   Когда этот вопрос был решен, и Гарету торжественно вручили кожаную броню с гербом в виде дракона, зашел разговор об оруженосце.

   -Ты не Кей, и осла я тебе не дам.

   Артурия сказала это гордо и уверенно. И правильно, чего ей бояться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора