Морис Леблан - Три убийства Арсена Люпена стр 5.

Шрифт
Фон

 Пусть заходит!  воскликнул тот.  Пусть заходит!

И, бросившись навстречу:

 Ну что, господин Вебер, какие новости? Вы нашли этого человека?

Он уже не притворялся, так ему не терпелось узнать, что удалось коллеге.

 Нет,  отозвался заместитель шефа Сюрте.

 О! Вы уверены?

 Готов утверждать, что в доме нет никого, живого или мертвого.

 Однако

 Это, увы, так, господин следователь.

Оба выглядели разочарованными, словно уверенность Люпэна передалась также им.

 Вот видите, Люпэн,  не без сожаления в голосе произнес господин Формери. И добавил:

 Можно лишь предположить, что старый Штейнвег действительно содержался там, но теперь его больше нет.

Люпэн, однако, заявил:

 Еще позавчера утром он там был.

 А в пять часов вечера мои люди заняли особняк,  заметил господин Вебер.

 Придется, следовательно, признать, что во второй половине дня его опять похитили,  заключил господин Формери.

 Нет,  сказал тут Люпэн.

 Вы так думаете?

Наивной данью уважения проницательности Люпэна, подсознательной, заранее выраженной готовностью подчиниться любым предписаниям противникавот чем прозвучал невольный вопрос следователя.

 Более чем уверен,  решительно заявил Люпэн.  Физически невозможно, чтобы старик Штейнвег к этому времени оказался на свободе или в другом месте заключения. Он по-прежнему находится в вилле Дюпон.

Господин Вебер поднял руки к потолку.

 Но это же безумие!  воскликнул он.  Поскольку я как раз оттуда! Поскольку я обыскал каждую комнату! Человека нельзя спрятать, словно монету в сто су!

 Что же теперь делать?  простонал господин Формери.

 Что делать, господин следователь?  отозвался Люпэн.  Очень просто. Сесть вместе со мной в машину и гнать, со всеми мерами предосторожности, которые вы посчитаете необходимыми, к номеру двадцать девять, на виллу Дюпон. Теперь час дня. В три часа я найду Штейнвега.

Предложение было самым четким, повелительным, требовательным. Оба должностных лица сполна почувствовали силу этой незаурядной воли. Господин Формери посмотрел на господина Вебера. В конце концов, почему бы нет? Чем может помешать такая новая попытка?

 Что скажете, господин Вебер?

 Ба! Не знаю

 Да Но все-таки Речь идет о человеческой жизни

 Очевиднопроизнес заместитель шефа Сюрте, продолжая раздумывать.

Дверь открылась, служащий принес письмо. Господин Формери вскрыл конверт и прочитал строки:

«Будьте осторожны. Если Люпэн попадет на виллу Дюпон, он выйдет из нее свободным. Его побег уже подготовлен».

Господин Формери побледнел. Опасность, которой он избежал, еще повергала его в ужас. Лишний раз Люпэн над ним посмеялся. Никакого Штейнвега не существовало. Следователь благодарил в душе Всевышнего. Если бы не чудесное появление этого анонимного письма, он бы погиб, был опозорен.

 На сегодня довольно,  объявил он.  Допрос будет продолжен завтра. Отвезти заключенного в Санте!

Люпэн не дрогнул. Он понял, что удар нанесен тем, другим. И подумал, что оставался один шанс против двадцати в пользу скорого спасения Штейнвега. Но этот единственный, двадцать первый шанс еще существовал, так что не было причины для отчаяния.

И сказал просто:

 Господин следователь, назначаю вам встречу на завтра, в девять часов утра, на вилле Дюпон.

 Вы с ума сошли! Я не желаю

 Этого желаю я, и этого достаточно. Итак, завтра, в десять. Извольте не опаздывать.

IV

Как и в других случаях, сразу после возвращения в камеру Люпэн лег и, широко зевая, продолжал размышлять:

«Буду справедливым, мое нынешнее существование весьма удобно для ведения моих дел. Каждый день мне удается чуть-чуть подтолкнуть машину, и остается лишь подождать до следующего дня, чтобы двинуть ее еще дальше. События происходят сами собой. Какой прекрасный отдых для измотанного жизнью человека!»

И подумал, поворачиваясь к стене:

«Штейнвег, если только хочешь жить, не умирай еще! Потерпи немного, прояви капельку доброй воли! Делай, как я: поспи».

Если не считать времени ужина, Люпэн опять проспал до утра. Только скрежет отпираемого замка и отодвигаемых засовов смог его разбудить.

 Подъем!  скомандовал надзиратель.  Одевайтесь. Дело срочное.

Господин Вебер и его люди встретили его в коридоре и отвели к экипажу.

 На виллу Дюпон, кучер!  сказал Люпэн, усаживаясь.  Да побыстрее!

 Ого! Вы знаете, куда мы едем?  воскликнул заместитель шефа.

 Конечно, знаю. Ведь я вчера назначил там встречу господину Формери, ровно в десять утра. Если Люпэн сказал, дело должно быть сделано. Что и требовалось доказать

Еще с улицы Перголез строжайшие меры предосторожности, предпринятые полицией, возбудили у арестанта радость. Бригады полицейских заполнили улицы. Доступ к вилле был наглухо перекрыт.

 Осадное положение!  злорадствовал Люпэн.  Вебер, раздашь за мой счет по луидору всем этим беднягам, которых ты потревожил без всякой надобности. Какая мобилизация сил! Еще немногои ты наденешь на меня наручники!

 Для этого я ждал только твоего пожелания,  отозвался господин Вебер.

 Давай, старина. Надо же нам с тобой сыграть на равных! Подумать только, ведь вас сегоднявсего сотни три!

Закованный в стальные браслеты, Люпэн вышел из пролетки перед парадным входом. Его сразу повели в помещение, где стоял уже господин Формери. Полицейские вышли. Остался только Вебер.

 Прошу прощения, господин следователь,  поклонился Люпэн,  за минуту или две, на которые я запоздал. В другой раз, уверяю вас, такое не повторится

Господин Формери был бледен, как стена. Его била нервная дрожь. Он едва выговорил:

 Сударь Госпожа Формери

Он не смог продолжать,  его горло сдавили спазмы.

 Как здоровье милой госпожи Формери?  с интересом спросил Люпэн.  Я имел честь станцевать с нею вальс минувшей зимой, на балу в мэрии. И это приятное воспоминание

 Мсье,  перебил его следователь,  мсье, госпожа Формери Вчера вечером позвонила ее мать, попросив срочно к ней зайти. Госпожа Формери тут же к ней отправилась, к несчастьюв мое отсутствие, так как я как раз в это время изучал ваше дело

 Изучали мое дело? Хорошая работенка!  заметил Люпэн.

 Так вот, к полуночи, видя, что госпожа Формери не возвращается, начав уже беспокоиться, я поспешил к ее матери; госпожи Формери там не оказалось. Мать ей, оказывается, не звонила. Все оказалось самой отвратительной из ловушек. В этот час госпожа Формери еще не вернулась.

 Ах!  с возмущением произнес Люпэн.

И, немного подумав, добавил:

 Насколько мне помнится, госпожа Формери очень хороша собой?

Следователь, казалось, не понимал. Он подошел ближе и сказал голосом, полным тревоги, несколько театральным тоном:

 Мсье, в это утро меня предупредили письмом, что жена будет мне немедленно возвращена, как только найдут Штейнвега. Вот это письмо. Оно подписано Люпэном. Его послали вы?

Люпэн посмотрел на письмо и серьезным тоном подтвердил:

 Да, его послал я.

 Отсюда следует, что вы хотите добиться от меня, путем принуждения, права повести поиск названного Штейнвега?

 Я этого требую.

 И моя жена сразу после этого будет освобождена?

 Совершенно верно.

 Даже в том случае, если поиск окажется безрезультатным?

 Подобный случай исключен.

 А если я откажусь?  воскликнул Формери в неожиданной вспышке возмущения.

Люпэн тихо сказал:

 Ваш отказ может иметь серьезные последствия Госпожа Формерикрасивая женщина

 Хорошо. Ищите Выхозяин положенияскрипнул зубами господин Формери.

И скрестил на груди руки, как мужчина, умеющий, при случае, примириться с суровой необходимостью.

Господин Вебер не произнес при этом ни слова, но в ярости покусывал все время ус, и чувствовалось, какой он должен был испытывать гнев, вынужденный лишний раз подчиниться капризам побежденного, но тем не менеенеизменно побеждавшего их противника.

 Поднимемся наверх,  сказал Люпэн.

Все последовали за ним.

 Откройте дверь в эту комнату!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дада
9.6К 50