Я не узнаю ее, если увижу, сообщил детектив. Но один из оперативников внизу знает, как она выглядит. Вчера вечером он еще с одним нашим агентом был в ночном клубе, где она работает «хозяйкой». Говорит, девицавысший класс.
Пожалуй, согласился Мейсон, припоминая недавние события.
Рассказывает, что девочки на вилле «Лавина» одеты в платья, которые облегают их, как сосиску оболочка.
Верно, подтвердил Мейсон. Это то еще местечко. А что еще вы слышали про эти виллы?
В каком смысле?
Вымогательство, проституция, игорный бизнес? Что-нибудь в этом роде?
Нет, ничего такого.
«Хозяйки» этих ночных клубов сильно отличаются от девушек, работающих в других. Отлично выглядят, хорошие собеседницы
Угу А вот и наша девушка! воскликнул детектив. Похоже, не на коне.
Мейсон выбрался из кресла.
О, определенно выглядит как-то странно возбужденной, продолжил свой комментарий детектив.
Адвокат пошел к окну.
Мэри Броган постояла у дверей, глядя по сторонам, потом нырнула в маленький ресторанчик, находящийся в соседнем доме, зашла в телефонную будку и принялась торопливо набирать номер.
Похоже, вы правы, проговорил Мейсон. Ей дали от ворот поворот. Сейчас она звонит Дрейку, а он перезвонит мне сюда.
Адвокат встал у окна, но так, чтобы его нельзя было разглядеть с улицы, и принялся наблюдать за Мэри Броган, возбужденно разговаривавшей по телефону. Повесив трубку, она поспешно вышла из ресторана и быстро пошла вниз по улице.
Мейсон нахмурился:
Странно. Я просил ее остаться здесь и вступить в контакт с агентами Дрейка, чтобы
Резко зазвонил телефон.
Это Пол, сказал детектив.
Адвокат снял трубку и осторожно произнес:
Алло.
Это ты, Перри? Судя по голосу, Дрейк был чем-то сильно возбужден.
Угу.
Только что звонила Мэри Броган. Ты, вероятно, видел, как она выходила.
Видел. Что там произошло?
Эта девица Кейлор разыграла целый спектакль! Ей только вручили повестку, как пришла Мэри. Выслушав несколько слов, которые Мэри успела сказать, она бросилась в ванную комнату, выскочила оттуда с баночкой снотворного и тут же проглотила целую пригоршню таблеток. Мэри говорит, их было не меньше двух дюжин.
Ого! отреагировал адвокат.
Что теперь делать?
Известить полицию.
Поднимется вонь.
Давай не теряй времени, сообщи им. Это единственное, что мы можем сделать. Ее отвезут в больницу, промоют желудок, спасут ей жизнь.
И лишат нас шанса что-либо узнать, констатировал Дрейк. Я подумал, Перри, может, учитывая обстоятельства, ты привезешь какого-нибудь врача.
Можем опоздать, ответил Мейсон. А что, если она откажется от его помощи? Придется ждать, когда потеряет сознание, а к тому времени Нет, Пол, звони в полицию! Расскажи им всю историю.
Что я им скажу?
Расскажи все как есть. Просто скажи, что работаешь по делу, но не говори по какому. Объясни, что один из твоих агентов вручил повестку Кейлор, проживающей по такому-то адресу, а она схватила пригоршню снотворных таблеток и пытается покончить жизнь самоубийством.
И чтобы полиция знала, что это видел тот, кто вручал ей повестку?
Точно. Но тебе не нужно отвечать на подробные расспросы. Притворись, будто ты очень спешишь. Просто скажи, что девице вручили повестку, а она наглоталась снотворного.
Ладно. Займусь этим немедленно.
Мейсон повесил трубку и повернулся к детективу:
Думаю, вы все поняли из моего разговора с Дрейком.
Она пыталась покончить с собой?
Совершенно верно.
Чтобы не давать свидетельских показаний?
По крайней мере, так это выглядит.
В самом деле становится горячо, заметил детектив.
Угу. Пол позвонит в полицию.
Несколько тревожных минут прошло в ожидании. Адвокат выкурил еще одну сигарету.
Наконец послышался звук сирены, сначала слабо, издалека, потом, приближаясь, пронзительным крещендо, символизирующим неотложность.
Пол молодец, сработал быстро, произнес адвокат. Должно быть, полицейский автомобиль радиофицирован.
Детектив, стоявший у окна, откуда он мог видеть улицу, возразил:
Это «Скорая». С красной мигалкой и всем прочим.
Машина остановилась около дома. Два одетых в белое санитара вошли в подъезд.
Не понимаю, что происходит, удивился Мейсон. Я думал, первой приедет полиция и уж она вызовет «Скорую».
Вероятно, они поверили Дрейку на слово и решили, что девицу нужно срочно везти в больницу.
Без полицейских она может отказаться поехать
Она уже, наверное, не в себе.
Не думаю, что снотворное действует так быстро. Наверняка еще выйдет своими ногами. Внимательно посмотрите на нее, чтобы узнать, когда увидите снова.
Мейсон тоже подошел к окну. Детектив прильнул к биноклю. Несколько мгновений спустя из дома вышли два санитара, с двух сторон поддерживая молодую женщину. Голова ее безвольно свисала.
Детектив негромко чертыхнулся.
Что такое? спросил адвокат.
Не могу рассмотреть ее лица! Голова опущена. Сейчас они сажают ее в машину.
Ничего страшного. У вас ведь есть ее фотография, не так ли?
Да. Дрейк дал мне, но я всегда предпочитаю смотреть на живые лица. Опознание по фотографииненадежная штука.
Знаю, согласился Мейсон. Да, она нетвердо стоит на ногах, им приходится ее поддерживать. Вот почему они идут так, что нам не видно Все, уезжают.
На большой скорости с включенной сиреной, визгливо требующей уступить дорогу, машина понеслась по улице.
Адвокат, взяв шляпу, направился к двери.
Еще одна сирена подъезжает, мистер Мейсон, сообщил детектив.
Тот вернулся к окну, встал рядом с ним. У подъезда напротив на сей раз резко затормозила полицейская машина. Из нее выпрыгнули два офицера. Один из них нажал кнопку звонка в квартиру мисс Кейлор. Другой стал разговаривать с толпой прохожих, собравшихся неизвестно откуда.
Через минуту офицеры вернулись в машину, видимо, связались по рации с полицейским участком и уехали.
Ну, думаю, теперь все, констатировал детектив.
Черт побери, получается какая-то ерунда! воскликнул Мейсон. Каким образом «Скорой» удалось приехать сюда так быстро?
Вероятно, диспетчер, принявший звонок Пола, передал по радио неотложный вызов, предположил детектив.
Это единственно возможное решение, согласился адвокат, но полицейская патрульная машина не могла находиться слишком далеко отсюда. С ними ведь тоже связались по радиои все же «Скорая» приехала первой.
Значит, и такое бывает, заявил детектив. Вот если бы девица перерезала вены и истекала кровью, «Скорая» тащилась бы сюда целый час. У них просто оказалась свободная машина, которую срочно и послали
Наверное, так и было, признал Мейсон.
Во всяком случае, теперь с ней все будет в порядке. Ей промоют желудок до того, как снотворное начнет активно действовать.
Адвокат снова направился к двери:
Ну, я возвращаюсь к себе в офис. Если Пол позвонит, скажите ему, что он может найти меня там через десять-пятнадцать минут.
За квартирой следить больше не надо? поинтересовался детектив.
Поколебавшись, Мейсон сказал:
Останьтесь здесь еще на некоторое время. Пол свяжется с вами. Опишите каждого, кто нажмет кнопку ее звонка. Запишите номера всех машин.
Слава богу, что мы вручили ей повестку до того, как она наглоталась таблеток!
Вероятно, вы задержитесь здесь ненадолго. Мой план все-таки рухнул. Теперь в понедельник утром придется в суде разыграть целый спектакль.
Получится не так, как вам хотелось? полюбопытствовал детектив.
Нет, черт побери!
Но ведь ей вручили повестку
Это было просто прикрытием, пояснил адвокат, как штора на окне, а теперь кто-то разбил стекло и ушел вместе с товаром.
Глава 7
Мейсон ворвался в кабинет Дрейка со словами:
Пол, я тут подумал
Дрейк поднял голову от бумаг на письменном столе и усмехнулся:
Я тоже.
Знаешь, во всей этой истории много непонятного, заявил адвокат.