Эрл Стенли Гарднер - Весь Перри Мейсон. Том 4 стр 12.

Шрифт
Фон

 Может быть,  усмехнулся Трэгг.

 Или, может быть, город решил продать полицейские автомобили как лишние, а он хочет купить,  продолжал Мейсон.

 Может быть,  сказал Трэгг тоном, не располагающим к дальнейшей беседе.

В молчании они доехали до музыкального магазина.

 Вот так,  сказал Трэгг.  Отсюда мы вас забрали, здесь мы вас и оставляем.

 Тысяча благодарностей,  ответил Мейсон.  В любое время, когда вам понадобятся наши услуги, дайте только знать. А каким образом вы застали нас в этом музыкальном магазине, лейтенант?

 Случайно был по соседству, увидел, как вы вошли сюда, и решил попытаться удержать вас от возможных провокационных выпадов в суде во время перекрестного допроса Хенли, когда он будет так уязвим.

 Он и сейчас уязвим.

 А я и не собираюсь спорить,  сказал Трэгг.  Мне платят не за то, чтобы спорить с адвокатами, а чтобы расследовать дело.

Машина отъехала от обочины.

 Мистер Мейсон,  в панике сказала Мадж Элвуд.  Вы должны вмешаться Этот человек в музыкальном магазине он же не имеет никакого права говорить, что видел, как я вылезала из машины. Я же была в Санта-Монике и

 Спокойнее,  прервал ее Мейсон,  спокойнее. Мне кажется, что, уезжая отсюда, лейтенант Трэгг выглядел не таким уж счастливым. Давайте попытаемся выяснить причину такого настроения.

 Что для этого нужно сделать?  спросила она.

 Предпринять небольшую поездку.

Он прошел к стоянке, вывел свою машину, и они двинулись.

 Но это же та дорога, по которой мы ехали с полицией,  сказала она наконец.

 Я знаю,  подтвердил Мейсон.

 Вы хотите вернуться к тому дому?

Мейсон кивнул.

 Зачем?

 Для проверки.

Она начала было протестовать, но запнулась и замолчала. Мейсон подвел машину прямо к дому, остановился, вышел и позвонил.

Тот же мужчина, который выходил смотреть машину, открыл дверь, начал что-то говорить, замолчал, а потом спросил:

 Это вы недавно приезжали сюда с полицией?

 Да,  ответил Мейсон.

 Я сказал лейтенанту Трэггу все, что знаю,  проговорил мужчина.  Но уверенности у меня нет. Она действительно похожа на ту девушку, но что это именно она, утверждать не могу. Сюда уже приходил какой-то мужчина с фотографией и спрашивал, не смогу ли я опознать фотографию. Я сказал, что не могу. А теперь мне кажется, что на фотографии была изображена девушка, которая приезжала с полицией. Ведь когда Лоринг Ламонт выезжал со стоянки, я только мельком взглянул на его машину. Помню, что с ним была девушка, и совсем не уверен, что это именно она.

 Большое вам спасибо,  сказал Мейсон.  Извините за беспокойство.

 Ничего страшного. Полиция разбудила меня рано утром. И я уже не мог заснуть. С радостью помог бы вам, но если я не уверен, то ничего другого сказать не могу, вот и все.

 Я очень хорошо понимаю ваши чувства и уважаю их. Еще раз простите, как вас зовут?

 Том Граймс.

 Огромное спасибо,  поблагодарил Мейсон, крепко пожимая ему руку,  постараюсь вас больше не беспокоить.

Он вернулся к машине.

 А теперь,  сказал он Мадж Элвуд,  давайте постараемся правильно понять друг друга. Вы хотите помочь Арлине?

 Конечно.

 Тогда я намерен впутать вас в одно дело.

 Все, что вы ни посоветуете, я сделаю, мистер Мейсон. Главноеэто помочь Арлине.

 Хорошо,  сказал он.  Я отвезу вас туда, где вы оставили свою машину. Вы сядете в нее и поедете домой. Вскоре после того, как вы вернетесь, к вам нагрянут репортеры. Приведите себя в порядок, потому что вас будут фотографировать. Я хочу, чтобы на фотографии вы получились как можно лучше.

Глава 8

Когда Мейсон вернулся к себе в контору, Пол Дрейк уже ждал его.

 Полиция сцапала Арлину Феррис,  сказал Дрейк.

 Где они ее нашли?

 Где-то в Санта-Монике на квартире ее подруги.

 Что навело их на след? Почему они начали искать ее там?

 Не знаю. Может быть, начали проверять всех ее подруг.

 Соедини меня с Гамильтоном Бергером по телефону,  обратился Мейсон к Делле Стрит.  Я хочу поговорить лично с ним. Но если это невозможно, то буду говорить с его первым заместителем.

 Берешь быка за рога?  спросил Дрейк.

 Беру быка за рога,  подтвердил Мейсон.

Он внимательно смотрел на Деллу Стрит, пока она связывалась по телефону через коммутатор в первой приемной, через некоторое время она сообщила:

 Окружной прокурор у телефона.

 Алло, Бергер,  сказал Мейсон.

 Здравствуйте, мистер Мейсон, чем могу служить?  В голосе Гамильтона Бергера звучала настороженность.

 Полиция задержала мою клиентку, некую Арлину Феррис.

 Да,  сказал Гамильтон Бергер.  Они хотят допросить ее в связи с убийством Лоринга Ламонта.

 Правильно. Она моя клиентка, и если вы будете ее допрашивать, я хочу при этом присутствовать.

 У меня нет намерения допрашивать ее. Кто-нибудь из моего отдела может присутствовать, но руководить расследованием будет, вероятно, полиция.

 Ну, это все для красного словца, во всяком случае, как только ее переведут к вам, я должен буду поговорить с ней, понимаете?

 Нечего мне жаловаться,  сказал Бергер.  Имейте дело с полицией. Вы так же, как и я, знаете их методы работы. Допрос будет проходить где-нибудь в другом месте, а к тому времени, когда ее привезут сюда и зарегистрируют в тюрьме, со всеми вопросами будет уже покончено.

 Одно лишь слово из вашего ведомства может спасти нас обоих от многих неприятностей. Я хочу иметь привилегию свиданий с ней в качестве ее защитника, как только она будет помещена под арест, вне зависимости от того, зарегистрирована она или нет.

 Но почему вы не хотите иметь дела с полицией?

 Я имею дело с вами,  сказал Мейсон.  При вашем содействии все произойдет без осложнений. Без вашего содействия я буду вынужден прибегнуть к крайним мерам.

 Что значит «к крайним мерам»?  спросил Бергер.

 Предписание о представлении арестованного в суд для рассмотрения законности ареста. Это доставит нам обоим массу беспокойства.

Гамильтон Бергер немного подумал.

 Я уверен, что вам не будут чинить препятствий в свиданиях с ней, как только она окажется здесь, если, конечно, вы действительно являетесь ее защитником.

 Яее защитник.

 Отлично. Разрешите мне задать вам пару вопросов. Я лично случайно знаю кое-что об этом деле. Когда она услышала, что Лоринг Ламонт убит, почему она не пришла в полицию и не сказала, что была за городом с Ламонтом в том месте и той ночью, когда это произошло, то есть, конечно, предполагая, что она невиновна?

 Ну,  ответил Мейсон,  это, в свою очередь, вызывает миленький вопрос: а когда она узнала, что он убит?

 В ответ на мои вопросы вы задаете мне свои.

 Я не знаю другого пути держать в руках ситуацию.

 Я буду говорить с вами вполне откровенно,  предложил Бергер.  Если она невиновна, мы не хотим, чтобы ее имя получило широкую огласку, и это вполне понятно. Если же она виновна, естественно, мы намерены возбудить судебное дело, конечно, при условии, что вы не предпочтете выступить с прошением о помиловании. И если это была самозащита, то лучше заявить об этом сразу.

 Я обсужу все ваши предложения с моей клиенткой,  ответил Мейсон.

 Вы уже обсуждали все это с ней, наверное, не меньше полдюжины раз,  сказал Бергер.

 К вашему удивлению, нет,  возразил Мейсон.

 Ну, хорошо, хорошо,  раздраженно сказал Бергер,  и незачем подавать предписание, вы получите возможность говорить с ней, как только она поступит к нам. Но думаю, что полиция не привезет ее до тех пор, пока не задаст целую кучу вопросов.

 Это меня вполне устраивает. Если я вас правильно понял, вы лично знакомы с деталями дела?

 Да, я ознакомился с ними. Фамилия Ламонт достаточно известна. Так что это вряд ли просто рядовое дело об убийстве.

 Отлично,  сказал Мейсон.  Я полагаюсь на ваше обещание организовать все так, чтобы я cмог увидеться со своей клиенткой сразу же, как только ее доставят к вам. Большое спасибо.

Мейсон повесил трубку и обратился к Полу Дрейку:

 Известно что-нибудь еще, Пол?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке