Макс Ладенбург - Приключения Фрица Стагарта, знаменитого немецкого сыщика стр 16.

Шрифт
Фон

Поэтому я с необычайным нетерпением ждал конца этой необыкновенной истории. Я уже заранее делал всевозможные фантастические выводы, но, конечно, не приходил ни к какому определенному результату.

В один прекрасный день Стагарт вернулся домой в большом волнении.

 Иди сейчас же со мной!  воскликнул он.  Мы его поймали!

Я набросил на себя пальто.

 Захвати револьвер!  крикнул он не оборачиваясь и сбежал с лестницы.

Когда я вышел на улицу, он уже сидел в карете и с нетерпением ждал меня.

 На улицу Гюртель!  крикнул он кучеру.

Мы молча помчались через центральную часть Берлина, насколько это было вообще возможно при царствовавшем здесь сильном движении экипажей.

На улице Гюртель мы остановились, выпрыгнули из кареты и направились к только что отстроенному четырехэтажному зданию.

Мы подошли к двери, которая вела в подвал. Стагарт открыл ключом дверь, зажег потайной фонарь и мы спустились вниз.

Только что мы спустились, как у друга моего вырвалось проклятие. Я увидел гроб среди сырого подвала. Крышка его была откинута. В гробу лежала большая, пушистая шуба.

 Громадный гроб,  прошептал я.

Стагарт осветил внутренность подвала.

На лице его выразилась ярость и ненависть.

Он вбежал по лестнице в третий этаж.

Я последовал за ним, не понимая, в чем дело.

Он позвонил. Один раз, два раза, три раза. Звонок гулко прозвучал в пустом доме.

Но никто нам не открыл.

Тогда Стагарт вынул из кармана отмычку и взломал замок.

Мы вошли в бедно обставленную квартиру.

Одна комната была, видимо, лучше меблирована, чем другие.

На полу лежал белокурый локон.

Стагарт поднял его и положил в бумажник.

Затем он как безумный бросился в пустую квартиру.

Когда он вернулся, лицо его было искажено до неузнаваемости.

Никогда раньше и после я не видел его в таком гневе.

 Удрал!

Это было все, что он произнес.

Прежде чем я успел задать ему вопрос, он схватил меня за рукав и потащил вниз.

Он крикнул кучеру наш адрес, и мы помчались обратно в фешенебельную часть Берлина.

Подъехав к нашему дому, мы увидали рабочего, ходившего взад и вперед с явным нетерпением.

Увидав моего друга, он бросился к нему и обменялся с ним несколькими словами.

Я увидел, как побледнел Стагарт.

Затем он дал этому рабочему приказание и тот бросился куда-то бежать.

 Мы должны будем отправиться в опасную экспедицию,  проговорил Стагарт взволнованно.  На всякий случай, заряди мою американскую винтовку. Я ее возьму с собой. Все же вернее будет, чем с револьверами.

Я зарядил ружье, ломая себе голову, куда мы отправимся.

Вдруг я услыхал пыхтенье.

Перед нашим домом остановился громадный автомобиль.

Стагарт накинул на себя резиновое пальто.

 Все готово?  спросил он, надевая на меня шляпу.  Вперед!

Мы выбежали из дому.

 Вы знаете, куда ехать?  спросил шофера Стагарт.

 Да,  ответил тот.  Я всецело в вашем распоряжении.

 Какую скорость мы можем развить в крайнем случае?

 120 километров в час. Вообще, большая скорость никогда не достигалась. У меня автомобиль новой системы.

 В таком случае, вперед!  воскликнул Стагарт.  По шоссейной дороге в Гамбург.

По Берлину мы ехали тихо, но как только выехали на шоссе, мы полетели с такой скоростью, что, казалось, автомобиль не касается земли.

Ветер бил нам в лицо с такой силой, что мы чувствовали как будто порезы ножа. Боль была невыносимая.

Стагарт протянул мне очки и фуражку, которые уже лежали на автомобиле.

Начал накрапывать мелкий дождь. Там, где он попадал на кожу, казалось, тысячи острых игл вонзались в наше тело.

Я ничего не видел, кроме воздуха. Иногда мне казалось, что все вокруг нас вертится. Я не знаю, как долго мы ехали.

Вдруг автомобиль замедлил ход. Мы въехали в Гамбург.

На улице стояли два человека, очевидно, поджидавшие нас.

 Слишком поздно,  проговорил один.  Они проехали три часа тому назад.

 Куда?  спросил мой друг.

 Бремен.

 Бремен,  повторил Стагарт.

Автомобиль повернулся и снова двинулся в путь.

 Сколько времени мы ехали в Гамбург?  спросил я.

 Три часа,  ответил Стагарт.

Я хотел продолжать расспросы, но ветер захватил мне дыхание.

Мне кажется, что мы проехали не более часу, как автомобиль по знаку Стагарта снова остановился.

На дороге стояли три человека.

 Телеграмма опоздала!  проговорил один, снимая шляпу.  Они проехали три часа тому назад.

 Куда?  лаконически спросил Стагарт.

 В Ольденбург.

Мы поехали дальше. Мы летели без остановок, как будто за нами гналась тысяча чертей. Через час мы снова остановились.

К нам подъехал верховой.

 Поздно!  крикнул он с отчаянием в голосе.  Они проехали два часа тому назад!

 Куда?

 В Пагенбург.

 Вперед!

Мы помчались вихрем дальше. Дождь перестал, и солнце освещало грязную шоссейную дорогу.

Стагарт стоял в автомобиле, устремив взор вдаль, и кричал шоферу увеличить скорость.

 Будет несчастие,  кричал тот.

 Я принимаю на себя ответственность,  отвечал Стагарт.  Скорее! Еще скорее!

Я должен сознаться, что в это мгновение я мысленно простился с жизнью. Я не сомневался, что эта бешеная скачка готовила нам смерть и что мы могли в любую минуту или взлететь на воздух, или опрокинуться.

Как статуя сидел шофер на своем посту. Я уверен, что он так же мало видел, как и мы. Пожалуй, только на несколько шагов вперед. Он мчался навстречу смерти.

Неумолчно гудел рожок. Ту-ту-ту!

Дорога делала поворот. Автомобиль лег на сторону, я уже почувствовал, что сейчас упаду, как вдруг он снова выпрямился, и я упал на свое сидение.

Мне показалось, что вдали виднеется черная точка.

Стагарт наклонился вперед.

 Через десять минут мы переедем границу,  крикнул шофер.

 Скорее!  закричал Стагарт.

Шофер пожал плечами.

Автомобиль стонал и кряхтел. Иногда он подскакивал на воздух на полметра, так что раз Стагарт чуть не был выброшен на дорогу.

Точка стала больше. Теперь я ясно разглядел автомобиль, мчавшийся впереди нас.

Мы, однако, ехали гораздо скорее и с каждой минутой приближались к нему.

Лица, сидевшие в преследуемом автомобиле, несколько раз оборачивались. Я разглядел, как одно из них наклонилось к шоферу.

Вдали я увидел конный патруль, ехавший нам навстречу.

Стагарт кивнул головой.

 Граница,  сказал он.  Ходу, шофер!

Мы летели. Теперь мы уже приближались к ним ближеближетеперь мы уже едем рядом с нимиа теперь и обогнали.

 Стоп!  крикнул Стагарт.  Стать поперек!

Мы были в ста шагах от бельгийской границы, когда мы остановились и стали поперек дороги. Тот автомобиль уже подъезжал. Стагарт стоял на автомобиле как вкопанный, целясь из винтовки.

 Стой!

Затем раздался выстрел. Человек, сидевший за рулем, откинулся назад. В следующую же секунду на нас налетел автомобиль. Страшное столкновениетрескзатем взрыввсе полетело кверху.

В последнее мгновение Стагарт толкнул меня. Он выпрыгнул из автомобиля одновременно с шофером. Он толкнул меня так сильно, что я тоже должен был выпрыгнуть, хотя и совершенно невольно.

Мы упали справа и слева дороги метрах в трех от места, где произошло столкновение обоих автомобилей.

Я вскочил. По другую сторону дороги я увидел голову моего друга и рядом с ним залитое кровью лицо нашего шофера. Стагарт подошел к горевшим обломкам и затем направился в поле.

Я последовал за ним. На траве, бледная как смерть, с побелевшими губами, с выражением ужаса и отчаяния на лице лежала молодая девушка поразительной красоты.

 Это она,  прошептал Стагарт.

 Похищенная?  спросил я.

Он кивнул головой.

Мы подняли ее и понесли к дороге. Стагарт вынул из кармана пальто эфир и одеколон. Через несколько минут нам удалось вернуть ее к жизни.

Она открыла глаза и со страхом взглянула на нас.

 Где я?  спросила она.

 Среди друзей,  ответил Стагарт.

Она глубоко вздохнула.

 Спасена?

 Да.

Она бросилась на колени перед моим другом и покрыла поцелуями его руку.

Он нежно поднял ее.

 Успокойтесь теперь,  проговорил он.  Мы должны пройти пешком некоторое расстояние. Достаточно ли вы сильны для этого?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке