Странно, что мы служили королю в одном городе и не пересекались. Хотя, возможно, он ездил вместе с королем по Джевелии, а потом попал на совет в Эльфийском лесу, может, поэтому мы с ним не виделись?
Скорее всего. Но вы еще увидитесь. Скоро мы доберемся до Деградара, он будет там.
После долгого разговора они поужинали тем, что было в сумке, и Мариэль ушла в комнату, из окна которой, открывался прекрасный вид на древний город в алых лучах заката.
Утро было действительно добрым. А весь день прошел, как давно уже не было, тихо и спокойно. Валсомир показал Мариэль городскую библиотеку, старые свитки и книги на полках, казалось, вот-вот обратятся в пыль. Но сама библиотека оказалась по настоящему грандиозна, не смотря на паутину, тянущуюся от одного книжного шкафа к другому плотным полотном. Самым главным источником света было солнце: сквозь грязный стеклянный куполообразный потолок, местами разбитый, виднелось хмурое небо.
Книжные шкафы высотой в три человеческих роста, располагались по подобию домов в городе, к ним прислонялись тяжелые металлические лестницы. В центре, напоминая большую городскую площадь, стояли столы и кресла у огромного камина, в форме ворот, как у входа во дворец монархов Лэ-Мюйафа. Эдакая модель города. Повсюду валялись свитки и жалкие клочки пергамента.
После библиотеки они прогулялись по городу, по цитадели, а ближе к вечеру поужинали в своем убежище и решили, что стоит продолжить путь. Напоследок Мариэль вошла во внутренний дворик и склонилась над розой, заговорив на эльфийском:
Пусть эта роза растет вечно, пусть лепестки ее никогда не увянут, пусть ее не смогут уничтожить ни огонь, ни засуха, ни морозы, и не найдется существа способного навредить этому прекрасному цветку, пока Валсомир, сын Алвиса сам того не пожелает. Да будет так. Из Мариэль, будто кто-то вытянул длинную ниточку энергии.
Валсомир стоял позади нее, Мариэль не заметила, как он вошел.
Что означают ваши слова? полюбопытствовал он, слегка, нервничая. Мариэль объяснила ему суть заклинания, после чего, он, явно обрадовавшись, тихо прошепталСпасибо.
Мариэль уже хотела ответить по привычке: «Да, не за что, обращайся!» и хлопнуть его по плечу, но вовремя сдержалась.
Ну что, пошли? Валсомир кивнул.
Только на всякий случай пойдем по подземному ходу. сказал он и отошел в дальний край внутреннего дворика, присел и поднял плитку, под которой темнел подземный туннель.
А вчера мы не могли уйти отсюда, когда нас чуть не нашел Фулдур? возмутилась она.
Не могли, его солдаты уже обыскивали первый этаж. спокойно ответил Валсомир.
Мариэль пробубнила себе под нос что-то невнятное и спустилась в подземелье за своим проводником. Валсомир уже хотел зажечь факела, но Мариэль остановила его, очень уж ей не нравился дым в закрытом помещении. И прошептав: «Нарнанте тиа», зажгла волшебный серебристый фонарик.
В этот раз задыхаться и ползти по стенке не пришлось, все-таки нога больше не болела, покалывание в плече было столь слабым, что можно было и не замечать. Шлось легко и быстро, правда Мариэль потеряла счет времени, которое тянулось долго, и, казалось, этот туннель никогда не кончится. За проделанный ими путь никто не произнес ни слова, стояла глухая тишина. Шарканье ног казалось порывами ветра, а дыханиераскатами грома.
Вечность спустя, Валсомир остановился и обернулся к Мариэль.(Он шел впереди, потому что ходы раздваивались и порой перед ними возникало по шестьсемь ходов, тогда проводник Мариэль останавливался и считал, вспоминал и думал куда свернуть).
Мы можем выйти на поверхность здесь, но, думаю, было бы безопаснее продолжить путь под землей, где риск быть убитыми Фулдуром, на много меньше.
Мне тоже так кажется. У Мариэль уже начинала кружиться голова.
Тогда остановимся на поверхности на пару часов, а потом спустимся обратно.
Мариэль кивнула, Валсомир пихнул дверь в потолке, та откинулась, он вскарабкался на верх и подал руку Мариэль. Они оказались внутри очень широкого ствола дерева, в котором с трудом поместилось бы человека три.
Глава 5. Братья
Валсидал шел по следу день и ночь. Лишь когда за холмами забрезжил рассвет, он остановился напоить коня. И не успела рассеяться утренняя дымка, он снова отправился в путь.
(Мариэль тогда уже второй день лихорадила под опекой своего смелого спасителя, но Валсидал об этом не знал, так же как и не знал где она).
Следы копыт затерялись среди голых камней, куда дальше они вели, угадать было сложно. Валсидал взобрался на ближайший холмвокруг ни души, никаких признаков пребывания человека, разве что мельница там вдали, и та казалась совершенно безлюдной.
Еще два дня он бродил среди холмов, без остановок и передышек. Моросил дождик, ледяными иголками врезаясь в кожу. Бушевал ветер, до костей пробирая холодом. Хоть ветер к вечеру и стих, ледяные капли все еще летели с неба, словно туча стрел, посланных армией неприятеля.
Конь Валсидала медленно и устало шагал по лужам. На ночь он остановился под большим дубом, широко раскинувшим ветви. Все еще густая, но уже пожухшая листва не пропускала сквозь себя капель дождя. Валсидал развел костер, поужинал жареной бельчатиной и привалился к дереву, затачивая свой мечь.
Утром небо озарилось ядовито-желтыми отблесками солнца. Воздух был настолько прозрачен, что можно было разглядеть каждую мелочь на дальнем холме.
Только после полудня Валсидал добрался до ветхого домика (из которого пару часов назад уехали Мариэль и Валсомир). Валсидал вошел внутрь, окинул комнату взглядом. Никого не было. Он оперся ладонями о подоконник и посмотрел вдаль, сквозь запачканное стекло.
Где же ты, Мариэль? прошептал в отчаянии он. Дай хоть какой-нибудь знак.
Пальцы его нащупали нацарапанные на гладком подоконнике руны.
«ТУРМАЛИН», прочитал он и не медля ни секунды ринулся вдогонку. В правой руке сжимая узду, в левойкулон Мариэль, он мчался, на встречу ветру.
Уже близко, совсем близко. твердил он сам себе.
Весь день, всю ночь и все следующее утро он безжалостно гнал коня, пока не доехал до реки Сулмелдир. На противоположном ее берегу Валсидал заметил нечто странное, противоестественное. Кровь, это точно была кровь. Перебравшись на тот берег, он обнаружил двух черных скакунов. Ими уже лакомились стервятники и мухи. Дальше в рощу от мертвых туш вели размытые следы погони. Следуя по ним, Валсидал, как и Фулдур со своей сворой разбойников, прошел мимо того места, где Мариэль с его братом скрылась по землей. И следы привели его к вратам Лэ-Мюйафа, как раз в тот день, когда Мариэль и Валсомир решили покинуть древний город. Эх, если бы он не свернул раздругой с верно пути, он застал бы их в городской библиотеке, по которой сейчас бродил, высматривая признаки человеческого пребывания на, устланном пыльным ковром, полу.
Он обскакал весь город, громко зовя Мариэль по имени, и зов его раздавался эхом. И убедившись, к своему разочарованию, что Мариэль в городе нет, он вышел в восточные ворота и уныло поплелся в сторону Деградара. Он не нашел ее. Потерял след. Проиграл.
Он с камнем на сердце спустился с коня и расположился на сухой опавшей листве. Уже совсем стемнело, небо заслонили тучи, не блестело ни звездочки, только тусклое размытое пятно луны виднелось из-за туч.
Мариэль, ну где же ты? вздохнул он, лежа на спине и глядя на расплывчатое желтое пятнышко в темном-темном небе.
Верхушек деревьев коснулся легкий, едва заметный ветерок. Своим тихим шепотом он будто успокаивал Валсидала. «Уже близко. Уже скоро», шептали ему листья, все еще не опавшие с веток.
***
Оно называется Долиум-Инанис. Пояснил Валсомир, когда Мариэль поинтересовалась, что за дерево скрывает выход из туннеля. В переводе с древне-эльфийскогопустое древо. Они растут полыми изнутри, но снаружи ни чем не отличаются от большого дуба.
Мариэль подняла голову. На ветках и правда висело несколько дубовых листьев.
Кора у них крепкая и плотная, так что, постучав по стволу, ты не узнаешьполое оно или нет. Люди древности научились отличать эти деревья от обычного дуба, а потом и делать из него нагрудные пластины, которые были прочнее нынешних лат. Вот только знание это утеряно, по этому никто сейчас не может отличить дуб от Долиум-Инаниса, и уж тем более не обладает такими латами. Здесь таких растет много и, не поймешь, под каким из них пролегает подземный ход. Да и мало кто о нем знает. Я наткнулся на него случайно, а потом нашел в библиотеке схему. Там под землей целый лабиринт.