Уэстлейк Дональд Эдвин - Охотник: Дональд Уэстлейк стр 10.

Шрифт
Фон

Он решил бросить ее, если она потребует еще бабок.

 Стегман не сказал тебе, в чем дело?  спросил он у Хаскелла.

 Сказал, что один тип убил какую-то девку и теперь ищет тебя.

Какой тип? Райан? Нет, он мертв. Никого не осталось в живых. Может, кто-нибудь из южноамериканцев? Но как, черт побери, они могли узнал, кто участвовал в ограблений? Может, кто-то из Компании сам торговал оружием? Но они никак не могли связал его с тем ограблением.

 Как он выглядит?

 Он мне не сказал. Только сообщил, что какой-то крутой тип ищет тебя.

 Крутой? Да пошел он к черту!

 Мне показалось, что ты должен знать об этом, Мэл. Понимаешь?

 Да, да, ты поступил правильно. Послушай, я хочу переговорить с тем сукиным сыном.

 Стегманом?

 С кем же еще? Устрой нам встречу.

 У тебя?

 Иди к черту, дорогуша! Я встречусь с ним в «Ландау», у моста. В задней комнате.

 В «Ландау» у моста.

 В девять.

 Сегодня?

 Когда же еще, идиот?

 Я только не уверен, что смогу найти его, Мэл.

 Найди его, дорогуша. Сделай это. Его паршивая фирма существует только благодаря Компании.

 Окей, Мэл, я попробую.

 Не пробуй, дорогуша, а найди его.

Мэл швырнул трубку и вскочил на ноги. Кто эго? Кто его ищет, черт побери?

Он принялся бегать по комнате, сбрасывая на ходу халат, под которым темнело пухлое тело, загоревшее под лампой.

Что-то бормоча, Мэл Ресник принялся одеваться. Он вспоминал имена, даты и пытался выяснить, кто его искал. Убил девку и отправился искать Мэла. Убил девку и отправился

Убил Линн!

Он надел костюм, обулся и вышел из спальни. В голове мелькнула мысль, и он пошатнулся. Убил Линн. Конечно, Линн. Она была единственной девкой, связанной со Стегманом. УбилЛинн.

О Боже Всемогущий!

В дверь позвонили.

Мэл замер и уставился на дверь. После второго звонка он крикнул:

 Кто там? Что вы хотите;?

 Это я, дорогой/ донесся тихий ответ.  Перл.

Ресник распахнул дверь, и она вошла в номер с раскрытым ртом, готовая извиниться за опоздание.

 Это Паркер,  сказал Мэл Ресник и дважды ударил ее в живот.

Девушка упала на пол, и ее вырвало, а Мэл выскочил в коридор, наступив ей на спину.

Глава 2

Днем тень от Манхэттенского моста лежит на окнах бара «Ландау», а ночью здесь слишком много теней, чтобы установить, откуда какая.

Мэл припарковал машину Компании в двух кварталах и прошел через трущобы Датча к «Ландау». Завсегдатаи бара увидели его в заднее зеркало и сразу невзлюбили из-за костюма и галстука, но предусмотрительно решили не демонстрировать своего неудовольствия, смутно догадываясь, что «Ландау» чем-то отличается от соседних баров и ведет двойную жизнь. В задней комнате время от времени собирались какие-то люди в костюмах и галстуках, которых лучше всего было оставить в покое.

Нервничающий Стегман уже ждал Мэла в маленькой комнате. Он встал из-за единственного стола и воскликнул:

 Господи, как я рад тебя видеть! Здесь такая дыра!

 Как он выглядел?  спросил Мэл, закрывая дверь.

 Как? Здоровый. Крутой, Мэл. Сказал, что, если придется, убьет меня голыми руками. И я ему поверил.

 Эго Паркер,  сказал сам себе Ресник.

 У него огромные лапы, Мэл.  Стегман поднял собственные руки и согнул пальцы, как клешни.  И на них везде вены.

 Сукин сын.

 Говорю тебе, не хотел бы я, чтобы он охотился за мной.

 Заткнись!  злобно приказал Мэл, сжав руки в кулаки.  Я что, пустое место? У меня есть друзья.

 Конечно, есть, Мэл.

 Неужели я должен бояться этого сукина сына? Он не посмеет даже приблизиться ко мне.

 Я подумал, что тебе лучше побыстрее узнать об этом, Мэл,  произнес Стегман, облизывая губы.

 Мне нужно только показать на. него пальцем. Я снимаю телефон, называю его имя, и он труп. И на этот раз он будет мертвым.

 Конечно. Я подумал, что ты должен знать об этом, чтобы приготовиться.

Мэл сердито подошел к столу, вытащил стул и плюхнулся на него.

 Садись,  сказал он.  Расскажи, что он говорил обо мне.

Стегман сел и положил ладони на стол. Руки его слегка дрожали.

 Oil сказал, что ты можешь перестать платить девчонке, потому что она мертва и лежит в морге. Сказал, что ищет тебя. Вот и все.

 Не сказал, кто он? Не сказал, почему меня ищет?

 Нет. только то, что я сказал.

 И он велел позвонить ему, если ты меня увидишь?

 Нет,  покачал головой Стегман.

Дверь приоткрылась, в щель просунулась голова бармена.

 Господа желают чего-нибудь?

 Пиво,  ответил Стегман.

 Ничего,  сказал Мэл,  кроме тишины и покоя.

Бармен вопросительно посмотрел на Стегмана.

 Так пиво или не пиво?

 Может, позже,  неловко пожал плечами Стегман.

 Мы дадим вам знать,  сообщил Ресник.

Когда бармен закрыл дверь, Стегман сказал:

 Я рассказал тебе все.

 А что ты рассказал ему?

 Ничего. Что я мог ему рассказать? Я не знал, где ты. Что я мог ему сказать?

 Что с деньгами?

 Да, я рассказал ему о деньгах,  быстро кивнул Стегман.  О счете в банке и о том, как я их получаю.

Мэл закусил нижнюю губу, глядя на противоположную стену;

 Он не может найти меня через деньги. Чеки приходят к тебе. Банк ничего ему не скажет.

 Я так и подумал,  подхватил Стегман.  Немного правды не повредит. Что он может сделать?

 Не знаю. Он вроде бы был мертв, а сейчас воскрес. Так что я не знаю, что он может сделать. Что ты ему еще сказал?

 Ничего, Мэл.  Для. убедительности Стегман развел руками.  Что я мог ему сказать? Я больше ничего не знаю.

 Тогда почему он не убил тебя?

 Наверное, поверил,  быстро замигал Стегман.

 Ты сообщил ему что-то- Чтобы спасти свою вонючую шкуру, ты ему еще что-то сказал. Назвал, может, имя человека, который знает, как меня найти.

 Клянусь Богом, Мэл

 Может, ты назвал имя Хаскелла. А?

 Клянусь своей матерью, Мэл

 Да пошел ты со своей матерью! Сказал или нет?  Мэл взмахнул рукой, заставив Стегмана замолчать.  Подожди минуту. Не беспокойся. Я не злюсь на тебя, я знаю этого гада. Если ты рассказал ему о Хаскелле, я хочу, чтобы ему не удалось заставить Хаскелла врасплох. Тебе не о чем беспокоиться.

 Я не сказал ему о Хаскелле. Клянусь, я не назвал ни одного имени.

 Что же тогда? Ты ему сказал, что я должен быть в Нью-Йорке?

Стегман собирался соврать,  но быстро передумал и кивнул.

 Я должен был хоть что-то дать ему, Мэл. Он сжимал и разжимал у меня перед носом свои чертовы лапы.

 Ладно, ладно,  кивнул Мэл.  Все нормально, Арт. Нс беспокойся. Значит, он останется в городе, а это не так уж плохо.

 Я просто должен был хоть что-то ему рассказать, чтобы он не подумал, что я скрываю.

 Все в порядке. Главное, чтобы ты и мне рассказал. Как с ним связаться?

 Он не сказал, Мэл. Господи, я говорю правду. Я мог бы ничего тебе не сообщать, но мы были друзьями

 Чушь собачья. Ты боялся, что он найдет меня, и я обо всем узнаю.

 Мэл, мы были друзьями.

 Куда ты должен позвонить? Если ты встретишься со мной, по какому-то номеру ты должен позвонить.

 Он даже не предложил это, Мэл,  покачал головой Стегман.

Ресник задумчиво пожевал нижнюю губу и наконец сказал:

 Окей. Паркер работает именно так. Он тебе не доверяет.

 Ты можешь мне доверять, Мэл.  Ради Бога.:.

 Да, я знаю Мы друзья.

 Мы были друзьями много лет, Мэл.

 Он был у тебя в руках, и ты отпустил его,  процедил Мэл.  Хорошо, Арт. А сейчас опять найди его.

 Что?  Стегман поднял руки.  Как я найду его? Я ничего о нем не знаю.

 Мне все равно, как ты найдешь его. Просто найди Паркера.

 Я даже не знаю, с чего начать, Мэл. Господи, не терзай меня.

 Я и так делаю тебе поблажку, скотина, и даю шанс исправить собственную ошибку.

 Мэл, нет ни одного способа

 Дорогуша,  прервал его Ресник, наклоняясь над столом,  способ всегда есть. Ты меня слышишь? У меня есть друзья, и это значит, что способ есть. Хотя может, ты сам хочешь водить свои, такси.

Стегман открыл было рот, чтобы продолжить спор, но тут же закрыл и посмотрел на стол.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

361
2.8К 79