Минаев Дмитрий Николаевич - Королевские милости стр 3.

Шрифт
Фон

А я было подумал, учитывая вашу предусмотрительность, что вам, Ола, стоит за ними только послать.

Моя дочь не настолько прозорлива, хотя в потрясающей интуиции, свойственной представительницам её пола, ей не откажешь,  вставил своё слово владыка.

Блин! Мою железную мужскую логику обозвали женской интуицией! Куда катится мир?!

Разве не справедливо было выслушать так называемых мятежников?  заметил лаэр.

Надеюсь, вы им дадите возможность оправдаться?  поддержал его монарх.

Вряд ли это получится.

Вы пытаетесь воспрепятствовать королевскому правосудию,  ткнул в меня пальцем вельможа.

Ну что вы, просто мои враги не смогут сказать и слова в свою защиту.

Вы в этом так уверены?

Конечно, ведь они все мертвы.

Про двух уцелевших девиц я упоминать не стала.

Я желаю услышать подробности! Все, без утайки!  Ореливор был непреклонен.

Надеюсь, в этот раз вы ничего не упустите,  вторил ему лаэр.

Ничего не могу обещать. Всё это дело прошлое, а мне надо думать о будущем.

И что же такое великое вам предстоит?  голос Фортрара так и сочился сарказмом.  Захват империи?

Я об этом как-то не думала. Сейчас для меня важнее сдать экзамены, я и так с этим затянула.

И тут же поделилась своими проблемами. Жаль, что мои собеседники ими не прониклись. Ни грамма сочувствия. Ну что за чёрствые люди! А король ещё пообещал лично возглавить приёмную комиссию.

Едва начала рассказывать об осадах, штурмах и взятии замков, как меня бесцеремонно прервали.

То есть вы, Ола, разрушили все укрепления отсюда и до Западного перевала?  поразился мой венценосный собеседник.

Ну да,  к чему отрицать очевидное.

Но вы же оставили всё побережье беззащитным!  возмутился лаэр.

Так оно никогда и не было защищено!

То есть как? Там стояли замки.

И что же они, скажите на милость, обороняли?

Окрестные поселения.

А вы уверены, что они там есть?

Что вы хотите этим сказать?  вмешался король.

То, что вся оборона побережья, как решето дырявое. Точнее, её вообще нет Вернее, не было до моего появления.

А сейчас, стало быть, ни один давг не сможет ступить на землю королевства?  скептически заметил лаэр.

Почему же,  не полезла я за словом в карман,  на берег, может, и сойдёт со своей посудины, но совсем не факт, что потом унесёт ноги.

Что и пленные есть?  поинтересовался монарх.

Есть. Несколько десятков.

Уже перевалило за сотню,  вставил владыка.

Да-а? Подумать только.

Вас, Ола, не заботит количество захваченных разбойников?  удивился Фортрар.

Так их же всего сотня Вот было б несколько тысяч

Куда вам столько?  подивился теперь уже Ореливор Третий.

Ну-у, надо же построить нормальные укрепления вместо того убожества, что здесь было понатыкано.

Эти, как вы говорите, «убожества» возводили лучшие строители империи.

Н-да? И сколько они при этом украли? И самое главное, какой дурак наблюдал за этим строительством?

Вельможа насупился, шумно засопев, а его морда лица стремительно стала принимать свекольный оттенок. Король коротко хмыкнул и покосился на своего соседа. О-о, всё понятно.

Я буду рада, элгар Фортрар, если вы проследуете со мной к остаткам разрушенных сооружений и лично объясните, для чего они построены и что защищают. Вполне возможно, что я не поняла в их предназначения.

А вы, нирта, в военном деле вообще разбираетесь?

Немного, но буду рада любому уроку. Я ведь ещё только учусь,  скромно потупить глазки получилось у меня само собой.

А меня на экскурсию возьмёте?  усмехнулся монарх.

Буду счастлива, Ваше Величество,  склонила я голову.

Но я буду не один.

Со всей армией?

Не так уж она и велика, чуть больше двух тысяч.

Лаэр неодобрительно посмотрел в сторону своего сюзерена, что не укрылось от его внимания:

Что, Фортрар, по-твоему, я выбалтываю секреты? Неужели ты всерьёз думаешь, что я собирался воевать со своей, пусть на редкость напористой и своевольной, но оттого не менее дорогой мне  быстро стрельнув взглядом по нам с владыкой, Ореливор на мгновение замолк,  Надеюсь, нирта, вы по-прежнему готовы выполнять возложенные на вас с мужем обязанности, невзирая на его гибель?

Да, Ваше Величество. Вот только

Что?

А очень смутно представляю, в чём они состоят.

Король рассмеялся.

Что тут смешного?  обиделась я,  Тогда во дворце, когда вы шушукались за закрытыми дверьми с Клэром и остальными

Нирта, выбирайте выражения!  возмутился лаэр.

Владыка на это только хмыкнул.

Ола в чём-то права,  согласно кивнул Ореливор Третий,  Но я не думал, что следует посвящать маленькую девочку в тонкости государственной политики.

Но теперь-то я взрослая, и мне скоро двенадцать!  капризное выражение лица и надутые губы.

Действительно, обидно до слёз! Они там, в столице что-то наколбасили, а мне тут расхлёбывай!

Ну, во-первых, день рождения у тебя, Ола, будет лишь через полгода. А обязательства? Я хочу собственными глазами увидеть, что у вас тут происходит, и чего ты же успела достичь?

Что ж, милости просим.

Я возьму с собой гвардию.

Я невольно скривилась.

Это всего полтысячи солдат. Ну-у, чуть больше.

Есть сведения, что у вас тут скопились разбойники,  «заступился» за сюзерена вельможа.

Если вы о тех несчастных крестьянах, что бежали сюда из разных краёв от всяческих притеснений и разорений, то меня искренне удивляет, отчего они внушают вам такой суеверный ужас,  я указала рукой в окно на частично опустевший лагерь переселенцев.

Вы обвиняете меня в трусости?!  сверкнул глазами лаэр.

Не горячись, Фортрар, на беглецов посмотрим после. Что тебя смущает, Ола? Говори прямо!

У нас катастрофически не хватает продовольствия, поэтому я хотела обратиться с просьбой. Нельзя ли прислать ежегодный обоз с хлебом для крепости Западного перевала. А лучше, сразу два.

А почему не десять? Зачем мелочиться?  желчно заметил вельможа.

Я надеюсь, что на следующий год поставки продовольствия вообще не понадобятся.

Это точно?

Я принялась объяснять, по сколько выдаётся зерна каждому крестьянину, сколько земли он может засеять, какой будет оброк.

А барщина?  тут же задал привычный вопрос лаэр.

Её не будет.

Что, совсем?

Совсем,  и объяснила почему: одно дело, когда люди работают на дядю, а другоена себя.

Интересные у вас соображения, Ола, что ж, посмотрим, что из этого получится. Вот только обоз из столицы пребудет не скоро.

Всё можно провернуть в два раза быстрее: взять подводы с хлебом у элгара Фортрара, а ему потом восполнить недостачу из королевских запасов.

И мы занялись логистикойчего, куда и скока.

После обеда король с лаэром, как и обещали, отправились в лагерь переселенцев. Разумеется мне пришлось их сопровождать.

Не успели мы дойти до палаток, как наткнулись на Шома. Или он на нас, это как посмотреть. Увидев знатных господ, крестьянин попытался было дать дёру, но был остановлен окриком вельможи:

Стой! Куда?! Ты кто таков?!

Бедняга тут же бухнулся на колени, уткнувшись лбом в землю и взмолившись:

Не велите казнить, ваша милость!

Король с лаэром удивлённо воззрились на странного мятежника, а я, подойдя, подёргала его за рукав:

Шом, вставая, Его Величество желает с тобой говорить.

Но бедолага, будто застыв от страха, не подавал никаких признаков жизни. Экий бестолковый! Пнула его несильно «ногой». Бессмысленно.

И кто это такой? Что-то не очень он похож на разбойника,  разглядывая согбенную спину, задумчиво молвил король.

Да все они одним миром мазаны! Спят и видят, как взяться за дубину, стоит только дать слабину!

А вы не думали, элгар Фортрар, что на это у них могут быть какие-то причины?

И после этих слов, вы смеете отрицать, что встали на сторону разбойников?

Позвольте поинтересоваться, где вы их тут увидели? Уж не об этом ли несчастном крестьянине идёт речь? Бедняге, которого едва не сожгли на костре.

Так это беглец из моих владений? Он будет возвращён обратно!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора