Стивен Браст - Ветхий дворец стр 59.

Шрифт
Фон

Он взял обе ее ладони в свои. Прошептал:

- Ты должна?

- Прости, мне очень жаль, ибо я любила тебя.

Он выпустил ее руки и зарылся головой в ее плечо.

- Как скоро ты должна уйти?

Она погладила его волосы.

- Ну, прямо сейчас не обязательно.

Чуть позже Миклош почувствовал, как его трогают за руку. Повернулся.

- Что, Вили?

Великан держал в руках обломки Аллама.

- Это теперь твое, Мики. Мы должны решить, что нам делать.

Он посмотрел на инкрустированный самоцветами эфес и покореженный почерневший клинок.

- Оставь себе, Вили. Я его не хочу.

Тот покачал головой.

- Мне-то что с ними делать?

- Ты старше меня, брат.

- Да, - согласился Вильмош. - А Андор старше меня.

Андор, в нескольких футах от них, поднял взгляд.

- Обо мне и речи нет, - отозвался он. - Я точно не гожусь. Я даже и сломанный клинок не удержу в правой руке, вернее, в культе - и не собираюсь тратить время на то, чтобы учиться это делать левой. Решайте вы двое.

- Видишь? - сказал Вильмош.

- Да. Нечего тут решать. По всем законам королевства король ты, раз Андор отрекается. Более того, победили мы только благодаря твоим действиям. Из всех из нас только у тебя есть сила держать меч, сломан он или нет. Королевство твое.

- Но руководил-то ты

- Руководил Бёльк, и ты теперь понимаешь его не хуже, чем я.

- Хуже. И ты сделал не только это.

- Возможно. Но я-то никуда не ухожу. И если смогу помочь, я здесь и охотно это сделаю.

- Но как быть с северянами? Со вторжениями с юга?

- Пока там все тихо. И я уверен, ты найдешь, как решить эти трудности, если будет необходимо. И как я уже сказал, я буду здесь всегда, когда тебе потребуется мой совет.

- Но у меня нет наследника.

Миклош взглянул на Бригитту и смахнул слезы.

- У меня тоже. Однако ты подожди - может, год, может, даже меньше, - и пошли за графиней Мордфаль. Она придет. Она изменится, но она придет.

Вильмош проговорил:

- Ты уверен, Мики?

- Да, уверен.

Убежденным он все-таки не выглядел. Повернулся к Андору.

- Что ты думаешь, брат?

Андор выпрямился в полный рост и низко поклонился.

- Думаю, это правильно, ваше величество.

Вильмош моргнул, лицо его расплылось в смущенной улыбке.

- Тогда ты тоже мне поможешь?

- Всем, чем повелишь, - сказал Андор. И улыбнулся. - Или даже попросишь.

Вильмош сел на корточки и обратился к норске, которая все еще бегала по комнате.

- А ты что скажешь, Атя? Будешь вести себя хорошо, ради меня? - Норска-самец зацокал. - Ха! Нет, Атя, не думаю, что я пошлю тебя охотиться на драконов. У тебя и так хватит дел, кто будет заботиться об Ане, Хюге и Чечемё? Вот.

Миклош смотрел на это, улыбаясь. А потом, когда повернулся к Бригитте, ее уже не было. Дверь на кожаных петлях как раз закрылась. Он шагнул было следом, затем остановился. Какой смысл? Еще одна слезоразливная сцена? Еще одна попытка умолить ее остаться? Для чего? Ее воля так же крепка, как его собственная, самое малое. Она подарила ему несколько дней счастья; ему придется довольствоваться этим.

А потом он подошел к посоху и преклонил колени. Бёльк все еще был там.

- Я могу что-нибудь сделать, Бёльк?

- Многое, хозяин. Ты можешь помочь своему брату руководить королевством. Самое главное, чтобы ты сейчас был здесь, ибо первые дни самые трудные. И можешь записать все, что случилось, чтобы другие знали об этом, когда настанет их час. Ты можешь

- Я имею в виду Бригитту.

- Я знаю. И отвечаю тебе

- Я не понимаю.

- Понимаешь.

Миклош опустил взгляд на пол, затем вновь посмотрел на конскую голову.

- Да, пожалуй, понимаю. - Затем: - Что ж, хорошо. Что ты имел в виду насчет других, которые должны в свой час узнать об этом?

Бёльк окинул взглядом комнату.

- Ты думаешь, хозяин, что этот Дворец, или любой другой, будет стоять вечно?

Миклош пожал плечами.

- Об этом думать как-то рановато. Он еще даже не завершен, насколько я вижу. Спать нам сегодня придется на полу.

- Это так. Ты должен помочь и в завершении постройки. Но настанет день, когда и этот Дворец также потребуется заменить. И будет неплохо, если тогда будут те, кто понимает, как именно его строили. Некоторые наверняка будут всеми силами держаться за старое, вопреки всему. А те, кто не будут, должны знать, откуда он взялся здесь и сейчас, и что их противостояние, неизменно новое, так же неизменно будет и старым.

Миклош не ответил. Он отошел и нашел Вильмоша.

- Я пойду исследовать Дворец, - сообщил он. - Уверен, там еще многое нужно сделать.

Вильмош кивнул.

- Да. Не торопись, сколько времени нужно, столько и будет. Если хочешь побыть один

- Спасибо, Вили. Я пока не уверен, что мне нужно.

Андор, осмотревшись, сказал:

- Вили, я сейчас вернусь. Пойду посмотрю, не удастся ли раздобыть немного еды для норсок, а то они, кажется, проголодались.

Миклош снова посмотрел на коня.

- Как скажешь, Бёльчешег. Как скажешь.

ЭПИЛОГ

Вечер на балконе над Рекой был ярким и прохладным.

Миклош едва начал осматривать новый дворец, когда обнаружил это место, и сразу понял, что сюда он будет приходить часто. Все особенности здания придется изучать и запоминать еще долго, но он был доволен, что здесь есть хотя бы одно место, где нашлось место красоте как она есть.

Он не сомневался, что найдутся и другие, однако выявлять их будет долгим и сложным процессом. Он

Он скорее ощутил, чем услышал, что за спиной его кто-то есть. Он развернулся, затем опустил взгляд.

- Привет, мистер Миклош.

- Ты Девера! Да, я помню тебя. Привет.

- Привет. Как ты?

- Как я? Не знаю. Была боль, и было счастье. Такие вещи и в Стране эльфов существуют, я уверен. Хотя бы для тех, кому суждено жить там.

- Да.

- Ты увидела то, ради чего приходила сюда?

- Да, мистер Миклош. Спасибо тебе.

- Ты сейчас уходишь? Возвращаешься в Страну эльфов?

- Да.

- А ты можешь - Он остановился. Она вопросительно смотрела на него своими громадными карими глазищами, ее волосы были слегка растрепанными. За два года она, кажется, ничуть не выросла. - Ты ведь крови эльфов, так, Девера?

- Да.

- Тогда ты будешь жить долго.

Она захихикала, затем словно взяла себя в руки и вновь стала грустной.

- О да, мистер Миклош. Очень и очень долго.

Он кивнул.

- Я тебя кое о чем хочу попросить. Ты знаешь Бригитту? - Она кивнула. - Она ушла, чтобы добраться до Страны эльфов.

Девера закивала.

- Да, знаю. Она будет - запнулась, потом сказала: - Доберется она благополучно.

- Ты и это знаешь? Хорошо. Тогда будешь ли ты, когда станешь старше, оберегать ее?

Глаза Деверы налились слезами.

- Я не смогу, мистер Миклош. Она я имею в виду, я не смогу.

Он почувствовал, как кинжал вонзился в его сердце. Он стиснул перила.

- А ребенок

- С твоей дочерью все будет хорошо, мистер Миклош. Это я обещаю.

Он кивнул. Попытался заговорить. Не сумел. Наконец выговорил:

- Дочь.

Внезапно ребенок, которого он никогда не увидит, стал таким же настоящим, как и женщина, которую он терял.

- А сможешь ли ты тогда оберегать ЕЕ?

Девочка подбежала и обняла его за ногу.

- Не переживай, мистер Миклош. - Подняла взгляд и улыбнулась снова. - Мне не придется оберегать ЕЕ. Это другим придется беречься ОТ нее.

Миклош подумал было спросить, что это значит, но решил - не стоит. Неважно. Он никогда больше не увидит Бригитту, но хотя бы дочь их, похоже, будет жить. Это не так уж много, но этого должно быть достаточно.

Он хотел было сказать Девере спасибо, но она уже исчезла.

Ласло больше нет. Бригитты тоже, по крайней мере, нет в его жизни.

Но остались Бёльк и Андор, и Вильмош.

Он повернулся и поднял взгляд на Дворец, белый и сияющий, и флаги, развевающиеся на башнях, что изящно закруглялись над ним в шпицы, царапающие небеса.

Он вновь посмотрел на реку, следуя ее течению. Вдали он почти видел Эльфовы горы, нависающие над ней. Ниже по течению вода все еще кишела бревнами и деревянными обломками - останки старого Дворца медленно уплывали прочь.

Позади него и над ним, новый Дворец высился могучим и гордым.

Этого должно быть достаточно.

és még ma is élnek

ha meg nem haltak.

1

Опубликованный Вебстером в 1806 г. "Краткий словарь английского языка", а затем в 1828 г. "Американский словарь английского языка" вскоре стал нарицательным понятием, так что большая часть позднейших книг этого направления, даже от других авторов и издательств, а не только от издательского дома "Мерриам-Вебстер", именуется "словарями Вебстера". Вот только того старика Вебстера звали Ной а Дэн Вебстер - это персонаж истории С.В. Бенета "Дьявол и Даниэль Вебстер" (1936), адвокат, защищающий продавшего душу дьяволу фермера, причем прототипом литературного персонажа является вполне реальный Даниэль Вебстер (1782-1852) - адвокат, политик, сенатор и дважды госсекретарь САСШ. (Здесь и далее прим. перев.)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора